Keltezett |
nak,-nek 1870. július 19 nál nél 1871. január 29 - én |
---|---|
Elhelyezkedés | Franciaország és Németország |
Casus belli | Ems feladás |
Eredmény |
Német győzelem frankfurti béke Bekebelezése Elzász-Lotaringia Németország Aláírták az Német Birodalom bukása a francia birodalom és elfogása Napóleon |
Francia Birodalom , majd Franciaország ( Nemzetvédelmi Kormány ) |
Észak-Német Szövetség Porosz Királyság Bajor Királyság Badeni Nagyhercegség Württembergi Királyság |
Napóleon III, majd Louis Jules Trochu Léon Gambetta |
I. Vilmos Szent Ottó von Bismarck Helmuth von Moltke |
900 000 férfi | 1.200.000 férfi |
139 000 halott 143 000 sebesült 320 000 beteg 475 000 fogoly |
120 000 halott 128 000 sérült 300 000 beteg |
Csaták
A kronológia a francia-porosz háború 1870-71 lehetővé teszi, hogy megértsük a történetét a háború eseményei szerinti időbeli sorrendben.
Ez az időrend különféle jelentéseken, a Köztársaság Hivatalos Lapjának kivonatain , folyóiratokon, bibliográfiai munkákon, valamint a… folyóirat és más cikkek számos emlékiratán alapul .
Ez tömör kapcsolatos események az ostrom Párizs , mert az egyik fogja találni magyarázatot, és egy teljes kronológiáját a vonatkozó cikk a kronológia az ostrom Párizs .
Egy fegyverszüneti egyezmény van aláírt között Otto von Bismarck , és Jules Favre , külügyminiszter a kormány honvédelmi :
Fegyverszüneti megállapodás" EGYEZMÉNY
között M. le Comte de Bismarck , kancellár a Német Szövetség , amely kimondja a nevét HM a német császár , Poroszország királya , és M. Jules Favre , külügyminiszter a kormány honvédelmi , feltéve rendszeres hatáskörök,
A következő egyezményeket fogadták el:
Az általános fegyverszünet a német hadsereg és a francia hadsereg között folytatott hadműveletek egész sorában ma Párizs felé, a részlegek számára három napon belül megkezdődik; a fegyverszünet időtartama mától huszonegy nap lesz, így a megújítás esetét leszámítva a fegyverszünet mindenhol véget ér február 19-én , délben.
A harcias seregek megtartják pozícióikat, amelyeket elválasztó vonal választ el egymástól. Ez a vonal indul Pont I'Ëvèque , a tengerparton, a Calvados megye , megy Lignières , az észak-keleti részén a Mayenne megye , túlhaladt Briouze és FROMENTEL megérintésével Mayenne osztályának a Lignières , akkor kövesse a határ, amely elválasztja ezt a megyét Orne és Sarthe osztályától , Morannes- tól északra , és folytatódik, hogy Sarthe , Indre-et-Loire , Loir -et-Cher , Loiret , Yonne megyéit a német megszállás számára hagyják , egészen addig a pontig, ahol Quarré-les-Tombestól keletre Côte-d'Or , Nièvre és Yonne megyék találkoznak . Ettől a ponttól a vonal útvonalát egy olyan megállapodás számára fenntartják, amelyre akkor kerül sor, amint a szerződő feleket tájékoztatják a Côte-d'Or , a Doubs és a Côte-d'Or megyékben végrehajtandó katonai műveletek jelenlegi helyzetéről. Esküszöm . Minden esetben átlépi az e három részlegből álló területet, az északon fekvő részlegeket a német megszállásnak, az e területtől délre eső részeket pedig a francia hadseregnek. Nord és Pas de Calais
megyék, Givet és Langres erődítményei , a föld tíz kilométeres távolságban körülvéve őket, valamint a Le Havre- félsziget Étretat felől húzódó vonalig , Saint irányába. Romain , a német megszálláson kívül marad.
A két harcias sereg, és mindkét oldalon az előőrsök, legalább tíz kilométer távolságban fognak tartani a vonaluktól, hogy elválasszák helyzetüket.
Mindkét hadsereg fenntartja magának a jogot, hogy fenntartsa fennhatóságát az általa elfoglalt területen, és olyan eszközöket alkalmazzon, amelyeket parancsnokai szükségesnek tartanak e cél elérése érdekében.
