Henri Parisot (szerkesztő)
Henri parisot
Henri Parisot (Párizs, 1908 - 1979 ) francia fordító és kiadó , aki a szürrealisták barátja volt .
Életrajz
Henri Parisot Lewis Carroll műveinek fordításáról ismert , aki arra törekszik, hogy franciául találjon megfelelőt a sok szójátékra. Erőfeszítéseit Jacques Papy más megoldásokkal fogja felvenni .
A háború előtt vállat dörgölt a szürrealistákkal, akiket René Char ismertetett meg , akivel José Corti könyvesboltjában találkozott . Fordító angolból és németből, több gyűjteményt rendezett: „Biens nouvelles” Guy Lévis Mano-nál , „Romantiques Allemands” a Mercure de France-nál .
Az 1945 -ben együttműködött a Fontaine felülvizsgálatát a Max-Pol Fouchet belül szerkesztőségi szerkezetét, és irányítja a gyűjtemény a „The Golden Age” (1945-1947), a szövegeket tegye közzé, többek között., A szürrealista barátai amelynek borítóját Mario Prassinos illusztrálja . Ez utóbbin keresztül fedezte fel a 14 éves Gisèle Prassinos tehetségét , akit André Breton , René Char és Robert J. Godet előtt ismertetett meg . Egy fénykép a Man Ray mutatja őket hallgatni Gisele olvasás egyik szövegeket. Alfred Jarry néhány művét is újraszerkeszti .
Ennek a gyűjteménynek a vége 1947. októberés 1948-ban folytatta, ezúttal a Robert Marin kiadásai tették közzé , többek között André Breton La Lampe dans l'Horloge-val . 1950-ben a gyűjtemény a Premieres kiadásokhoz távozott, Max Ernst borítójával ; A Les Pas perdus könyvesbolt ezt a gyűjteményt 1951-ig folytatta.
1964- től Parisot újraélesztette „L'Âge d'or” gyűjteményét Flammarion kiadásokkal , néha Max Ernst borítójával, és ritka romantikus, fantasztikus és szürreális szövegeket tett közzé. Ott jelentette meg Edgar Allan Poe , Nathaniel Hawthorne , Coleridge és Leonora Carrington műveinek fordítását . Gyűjtése halála után 1992- ig folytatódott . Ő rendezi az Éditions de L'Herne L'Arbitraitre gyűjteményét is, ahol Raymond Queneau , John Keats , Henri Michaux és André Gide szövegeit publikálja .
Ő volt Lytton Strachey fordítója is .
A Antonez Artaud által 1945-ben neki küldött Rodez-levelek címzettjeként is ismert, amelynek egy részét Guy Lévis Mano-val a következő évben publikálta . Korábban publikálta Egy kirándulás a Tarahumaras földig című cikket , Artaud pedig előtte adta neki Coleridge- fordításait .
"Az aranykor" gyűjtemény
Szökőkút (1945-1947)
Ez a gyűjtemény kis számú, 16-os méretű notebook formájában, mindig ugyanazzal a borítóval, Mario Prassinos aláírásával, kibővített színpaletta nyomán, ötven rövid, nemzetközi szerzők rövid szövegét gyűjti össze,1945. május és 1947. szeptember. A megjelölt nyomatok 250 és 1500 példány között változtak. Tíz különszám is megjelent.
-
Herman Melville , A Campanile
-
Giorgio de Chirico , M. Dudron kalandja
-
Alberto Savinio , Bevezetés a Merkúr életébe
-
Franz Kafka , Az óriási vakond
-
Francis Picabia , Thalassa a sivatagban
-
Alain Gheerbrant , A nyitott ember
-
Achim d'Arnim , Az őrült érvénytelen
-
Michel Fardoulis-Lagrange , Góliát
-
Antonin Artaud , Tarahumaras földjén
-
Lewis Carroll , A három T látomása
-
Hans Arp , fehér, néger lábával
-
Georges Limbour , A sarki gyermek
-
Louis Scutenaire , A fokozatok
-
Michel Leiris , Éjszaka éjszaka nélkül
-
Henri Michaux , A cselekvés szabadsága
-
Georges Bataille , piszkos
-
Paul Colinet , A fehér éjszaka
-
Leonora Carrington , Alsó
-
Jean Ferry , A Titkos Társaság
-
Hans Arp és Vicente Huidobro , Három új példány , fordította: R. Walter
-
André Pieyre de Mandiargues , a hallgató
-
Lise Deharme , Insolence
-
Maast , hét híres ok
-
Maurice Henry , Az üveg szemhéjak
-
Christian Dietrich Grabbe , Gúny, szatíra, irónia és rejtett jelentés
- Jacques Charpier, Az üdvösség tája
-
René Char , Első hordalék
-
Jacques Prévert , L'Ange garde-chiourme
-
Marcel és Gabriel Piqueray , A nehéz porok
-
Valentine Penrose , Martha Operája
-
Benjamin Péret , Utolsó szerencsétlenség, utolsó esély
-
Luc Decaunes , A siket fül
-
Clemens von Brentano , Gockel, Hinckel és Gackeleia
-
Robert Margerit , kétértelmű
-
Alekszej Remizov , A titkos odú
-
Georg Büchner , Lenz
- François Laloux, A bőr nélküli nő
-
Oscar Dominguez , A kettő, aki keresztezik
-
Edward Lear , Két elmebeteg történet
-
Patrick Waldberg , A szélén
-
André Bay , Amor
-
JMA Paroutaud , Egyéb esemény
-
Jean Maquet , És dél volt
-
Raymond Queneau , az erdő szélén
-
Maurice Blanchot , Az utolsó szó
-
Alfred Jarry , A másik Alceste
-
Yves Battistini , René Char-val, a madártól jobbra
-
Apuleius , A teljes dél fantomja
-
Gisèle Prassinos , Az álom
-
Jonathan Swift , Quilca (gondolatok követik különféle témákról)
Robert Marin Kiadó (1948-1949)
Henri Parisot a „l'Envers du Miroir” gyűjteményt is rendezte ott.
