QRN a Bretzelburg-on | ||||||||
18 -én album a sorozat Spirou és Fantasio | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Forgatókönyv | Franquin , Greg | |||||||
Rajz | Franquin | |||||||
Nem (ek) |
Francia-belga kaland |
|||||||
Főszereplők |
Spirou Fantasio Marsupilami Spip |
|||||||
Egyéb címek | QRM a Bretzelburg-on | |||||||
Szerkesztő | Dupuis | |||||||
Első kiadvány | 1966. november 17 (előkiadás a Spirou n o 1205-ben ) | |||||||
ISBN | 2-8001-0020-6 | |||||||
Nb. oldalakat | 64. | |||||||
Előzetes közzététel | Spirou | |||||||
Sorozatalbumok | ||||||||
| ||||||||
QRN sur Bretzelburg a 59. történet és a tizennyolcadik album a Spirou és Fantasio képregény sorozat , az André Franquin (tervező) és Greg (forgatókönyvíró). A történetnek sorozatban harmadszor kellett Zorglub karakterét feltüntetnie, de a kiadó ezt elutasította, André Franquint arra kényszerítve, hogy sürgősségi forgatókönyv írására szólítsa fel Greget, miközben a történet már elkezdett megjelenni a Spirou újságban.
Ez először megjelent Spirou a n o 1205 N o 1237, majd n o 1304 n o 1340 közötti 1961 és 1963 néven QRM a Bretzelburg . 1966- ban megváltoztatták az albumkiadás címét (amely tizennyolcadik a sorozatban) az újság azon sok olvasójának ragaszkodására, akik rámutattak a címben szereplő rádiónyelvi hibára . Az újságban való közzététele kaotikus és két éven át terjedt el André Franquin által elszenvedett depresszió miatt, amely körülbelül tizenöt hónapra megszakította a lemezek gyártását.
A Marsupilami mohón nyeli le (karamellával keverve) a rádió adó-vevőt a miniatűr tulajdonú Fantasio tranzisztorokhoz . A marsupilami anatómiai sajátossága miatt a bekebelezett készülék az orrába kerül, ahol a maximálisan beragadt hangerővel indul újra. A zaj által elkeseredett marsupilami erőteljes ütéssel üti ki saját farkát, amely egyúttal el is töri a készüléket. A sérült tranzisztor rádiózavarokat kezd kibocsátani, amelyek vonzzák Spirou és Fantasio szomszédját , a rádióamatőr Marcelin Switch-t. Switch hetek óta rádión veszi fel a kapcsolatot Ladislas bretzelburgi királlyal, aki bejelentette neki, hogy Schmetterling tábornok ellenőrzése alatt áll, és szüksége van a segítségére. Az éjszaka folyamán azonban a Marsupilami megzavarta a király által küldött fontos üzenet fogadását.
Spirou és Switch a Marsupilami-t egy állatorvosi klinikára viszi (ahol sikeresen átesik az orrában elhelyezkedő idegen testen), míg a Switchben meglátogatott Fantasiót a pretzelburgi titkosszolgálat két ügynöke elrabolja. Kapcsoló. Megértve a történteket, Spirou Bretzelburgba megy az amatőr rádióssal , hogy kiszabadítsa Fantasiót , kapcsolatba kerül az ellenállással, majd magával a királlyal is, aki aláírja nekik a felhatalmazást, hogy Fantasiót kiszabadítsák a börtönből. Fantasio közben Kilikil doktor kínzásaival szembesül, de a Marsupilami segítségével sikerül elmenekülnie. Ebben a pillanatban megérkezik Spirou, majd menekülni kényszerülnek, és egy hasadékba bújnak.