A fegyverszünet a két ország haderőire is vonatkozik, a demunkációs vonalként a dunkerki meridiánt fogadja el , amelytől nyugatra a francia flotta áll, és ettől keletre kivonul, amint képesek lesznek figyelmeztetni kell a német hadihajókat, amelyek a nyugati vizeken tartózkodnak. Helyreállítják azokat a rögzítéseket, amelyeket a megkötés után és a fegyverszünet bejelentése előtt készítenek el, valamint a foglyokat, amelyeket mindkét oldalon el lehetne vinni, a megjelölt időközönként zajló elkövetések során.
A Doubs , Jura és Côte-d'Or megyék helyszíni katonai műveletei , valamint Belfort ostroma a fegyverszünettől függetlenül folytatódik, egészen addig a pillanatig, amikor létrejön. vonal, amelynek útvonalát az említett három részlegen keresztül egy későbbi megállapodás számára lefoglalták.
Az így elfogadott fegyverszünet célja az, hogy lehetővé tegye a honvédelmi kormány számára, hogy összehívjon egy szabadon választott gyűlést, amely eldönti a háború folytatásának kérdését, vagy a béke megkötésének feltételeit. A Közgyűlés Bordeaux városában ülésezik.
Minden lehetőséget a német hadsereg parancsnokai biztosítanak a választásokra és az azt összeállító képviselők találkozójára.
A párizsi külső védelem kerületét alkotó összes erődöt, valamint hadi anyagukat a francia katonai hatóság azonnal átadja a német hadseregnek. Az ezen a körzeten kívül vagy az erődök között elhelyezkedő önkormányzatokat és házakat német csapatok foglalhatják el, a katonai biztosok által húzandó vonalig. Az e vonal és Párizs városának fallal körülvett elkerítése között fennmaradó földterületet mindkét fél fegyveres erői el fogják zárni. Az erődök elkészítésének módja és az említett vonal lefolyása a jelen egyezményhez csatolandó jegyzőkönyv tárgyát képezi.
4. CIKKA fegyverszünet ideje alatt a német hadsereg nem lép be Párizs városába.
5. CIKKA burkolatot leszerelik ágyúiról, amelyek szekereit a német hadsereg biztosa által kijelölt erődökbe szállítják (*).
(*) A jegyzőkönyvben az erődökben történő kocsiszállítás ezen feltételét a német biztosok a francia biztosok kérésére elhagyták.
A párizsi erődök helyőrségei (vonalhadsereg, mozgó őrség és tengerészek) hadifoglyok lesznek, kivéve a tizenkétezer fős hadosztályt, amelyet a párizsi katonai hatóság a belső szolgálat számára megtart.
A hadifoglyok csapatai leteszik fegyvereiket, amelyeket a kijelölt helyeken összeszerelnek, és az előírások szerint a biztosok a szokások szerint szállítanak. Ezek a csapatok a város belsejében maradnak, amelynek fegyverszünete során nem léphetik át a kerítést. A francia hatóságok vállalják, hogy a hadsereghez és a mozgó őrséghez tartozó minden személyt a városon belül szállítanak. A fogoly csapatok tisztjeit a német hatóságoknak átadandó lista jelöli ki.
A fegyverszünet végén a Párizsban kiküldött hadsereg összes katonájának magának a német hadsereg hadifoglyának kell lennie, ha addig nem sikerül megkötni a békét.
A fogvatartottak megtartják fegyvereiket.
A Nemzeti Gárda megtartja fegyvereit. Felelős lesz a párizsi őrségért és a rend fenntartásáért. Ugyanez vonatkozik a csendőrségre és az önkormányzati szolgálatban alkalmazott hasonló csapatokra, mint például a Köztársasági Gárda, a vámosok és a tűzoltók; e kategória összessége nem haladja meg a háromezer-ötszáz embert.
A frankkerék összes alakulatát feloszlatják a francia kormány parancsára.
Közvetlenül a jelen aláírások után és az erődök birtokba vétele előtt a német hadsereg főparancsnoka minden lehetőséget meg fog adni a biztosoknak, amelyeket a francia kormány mind az osztályokban, mind külföldön el fog küldeni az ellátás előkészítésére és elvégzésére. vigye a városba a számára szánt árut.
9. CIKKAz erődök átadása után, valamint a bekerítés és a helyőrség leszerelése után, amelyet az 5. és 6. cikk előír, a párizsi ellátást a vasút és a belvízi út forgalma szabadon végzi. Az erre az ellátásra szánt rendelkezéseket nem lehetett levonni a német csapatok által elfoglalt földről, és a francia kormány vállalja, hogy ezeket a német hadseregek helyzetét körülvevő határvonalon kívül megszerzi, kivéve, ha az utóbbi.
