Morrigan ( Morrigan , Morrigane vagy Morrigut ) egy karaktert ír kelta mitológia , aki úgy tűnik, hogy figyelembe vették a istennő , bár ő kifejezetten nem említi, mint olyan, a szövegeket.
Egyes középkori számla Morrigan része a csoport három istennő a háború mellett az istennők Badb és Macha , vagy néha Nemain . Más beszámolókban a Morrigan és a Badb neveket felváltva használják az ír háború istennőjére, vagy mindkettőt Tuatha Dé Danann boszorkányaként írják le .
A Morrigan név eredetéről, valamint jelentéséről még mindig vita folyik. Egy bizonyos, hogy neve ó- vagy közép- ír származású, és nyomokat hoz az istennő kilétére.
A Morrigan név etimológiájáról általában három hipotézist tartanak fenn. Ez jelentheti: "Nagy királynő", "A tengerek királynője" vagy "A tenger szülötte", vagy végül a "Fantom királynő".
A legnyilvánvalóbb fordítás lenne az első. Valójában az ír Mór jelentése: "nagy" vagy "kövér" és rígan "királynő". A közép-ír szövegek ezt az értelmezést támogatják, mivel a név gyakran éles akcentussal jelenik meg az "o" -on. Mindazonáltal az esetek többségében a mor szótag jelöletlen marad a szövegekben, ami azt jelezné, hogy más eredete és jelentése van. A "nagy királynő" valójában a másolók későbbi értelmezése lehet , akik már nem ismerve a mor szótag jelentését, egy közeli szótaggal helyettesítették volna, amelynek jelentését ismerik : mór .
A második értelmezés a muir szóból származik az ókori írben , ami "tenger" vagy "víz" fordítást jelent. Ebben az esetben a Morrigan név jelentése "tengerek királynője" ( muirrígan ) vagy "a tenger szülötte " ( muir -gen vagy mori-gena). Így még könnyebb lenne az Arthur legendájának Fairy Morgane- jét Morrigan istennővel összekapcsolni . Azonban a „r” Muir van palatized és csak semleges lesz a birtokos: mara , mora vagy moro (a hozzájárulásokat szótár az ír nyelv a Királyi Ír Akadémia). Csak ezt a genitivust használják nagyon ritkán, ami ellentmondana a név vízi eredetének hipotézisének.
Ami a legutóbbi "Phantom Queen" fordítást illeti, sok szakember figyelmét felkeltette, mint Whitley Stokes . Szerintük a mor szótag a skandináv és germain mara szóhoz, valamint az angolszász maere szóhoz kapcsolódna , amely az angol "rémálom" és a francia "cauchemar" szó gyökere lenne. Ezek a szavak egy ijesztő női szellemet jelölnének. Ugyanezt a jelentést találjuk a svéd folklórban, ahol a mara egy nő, aki éjszaka átalakítja magát, hogy károsítsa az állatokat.
Végül, ha Morrigan első gyökere valóban szellemi értelemben vett mor , akkor a megfelelő fordítás a királynő szelleme vagy inkább a "Szellemkirálynő" lenne. Ezt a fordítást tartják a legmegfelelőbbnek az ismeretek jelenlegi állása szerint.
Lánya Ernmas , a Tuatha Dé Danann, ő egyesítette a druida-isten Dagda . Éreb Lebor Gabála Gabenna nemzetségei Badb és Macha nővéreihez kötik , akiknek funkcióiban olyan mértékben osztoznak, hogy a szakemberek gyakran egyenértékűnek tekintik őket.
Néha három varjú repüléseként vagy varjúként jelenik meg. A többi istenséghez hasonlóan ő is csak a nagy női istennő, Brigit avatárja .
Philippe Jouët szerint Morrigan lenne a különböző indoeurópai kultúrákban jelen lévő Aurora megszemélyesítője ; összetett istenségről van szó, aki egyszerre a hős par excellence Cúchulainn vetélytársa és segítője . Hasonló a védikus Dawn Ushas , ahogy mozog a harctereken, a piros a személyzet, a szekér irányított piros ló, amelynek csak az egyik lábát .
A harcosként ismert istennő, elsősorban nem harcos, hanem a hősök minősítéséhez jut el . A háborúk során különböző állati formákban jelenik meg, és hogy megidézhesse, krokognia kell. A számtalan egyéb hatalom mellett félelmet vagy bátorságot kelthet a harcosokban.
Az ókorban meghatározott időkben kultuszokat szentelhettek neki. Például csaták vagy fontos történelmi pillanatok alatt. Minden istenségnek joga volt a neki szentelt istentisztelethez. Morrigan istennő esetében nagyon valószínű, hogy a szuverenitásokhoz, csatákhoz és temetési szertartásokhoz kapcsolódóan is odaadásokat kapott. A Morrigan-nek szentelt kultuszról nem sokat tudni. Vagyis hogyan haladtak? Milyen alkalmakra? Ez csak találgatás.
Azonban a oltárokat volt az alap formája: egy lyuk, amelyekbe a kínálatát, amely azt földdel. Felajánlása néha nem más volt, mint a csatában megölt ellenségek holtteste, levágott feje és koponyája. Azzal, hogy felajánlották a testeket az istenségnek, tisztelték ellenségeik hősi vitézségét. Egyébként klasszikusabb felajánlásokat kapott a háború istennőjeként, például hadizsákmányt, fegyvereket, páncélokat , ellenségektől ellopott ékszereket. Mások hivatkozhattak a szimbólumaira, például a fekete tollakra, amelyek szövetségeseire emlékeztetnek a varjakra vagy más szőrmékre, ami aláhúzza a farkasok és vadállatok iránti barátságát .
Tudjuk, hogy a kelta harcosok meglehetősen különleges temetési szertartásban részesültek, amely abból állt, hogy holttestüket a csatatéren hagyták azzal a céllal, hogy a szemetelő madarak (jelen esetben a varjak) eljussanak hozzájuk. A varjak mint kelta hiedelmek voltak Morrigan istennő inkarnációi. Az ötlet az volt, hogy táplálkozott a testükön, és az ég felé repült, hogy harcos lelkükkel csatlakozzon az istenekhez. A kelták számára ez volt a legszentebb temetési szertartás, mert tiszteletben tartotta a halottak hősi jellegét a harcban, és egyúttal megszentelte is őket. A kelták áldozatul adták a háborús állatok istennőit is. Különösen azok a lovak, akik harcban haltak meg lovasukkal.
A Táin Bó Cúailnge-ben (a Cooley-tehenek rajtaütése) egy gyönyörű és fiatal, vörös szemöldökű lány leple alatt megpróbálja elcsábítani Cúchulainnt , aki elutasítja az előrehaladását. Különböző állatok köntösében megfenyegeti, és amikor harcol, angolna formájában átkarolja a combját. A hős elveti és megsebesíti. Ezután sokáig hiányzik a harcból, de amikor visszatér harcba, meglát egy nőt, aki véres ruháit mossa a folyóban. Akkor tudja, hogy eljött az órája.
Később varjúként tanúja Cúchulainn kínjának , a vállán ülve.