A crevasse kiderül, hogy a bejáratnál egy hatalmas barlangot, ahol Spirou, Fantasio és Switch találkozik két ellenállók, az egyik pretzelsburg, a másik a szomszédos fejedelemség a Maquebasta, amely ellen Schmetterling állítólagos élesítés erőfeszítés irányul.. Robbanást követően a hősök egy csoportja felfedez egy földalatti folyót, a tábornok odúját, és a király orvosa. Az utóbbiak valójában vulgáris csalók, akik hamis fegyverek vásárlására kényszerítették a királyt, hogy kiürítsék az ország pénzügyeit a javukra: azt is felfedezzük, hogy Schmetterling egyike van Maquebasta miniszterelnökének, ahol a két társ hasonló taktikát alkalmazott. . Spirou és barátai elfogják a két férfit, ezzel megszabadítva a Bretzelburgot diktatúrájuktól, és utat nyitva ennek a kis országnak és a Maquebasta közötti uniónak. Switch - aki ennek ellenére bizonyos gyávaságot tanúsított a kaland során - bátorságáért kapja a pretzelburg érmet.
A QRN- történet Bretzelburgon nehéz háttér előtt áll. Franquin egyre kevésbé élvezi Spirou és Fantasio rendezését , egy olyan sorozatot, amelyet nem ő készített, és amelynek jogai nem őt illetik. Az 1938- ban Rob-Vel által létrehozott Spirou karaktere törvényszerűen a Dupuis kiadásokhoz tartozik , csakúgy, mint a Fantasio és a mókus Spip . Tizenöt éve, hogy Franquin animálja Marcinelle vőlegényét, és úgy érzi, idegen marad tőle. Franquin egyre nehezebben szórakozik és olyan karakterekkel dolgozik együtt, akiknek nem ő az alkotója.
Charles Dupuis nem értékelte a Zorglubdal és ultramodern gépeivel folytatott két korábbi kalandot , és szeretne visszatérni az „aranyos Spirou” -hoz, mint a Le Nid des marsupilamis . Ez növeli Franquin fáradtságát, aki amikor Zorglub-sztárként mutatja be forgatókönyvét, nem lepődik meg Dupuis vétójától. A megtagadás ellenére Franquin újból felhasználja ötletét Zorglubbal a sorozat következő albumában, a Panade à Champignac-ban .
Franquin erkölcsileg és idegileg kimerült. A heti kiadványnak be kell tartania egy aranyszabályt: soha nem szabad megszakítani egy történetet. Ez óriási munkaidőt igényel Franquin számára, aki az újság emblematikus jellege mellett Gastont és számos animációt rajzol az újsághoz. Mert Yvan Delporte , „Franquin ideges kimerültség érződik az első húsz deszkát a karakterek, mint a kifeszített kötelek és rajzolt szögletes vonalak” . Ez az album egy korszak végét jelenti: a Spirou univerzuma már nem szórakoztatja Franquint.
A történetet a Spirou folyóiratban QRM címmel tették közzé Bretzelburgon . A QRM rádiónyelvben " statikus elektromosság interferenciát" jelent, ami "statikus elektromosság interferenciát ad Bretzelburgon" . Mivel a sztori beavatkozása nem statikus elektromosságból , hanem rádióból származott , több olvasó írt az újságnak, hogy rámutasson a hibára. A történet ezután átnevezett QRN a Bretzelburg az album, QRN értelmet rádió nyelven „beavatkozás miatt rádiózavarás”.
A történet közzététele a Spirou n ° 1205 of folyóiratban kezdődik1961. május 18három féllemezzel (az egyik féllap a borítón, a másik kettő a második oldalon). A kiadvány ebben az ütemben folytatódik 1212-ig (1961. július 6), majd lassul, először az újság hátsó borítóján közzétett heti egy oldalra , majd a borítón közzétett heti fél oldalra az 1221-es számról (1961. szeptember 7).
A hiba abban rejlik, hogy Franquin depressziója kezdetét vette , miután szerkesztője megtiltotta a Zorglub használatát , emlékeztetve rá, hogy a karakter nem tartozik hozzá. Ez a féllemezes sebességű publikáció a lap 1238-ig terjed1962. január 4, ahol Spirou helyett egy „La Rédaction” aláírású szerkesztőség jelenik meg, de valójában Yvan Delporte , az újság főszerkesztője és a Franquin személyes barátja kezével, akinek a címe: „Spirou nincs a kinevezésben”. , elmagyarázva, hogy Spirou ezen a héten már nem lesz az újság találkozóján, mert Franquin „nagyon rosszul van” .