10. CIKKAki el akarja hagyni Párizs városát, rendelkeznie kell a francia katonai hatóság által kiadott rendszeres engedélyekkel, és a német előőrsök vízummal kell rendelkeznie. Ezeket az engedélyeket és vízumokat a tartományi képviselõjelölteknek és a Közgyûlés képviselõinek jogukban adják meg.
A megjelölt engedélyt megkapó személyek mozgását csak reggel hat és este hat között engedik be.
Párizs városa háborús hozzájárulást fizet, kétszázmillió frank összegben. Ezt a fizetést a fegyverszünet tizenötödik napja előtt kell teljesíteni. A fizetés módját vegyes jutalék határozza meg, német és francia.
12. CIKKA fegyverszünet időtartama alatt semmi nem tér el a közértékektől, amelyek zálogul szolgálhatnak a háborús hozzájárulások behajtására.
13. CIKKA fegyverszünet idejére tilos a fegyverek, lőszerek vagy az előállításukhoz felhasznált anyagok behozatala Párizsba.
14. CIKKAz összes hadifoglyot, akit a háború kezdete óta a francia hadsereg fogságba esett, azonnal kicserélik. Ennek érdekében a francia hatóságok a lehető leghamarabb átadják a német hadifoglyok névjegyzékét az amiens-i, le-man-i, orleans-i és vesouli német katonai hatóságoknak. A német hadifoglyok szabadon bocsátása a határhoz legközelebbi pontokon történik. A német hatóságok ugyanazon pontokon és a lehető leggyorsabban cserébe hasonló számú, megfelelő rangú francia foglyot szállítanak a francia katonai hatóságoknak.
A csere kiterjed a polgári állapotú foglyokra, például a német kereskedelmi haditengerészet hajóskapitányaira és a francia polgári foglyokra, akiket Németországban internáltak.
A postai szolgáltatások lezárt betűk között lehet megszervezni párizsi és a szervezeti egységek, a központja a Versailles .
Ennek hiteléül az alulírottak aláírásukat és pecsétjüket csatolták a jelen megállapodásokhoz.
Kelt Versailles a huszonnyolcadik napján januárt ezer eight száz, és seventy-az egyik .
Aláírva: Jules Favre - Bismark »„A lelkiismeretem kötelességem, hogy lemondjak a kormány tagjának feladatairól, amellyel már nem vagyok sem eszmékben, sem reményben.
Megtiszteltetés számomra, hogy tájékoztassalak benneteket arról, hogy ma benyújtottam lemondásomat, megköszönve a hazafias és odaadó segítséget, amelyet mindig megtaláltam bennetek, hogy sikeresen lezárhassam az általam vállalt munkát.
Kérlek, hadd mondjam el neked, hogy mélyen átgondolt véleményem az, hogy a késések rövidsége és a szóban forgó komoly érdekek miatt a legfelsőbb szolgálatot fogod nyújtani a Köztársaság számára azáltal, hogy lefolytatják a február 8-i választásokat , és fenntartva Önt ezen időszak után, hogy olyan döntéseket hozzon, amelyek megfelelnek Önnek. Kérem, fogadja el testvéri érzéseim kifejezését.
Bordeaux , a 1871. február 6 - án, 3 óra.
"Alulírottak, olyan hatáskörökkel ruházták fel őket, amelyek alapján megkötötték a január 28-i egyezményt, tekintve, hogy az említett egyezmény egy későbbi megállapodásra van fenntartva, hogy véget vessenek a katonai műveleteknek Doubs , Jura és Elefántcsontpart megyéiben ". Vagy , és Belfort előtt , és hogy lehúzza a határvonalat a német megszállás és a francia hadsereg pozíciói között Quarré-les-Tombes-ból , Yonne megyéjében , a következő egyezményt köttette:
Művészet. 1. Belfort erődjét az ostrom seregének parancsnokának visszaadják a hely fegyverzetének részét képező hadi anyaggal.
A belforti helyőrség a háború kitüntetésével elhagyja a helyet, megtartja fegyvereit, legénységét és a csapatokhoz tartozó hadi anyagokat, valamint a katonai levéltárat.
Belfort és az ostromhadsereg parancsnokai megállapodnak az előző rendelkezések végrehajtásában, valamint az azokban nem részletezett részletekben, valamint abban az irányban és azokban a szakaszokban, amelyekben a Belfort helyőrség csatlakozik a franciákhoz. hadsereg a határvonalon túl.
