Robert bringhurst

Robert bringhurst A kép leírása Robert Bringhurst.jpg. Kulcsadatok
Születés 1946. október 16
Los Angeles, California
Szakma Tipográfus , költő, szerkesztő, nyelvész

Robert Bringhurst (született:1946. október 16A Los Angeles , California ) kanadai tipográfus , költő , kiadó és nyelvész. A tipográfiai stílus elemei , a betűtípusok , a karakterjelek és az elrendezés mércéje . Pályafutása során Bringhurst haida és navaho nyelven , valamint görögül , arabul és olaszul írt műveket is lefordított .

Bringhurst számos országban élt, többek között Egyiptomban , Izraelben , Libanonban , Franciaországban , PerubanPanamában , Japánban , az Egyesült Királyságban , az Egyesült Államokban és Kanadában . Jelenleg él Quadra sziget közelében Campbell River , mintegy 170  km- re Vancouver feleségével, a költő és filozófus Jan Zwicky  (in) .

Élet és karrier

A kaliforniai Los Angeles- ben született Robert Bringhurst Utahban , Montanában , Wyomingban , Alberta-ban és Brit Kolumbiában nevelkedett . Az ő tíz éves posztgraduális tanulmányokat, ő összpontosított építészet , nyelvészet és a fizika MIT ( Massachusetts Institute of Technology ), az összehasonlító irodalom és a filozófia , a University of Utah és Irodalom Indiana University .

Az Indiana Egyetemen szerzett BA diplomát, a British Columbia Egyetemen pedig kreatív írásbeli MA-t . 2006-ban díszdoktori címet kapott a Fraser-völgyi Egyetemen. Számos egyetemen irodalmat, művészettörténetet és tipográfiatörténetet is tanított . A nyelv és az írás iránti kapcsolat iránti érdeklődése tükröződik a tervezéssel és a tipográfiával kapcsolatos összes munkájában .

Látomás

Számos művében Bringhurst felveti gondolatait a nyomtatásról és a nyomtatási technikák fejlődéséről. Szerinte a jelenlegi nyomtatási folyamatok megjelenése megosztottságot teremtett a nyomtatási folyamat és a grafikai kiadványok szellemi minősége között. Korábban a hagyományos nyomtatási technikák, mint például az öntöde és a magasnyomás , utánozták az írásbeli folyamatot. Az új nyomdai folyamatok érkezése és szabványosítása, mint például a fénykompozíció és az ofszetnyomás, megváltoztatta az utánzási folyamatot: ez már nem a szöveghez és az íráshoz kapcsolódott, hanem magához a nyomtatási folyamathoz. A szöveg, vagyis a szavakat alkotó betűk létrehozása és a nyomtató közötti intellektuális kapcsolat szellemi jelentésétől mentes relációvá vált, és a tömegtermelést lehetővé tevő kiegészítővé vált.

Hozzájárult irodalmi áttekintések és folyóiratok megírásához a design területén is. Richard Eckersley, az angol eredetű tudományos művek tervezője, a híres angol posztertervező, Tom Eckersley fia elrendezését "zseniálisnak" is nevezte.

Művek

Bringhurst ötleteit szavakba fordította, nemcsak irodalmi áttekintések és folyóiratok útján, hanem könyveiben is. Ennek eredményeként kétségtelenül „A tipográfiai stílus elemei” a leghíresebb műve. Első 1992-es kiadása óta többször felülvizsgálták, nevezetesen 1996-ban, 2004-ben, 2005-ben és 2008-ban. William Strunk és EB White írt „A stílus elemei” című könyv ihlette Bringhurst munkája megközelíti a terepet a tipográfia filozófiai, történelmi és holisztikus módon, miközben utalnak a különböző országokból és korszakokból származó forrásokra.