Ennek ellenére Franquin továbbra is minden héten húz egy félpanziót Gaston- ból, orvosai tanácsai ellenére . A depresszió, amely egy ideje érinti, súlyosbodik, és vírusos májgyulladással párosul, amely sok hónapig elárasztja. A történet közzététele a1963. május 4, összefoglaló oldallal a Hol voltunk? ami valójában telefonbeszélgetés Gaston Lagaffe és az újság szerkesztője között. Mindazonáltal szükség volt a következő hétre, hogy megválasszák az új indulás első tábláit, és az újrakezdés jegyében Franquin folytatta az egy táblák számozását. A történetet általában az 1340-es számig publikálják1963. december 19.
A Spirou újságban közzétett változat sokkal hosszabb, mint az albumban közzétett változat. Ezt a különbséget a két változat között az okozza, hogy Charles Dupuis kiadó elutasította az eredeti forgatókönyvet. Franquinnek a semmiből kell kezdenie a történetét, de a történet már elkezdett megjelenni az újságban. Ezután Franquin felhívta Greget, Spirou és Fantasio utolsó három albumának társíróját , aki éppen abbahagyta az együttműködést Franquinnel, hogy saját sorozatot készítsen a Pilote című újságban , Achille Talon .
Miközben arra várt, hogy Greg megírja a történet forgatókönyvét, Franquin az orrába szorított miniatűr tranzisztorral utoljára készteti a Marsupilami-t. Így a 4B, 4C, 5A, 5B, 5C és 6A táblák, amelyek látják a Marsupilamit a városban kóborolni, amikor a tranzisztor működik, hiányoznak az albumról, a 4A táblát viszont a fele törli, majd befejezi. a 6A tábla utolsó baja, megfelelő méretre átrajzolva. Az első oldalról is törölnek egy sorozatot: amikor Spirou keresi a zenét sugárzó rádiót, a Spirou újságjában hét elektromos eszközt kapcsol ki, míg az albumban csak egyet kapcsol ki. A történet későbbi szakaszában, az ötödik lemezen (az album 31. oldala) egy kínzási jelenetet törölnek, mivel Fantasio egy számára túl kicsi cipővel sétál (41-et állított, és 37-et kapott), mert törli túlságosan hasonlít a koncentrációs táborok valódi náci kínzási technikáihoz. Ennek a törlésnek súlyos következményei vannak az album elrendezésében: a következő harminckét lemezen egy dobozsáv elmozdulását okozza, így az oldal közepén található az oldal végi feszültség.
A Spirou újság első kiadványában az 1205-ös számban a történet címsorának nincs címe, csak a Spirou és Fantasio sorozat neve . A név mellé a Spirou, a Fantasio, a Spip, a Marsupilami, a Zorglub és a Comte de Champignac feje kerül, bár ez utóbbi kettő nem jelenik meg a történetben. A QRM cím megjelenése Bretzelburgon csak az 1208. szám alatt történt , míg Zorglub és Champignac száma eltűnt a szalaghirdetésekről, helyükre Marcelin Switch került, aki később a forgatókönyvben jelenik meg.
A történetben egy albumon megjelent dalok eltérnek a Spirou újságban közzétett verzióktól . Így lemezeket az 1A és 1C, a dal Quand les gorilles , értelmezi Colette Deréal 1960, helyébe a francia adaptációja a nápolyi aria Funiculi-Funicula által Luigi Denza . Később, tányérok 3B és 3C dal Kiliwatch a belga csoport unokatestvérek , nyúlik 1961 , helyébe a dalt Je n'suis pas bien porter 1932 által Gaston Ouvrard . Ez a változás annak köszönhető, hogy a Spirou dalai , amelyek a slágerek idején voltak, időközben kimentek a divatból. Ezért úgy döntöttek, hogy időtállóbb dalokkal helyettesítik őket.