Művészet. 2. Belfortban a német foglyokat szabadon engedik.
3. cikk. A vonal addig a pontig áll meg, ahol a Nièvre-i Yonne három megyéjét és az Elefántcsontpartot érintve folytatódik Côte d'Or megye déli határa mentén addig a pontig, ahol a vasút, re Nevers , a Autun és Chagny vezet Chalon-sur-Saône , keresztezi a határt a tanszék. Ez a vasút a német megszálláson kívül marad, így a demarkációs vonal, a vasútvonaltól egy kilométer távolságban tartva, csatlakozik Cote-d'Or megye déli határához Chagnytól keletre , és követni fogja a határérték, amely elválasztja az osztály a Saône-et-Loire a részlegei Aranypart és Jura .
Miután átkelt az úton, amelynek eredményeként a Louhans a Lons-le-Saulnier , akkor hagyja a megyei határ szintjén falu Melleret, ahonnan továbbra is oly módon, hogy csökkentsék a vasút Lons-le-Saulnier a Bourg , tizenegy kilométer távolságra Lons-le-Saulniertől délre, onnan az Ain hídon át haladva , a Clairveaux felé vezető úton, ahonnan a Saint-Claude körzet északi határát fogja követni a svájci határig.
Művészet. 4. A besançoni erőd tíz kilométeres körzetet fog tartani helyőrségének rendelkezésére.
A fellegvára Auxonne lesz körülvéve egy semleges pályán három kilométer, amelyen belül a forgalom a vasúti olyanok, amelyek Dijon vezet Gray és Dôle , ingyenes lesz a katonai és közigazgatási vonatok. Németekkel.
A csapatok parancsnokai mindkét oldalon szabályozni fogják a két erõsség és az erõk ellátását, amelyek Doubs és Jura megyéiben francia csapatok birtokában vannak, és ezen erõk sugarainak körülhatárolása, amelyek három kilométer. Az ezeket a küllőket keresztező utakon vagy vasutakon ingyenes lesz a forgalom.
Művészet. 5 Jura , Doubs és Côte-d'Or megyei ezentúl a január 28-án megkötött fegyverszünet részét képezik, az abban a fegyverszünet idejére és egyéb feltételekre alkalmazva a januári megállapodásban rögzített összes kikötést. 28. Versailles-ban 1871. február 15-én.
Jules Favre - von Bismarck »A Német Birodalom és Franciaország közötti végleges békeszerződés előzetes alapját február 26 - án írják alá . Guillaume I er és Otto von Bismarck igényel átadása Alsace , azzal az ürüggyel, hogy ez a régió egy volt birtokában a Szent Római Birodalom , mielőtt a szerződés a vesztfáliai és a honfoglalás XIV és északi részén Lorraine a fellegvára Metz , amely Moselle jelenlegi osztályának felel meg, von Moltke vezérkari főnök kérésére . A területi igényekhez ötmilliárd frank háborús kártalanítás jár. Adolphe Thiers megtudja, hogy Belfort erődítménye, amelyet Denfert-Rochereau ezredes nem vett el és nem védett meg , Franciaországnál marad, cserébe a németek Párizson keresztüli menetelésének jogáért .
„A béke előzetesének tartalma, amelyet az Országgyűlés elolvasott, és amelynek hiteles okmánya továbbra is a Külügyminisztérium levéltárában van letétbe helyezve. A Francia Köztársaság végrehajtó hatalmának vezetője, Thiers úr és a külügyminiszter, Jules Favre úr , aki egyrészt Franciaországot képviseli,
másrészt a germán birodalom kancellárja, gróf Otto de Bismarck Schonhauson , HM németországi császár , porosz király teljes jogkörével ;
HM bajor király állam- és külügyminisztere , gróf Otto von Bray-Steinburg
HM württembergi király külügyminisztere , báró August von Wächter (de) ;
Államminiszter, Mgr badeni nagyherceg HRH Minisztertanács elnöke , Jules Jolly; A germán birodalmat képviselve.
A két szerződő fél teljes hatáskörét megfelelő és megfelelő formában megtalálták. A következőkben megállapodtak abban, hogy előzetes alapul szolgálnak a később megkötendő végső békéhez.
ELSŐ CIKK .