- André Breton, a lámpa az óra , homlokzatán Toyen , 1 st kiadás:1948. június[elpusztítani] ; reprint:1948. október.
- Lewis Carroll, Levelek gyerekeknek , Jacques Papy fordítása,1949. március.
Első kiadások, majd a Les Pas perdus könyvesbolt (1950-1951)
Csak az első három címet adja ki az Éditions Premieres. Minden borítón ugyanaz a terv készült, mint Max Ernst .
-
Alberto Savinio , Psyché , Henri Parisot és a szerző fordításában.
-
William Butler Yeats , A gém tojása , Roger Giroux fordításában .
- Lewis Carroll, The Snark Hunt. Krízis nyolc epizódban , Henri Parisot új fordítása, Max Ernst 8 illusztrációjával.
- Henri Michaux, a Tranches de savoir , majd a Secret de la helyzetpolitika .
- Leonora Carrington, A flanell hálóing , Yves Bonnefoy fordításában .
-
Kurt Schwitters , La Loterie du jardin zoologique , Robert Valençay fordításában és "Fiat Modes" kíséretében, azaz Max Ernst 8 illusztrációja.
-
Edmond Jabès , Les Mots tracent .
Flammarion (1964-1992)
-
Giorgio De Chirico , Heanchéos (a szöveget Henri Parisot készítette és módosította)
-
ETA Hoffmann , Teljes fantasztikus mesék , 3 köt., Trad. szerző: Loeve-Veimars, Théodore Toussaint, Édouard Degeorge és Henri Egmont
-
Villiers de l'Isle Adam , Fantasztikus mesék
-
Alberto Savinio , Vie des fantômes , André Pieyre de Mandiargues előszava, trad. Bona de Pisis, Henri Parisot és a szerző.
-
Les Poètes hallucinés, Henri Parisot fantasztikus költészetének antológiája
-
Jacob és Wilhelm Grimm , Les Contes , 2 köt., Ford. és Armel Guerne előadása
-
Lewis Carroll , Alice csodaországbeli kalandjai , trad. írta Henri Parisot
-
Arthur Machen , A fekete pecsét és más mesék , trad. írta Jacques Parsons
-
Lewis Carroll , a nézőüvegen keresztül és mit talált ott Alice, majd a Snark vadászata, ford . írta Henri Parisot
-
Théophile Gautier , Spiritist és La Morte amoureuse
-
Clemens Brentano , Fanferlise és egyéb mesék , trad. írta Henri Thomas
-
Edgar Allan Poe , Poèmes , trad. írta Henri Parisot
-
Nathaniel Hawthorne , Rappacini lánya és más mesék , ford . írta Henri Parisot
-
Leonora Carrington , Az Acoustic Cornet , trad. írta Henri Parisot
-
Jacques Cazotte , A szerelmes ördög és más fantasztikus írások
-
Lewis Carroll , Alice-nek és néhány másnak címzett levelek, majd Alice a színpadon és Phantasmagoria
-
Nathaniel Hawthorne , Roger Malvin temetése és más furcsa mesék
- Leonora Carrington, A kezdő
-
Jean-Pierre Spilmont , Nomád Napok
-
Jacques Abeille , Az országok ciklusa
-
Frank Wedekind , Mine-Haha, vagy a fiatal lányok testi nevelése
- Leonora Carrington, A kőkapu
-
Alberto Savinio , Dido úr
-
Gisèle Prassinos , keresés nélküli keresés (1934-1944)
Megjegyzések és hivatkozások
-
"Egy ember, gyűjtemény: Henri Parisot, L'Âge d'or" , a La Porte ouvert , egy interjúból, amelyet a Bibliographie de la France, a "Chronique" könyvesbolt hivatalos folyóiratában, százhatvan- ötödik év hatodik sorozatát, n o 10, 10 március 1976.
-
Teljes lista a revue-litteraires.com weboldalon .
-
Befejezte a nyomtatást 1947. szeptember 27-én.
-
Vö. 01. kommentár, „A La Cité Universelle kiadások bibliográfiájának hiánya” , L'Alamblog , 2012. június 11.
Bibliográfia
Külső linkek