A tipográfia Bringhurst szerint az emberi nyelv vizuális formában történő nyújtásának művészete. A tipográfiai stílus ezért időtlen és független a tipográfiát használó személy által használt közegtől . Noha a tipográfiát időtlen egységként írja le , a szerző hangsúlyozza a mező időbeli fejlődésének fontosságát és annak kalligráfiájában rejlő gyökereit . Ezért Bringhurst munkájának célja, hogy útmutatóként szolgáljon mind a művész, mind pedig az antikvárius számára, aki a tipográfiát hagyományos módon használja egy öntöde vagy tipográfiai sajtó segítségével , hogy a tervező felelős legyen a egy weboldalt, és akinek egy képernyőről kell megtekintenie munkáját.

Bringhurst számára a tipográfia , akárcsak a nyelv és a dizájn , soha nem öncél, hanem a tartalom kiegészítése. A hangsúly ezért arra kerül, hogy mit ér el.

Haida munka

Míg Bringhurst munkájának nagy része a tervezésben és a nyomtatásban rejlik, a nyelvészetben is dolgozik, ősi görög , arab , navaho, és ami a legfontosabb, angol nyelvű Haida műveit fordította . A haida kultúra iránti érdeklődése a haida művész, Bill Reid barátságából fakad , akivel 1984-ben írta a "Holló ellopja a fényt". Bringhurst három másik fordító könyvet is írt: "A történet olyan éles, mint egy kés: A klasszikus haida" Mythtellers ”2000-ben, végül 2001-ben a„ Being in Being: Skaay Quala Qiighawaay-ből összegyűjtött művei ”.

Költészet

Próza

Fordítások

Egyéb kiadványok

Recepció

Bringhurst írásai erős fogadtatást váltottak ki azokban az intellektuális közösségekben, amelyekhez címezték őket. Az 1992-ben megjelent A tipográfiai stílus elemei nagyon népszerűek voltak a tipográfusok és a tervezők körében. Jonathan Hoefler és Tobias Frere-Jones , tervezői betűtípusok "a legszebb könyvnek, amelyet a tipográfiáról írtak  " . Ez a könyv jelentősen befolyásolta a tipográfia megítélését és egyúttal a könyvek elrendezését a hegyen keresztül. Hermann Zapf , egy befolyásos német tervező és tipográfus azt akarta, hogy Bringhurst műve a „Tipográfus Bibliája” legyen. Hermann Zapf (2012). .

Mary Mendell egy jó könyvtervező jellemzőit leíró cikkében, a Designer Eye oktatása című művében rámutat, hogy A tipográfiai stílus elemei kétségtelenül "az egyik legközelebb álló könyv, amely kortárs módon mutatja be a tipográfia történetét".  Steven Heller  (in) , a Print  (in) folyóirat szerkesztője Bringhurstot is a tipográfia szerzőjeként idézi , az olvashatóság és a megértés számára elérhetőbb és elegánsabb.

A területen az a költészet , az ő verseskötete , a szépség, a fegyverek , rövid listára került a főkormányzó díját a kanadai 2000.

A nyelvészet területén John Enrico haida nyelvtudós azzal vádolta Bringhurst, hogy több száz hibát követett el fordításaiban. Ezt követően szövegeit szakemberek validálták. Három haidai fordítókönyve ma Észak-Amerika őslakosainak történetét bemutató legfontosabb művek közé tartozik.

Bibliográfia

Külső linkek

Megjegyzések

  1. Journal of Scholarly Publishing . Bomlasztó technológiai történelem: papírgyártás a digitális nyomtatásig. 230.
  2. Chappell és Bringhurst, A nyomtatott szó rövid története , 52
  3. Behrens, Roy R. (2002).
  4. Bringhurst, Robert. A tipográfiai stílus elemei . Hartley & Marks Publishers, 3 th  kiadás, 2004.
  5. Kanada megrendelésének befektetési szertartása.
  6. A Designer Eye oktatása (1997).
  7. Heller, Steven (2012).