Franciaország lemond a Német Birodalom javára minden jogáról és jogáról a határtól keletre található területeken, a továbbiakban:
A demarkációs vonal a Cattenom kanton északnyugati határánál kezdődik, a Luxemburgi Nagyhercegség felé , déli irányban Cattenom és Thionville kantonok nyugati határa következik, Briey kantonján halad át a nyugati határok mentén . településeken Montois-la-Montagne és Roncourt , valamint a keleti határait települések Sainte-Marie-aux-Chênes , Saint-ail , éri el a határt a kanton Gorze hogy keresztezi mentén az önkormányzati határain Vionville , Chambley és Onville követi Metz körzet délnyugati és déli határát, a Château-Salins körzet nyugati határát egészen Pettoncourt községig, amelynek nyugati és déli határait átfogja, hogy kövesse a Seille és a Moncel , a Garda- tól délre fekvő Sarrebourg körzet határáig .
Az elhatárolás majd egybeesik a határ e arrondissement fel a város Tanconville, ahol eléri a határt, hogy az északi. Innen következik a gerincet a hegyek között a források a Fehér Saar és a Vezouze a határ a kanton Schirmeck fut a nyugati határ mentén ezen kantonban, átfogja a települések Saales , Bourg-Bruche , Colroy-la -Roche , Plaine , Ranrupt , Saulxures és Saint-Blaise-la-Roche a kanton Saales , és egybeesik a nyugati határ osztályainak Bas-Rhin és Haut-Rhin fel a kantonban Belfort származó amely elhagyja a déli határ nem messze Vourvenans-tól, hogy átkeljen Delle kantonján, Bourogne és Froidefontaine községek déli határánál , és elérje a svájci határt , Joncherey és Delle község keleti határai mentén .
A Német Birodalom ezeket a területeket állandóan, teljes szuverenitásban és tulajdonban fogja birtokolni. A magas szerződő felek képviselőiből álló, mindkét oldalon azonos számban álló nemzetközi bizottságot a jelen szerződés ratifikációinak cseréjét követően azonnal meg kell bízni azzal, hogy a helyszínen elvégzi az új határ lefutását, összhangban az előző kikötésekkel.
Ez a bizottság elnököl a vagyonalapok és a tőke felosztása felett, amelyek mindeddig közösen tartoztak az új határ által elválasztott kerületekhez vagy községekhez. Abban az esetben, ha az útvonal és a végrehajtási intézkedések tekintetében nézeteltérés merül fel, a bizottság tagjai a kormányukhoz utalják.
A határt, amint azt az imént leírták, zöld színnel jelölték az elzászi kormányzatot alkotó terület térképének két hiteles másolatán, amelyet a vezérkar földrajzi és statisztikai részlege 1870 szeptemberében Berlinben tett közzé. amelyet e szerződés mindkét expedíciójához csatolunk .
Ugyanakkor a jelzett úton ment, a következő módosításokkal megállapodás szerint a két szerződő fél:
Az egykori Moselle , a falu Sainte-Marie-aux-Mines , közel Saint-Privat-la-Montagne és Vionville , nyugatra a Rezonville lesz engedményezett Németországban.
Másrészt Belfort városa és erődítményei megmaradnak Franciaországban olyan sugárral, amelyet később meghatároznak .
2. CIKK
Franciaország öt milliárd frank összeget fizet HM-nek, a német császárnak. Legalább egymilliárd frank befizetésére 1871-ben kerül sor, és az adósság fennmaradó részének kifizetése három éven belül, ezen ajándékok megerősítésétől számítva.
3. CIKK
A német csapatok által elfoglalt francia területek kiürítése azután kezdődik , hogy a Bordeaux- ban ülésező Nemzetgyűlés megerősítette ezt a szerződést . A megerősítés után azonnal a német csapatok elhagyják Párizs belterületét , valamint a Szajna bal partján található erődöket , és a lehető leghamarabb a katonai hatóságok közötti megállapodással rögzítik őket. két országban teljesen kiürítik Calvados , Orne , Sarthe , Eure-et-Loir , Loiret , Loir-et-Cher , Indre-et-Loire , Yonne megyéket , és ezen felül a Seine-Inférieure megyéket , Eure , Seine-et-Oise , Seine-et-Marne , Aube és Côte-d'Or , a Szajna bal partjáig . A francia csapatok egyidejűleg kivonulnak a Loire mögül, amelyet nem tudnak túllépni a végleges békeszerződés aláírása előtt.