Beszéd buborékok is módosultak a Spirou újság változat és az album verzió. A Spirou- ban megjelent változat 3B tábláján , amikor a Marsupilami tüsszög, egy rockénekes neve közvetlenül azelőtt szerepel: "Pelvis" , utalva Elvis Presley-re , becenevén "Elvis a Pelvis" -nek lengése miatt. Ez az utalás eltávolításra kerül az albumról.
A telek QRN a Bretzelburg meglehetősen közel áll a Ottokár király jogara , kaland képregény az Adventures of Tintin által létrehozott Hergé ( 1938 ). Mindkét esetben a hős megtanulja, hogy létezik egy el nem ismert fiktív királyság, szívében a Europe (Bretzelburg egy, Syldavia a többi). Felfedezte, hogy királyát fenyegeti a diktatúra felállítása érdekében tett levonási terv, odamegy és megpróbálja meghiúsítani. És ez annak ellenére, hogy a cselekmény sok tagja nevében megtámadták, beszivárgott az erőműbe. Az egyik tag nem más, mint a király második, aki elárulja az utóbbi bizalmát, hogy megfosztja őt funkcióitól. Mindkét történetben két fiktív szomszédos állam is létezik. De a QRN sur Bretzelburg- ban Maquebasta szomszédos fejedelemség is ugyanannak a cselekménynek az áldozata. Míg a jogart Ottokár , a szomszédos Borduria részt vesz a cselekmény, azzal a szándékkal, hogy csatolja azt. Úgy tűnik, hogy ez a két kaland a ruritániai romantika kódjait használja .
Az album eredeti kiadása 1966- ból származik , kötelező letétbe helyezése : 1966.01. A kerek kék filmbevonatú hátlapról felismerhető. Az eredeti kiadás többségének (kb. 99%) laminálási problémája van . Ára a gyűjtők között 75 és 100 euró között mozog, a másolat állapotától függően. Ha a laminálás nem gyűrődik össze, akkor az ára akár 180 euró is lehet.
A QRN albumot Bretzelburgon sokszor kiadták újra. Először 1972-ben (kötelező betét: 1972), kerek kék fóliával. Az album ára 20 és 25 euró között mozog. Az albumot másodszor adták ki 1974-ben (kötelező betét: 1974.01.01.), Még mindig kerek kék filmbevonattal. Az album ára 30 és 50 euró között mozog. Az album utolsó kiadása 1976-ban (kötelező letét: 1976.01.01.), Ezúttal a négyzet háttal.
1987-ben a Dupuis kiadás egy 83 oldalas albumot tett közzé, amely a Spirou újságban megjelent teljes történetet tartalmazta . Az album tartalmaz egy kabátot, és kötelező letétbe helyezése: 1987. 11. 11. Nagyon keresett, ennek az albumnak az ára az államtól függően 50 és 75 euró között van. 2008-ban a Marsu Productions kiadta egy 133 oldalas albumot nagy formátumban, amely tartalmazza a teljes történetet az eredeti változatban, magyarázatokkal és elemzésekkel együtt. Ezt az albumot 2000 számozott példányban, valamint 200 nem kereskedelmi példányban nyomtatták. 2015-ben a Dupuis kiadás ismét közzétette a Niffle 50/60 gyűjtemény eredeti változatát, 125 oldalas, fekete-fehér színben. Minden oldalon Hugues Dayez megjegyzései és magyarázatai találhatók, valamint számos idézet Franquin és más hozzátartozói interjúiból.
A Bretzelburg QRN-jét , mint az összes Spirou és Fantasio albumot, különböző országokban fordították és szerkesztették vagy a Dupuis kiadásai ( különösen Hollandia esetében ), vagy más kiadók.
Az album volt rangsorolva 2012-ben 10 -én helyet a rangsorban a 50 alapvető adatbázis által létrehozott READ magazin.