Kivételt képez e rendelkezés alól a párizsi helyőrség, amelynek száma nem haladhatja meg a negyvenezer embert, és a helyőrségek, amelyek elengedhetetlenek a várak biztonságához. A Szajna jobb partja és a keleti határ között elhelyezkedő osztályok német csapatok általi kiürítésére fokozatosan kerül sor a végleges békeszerződés ratifikálása és az előirányzott hozzájárulás első félmilliárdjának kifizetése után. 2., kezdve a Párizshoz legközelebb eső részlegekkel , és a hozzájárulások megtételével folytatódik.
Az első félmilliárdos befizetés után ez a kiürítés a következő megyékben történik: Somme , Oise , valamint a jobb parton található Seine-Inférieure , Seine-et-Oise , Seine-et-Marne megyék egyes részein. a Szajna, valamint része a szervezeti egység Szajna és az erődök található a jobb parton.
Kétmilliárd kifizetése után a német megszállás csak Marne , Ardennes , Haute-Marne , Meuse , Vosges , Meurthe megyéket, valamint a területével rendelkező Belfort erődöt foglalja magában , amely a fennmaradó három zálogjogaként szolgál. és ahol a német csapatok száma nem haladja meg az ötvenezer embert. Őfelsége, a császár kész lesz felváltani a területi garanciát, amely francia terület részleges elfoglalását jelenti, pénzügyi garanciát, ha azt a francia kormány olyan feltételek mellett ajánlja fel, amelyet őfelsége, a császár és király elégségesnek ismer el Németország érdekei érdekében. . Az a hárommilliárd, amelynek kifizetését elhalasztották, a jelen egyezmény megerősítésének napjától számítva öt százalékos kamatot számít fel.
4. CIKK
A német csapatok tartózkodnak a megszállt megyékben történő igényléstől, akár pénzben, akár természetben. Másrészt a német csapatok etetése, amelyek Franciaországban maradnak, a francia kormány költségén valósul meg, a német katonai igazgatással kötött megállapodás mértékében.
5. CIKK
A Franciaország által átengedett területek lakóinak érdekeit, mindazokat, amelyek a kereskedelmüket és az állampolgári jogaikat érintik, a lehető legkedvezőbb módon fogják szabályozni, amikor a végső béke feltételei létrejönnek. Erre a célra meghatároznak egy időszakot, amely alatt különleges lehetőségeket élveznek termékeik forgalmazására. A német kormány semmilyen akadályt nem jelent az átengedett területek lakóinak szabad elvándorlásában, és nem tehet ellenük semmilyen intézkedést, amely személyeiket vagy vagyonukat érinti.
6. CIKK
Azokat a hadifoglyokat, akiket még nem váltottak szabadon cserébe, ezen előkészületek megerősítését követően azonnal szabadon bocsátják. A francia foglyok szállításának felgyorsítása érdekében a francia kormány a német hatóságok rendelkezésére bocsátja a német területen belül vasútjainak gördülőállományának egy részét, olyan mértékben, amelyet külön megállapodások határoznak meg. a francia kormány által a katonai szállításért fizetett árak.
7. CIKK
Az ezen elızmények alapján megkötendı végleges békeszerzıdésre vonatkozó tárgyalások megkezdésére Brüsszelben kerül sor, közvetlenül azután, hogy az Országgyılés és HM, Németország császára ratifikálta .
8. CIKK
A végleges békeszerződés megkötése és megerősítése után azoknak az osztályoknak az igazgatását, amelyeknek továbbra is a német csapatok által kell megszállniuk, átadják a francia hatóságoknak, de ez utóbbiaknak be kell tartaniuk a parancsnok utasítását adományokat adományoz a csapatok biztonsága, fenntartása és elosztása érdekében.
A megszállt megyékben az adóbeszedést - a jelen szerződés ratifikálása után - a francia kormány nevében és alkalmazottai útján hajtják végre.
9. CIKK
Magától értetődik, hogy ezek az ajándékok nem adhatnak jogot a német katonai hatóságnak a terület azon részeire vonatkozóan, amelyeket jelenleg nem foglalnak el.
10. CIKK
Ezeket azonnal megerősítésre benyújtják a Bordeaux-ban ülésező francia nemzetgyűlésnek és őfelségének, a német császárnak .
Ennek hiteléül az alulírottak aláírást és pecsétet csatoltak a jelen előzetes szerződéshez.
Kelt Versailles -ban
1871. február 26 - án
von Bismarck - A Thiers - Jules Favre
A királyságok Bajorország és Württemberg és a Nagyhercegség Baden részt vett a jelenlegi háború szövetségben Poroszország és már része a germán birodalom , alulírott betartani ezen egyezmény nevében saját szuverének.
Versailles , 1871. február 26 - án.