Öreg walesi | |
Időszak | VI th a XII th évszázadok |
---|---|
Lányok nyelvei | középső walesi |
Ország | Wales , Anglia |
Tipológia | VSO , inflexiós , accusative , ékezetes intenzitás |
Besorolás családonként | |
|
|
Nyelvi kódok | |
ISO 639-3 | bagoly |
IETF | bagoly |
A régi walesi ( Hen Gymraeg a modern walesi nyelven) nevet kapta a walesi, amikor megkülönböztette a brython nyelvet , valószínűleg a VI . Század közepe és a VII . Század közepe között, egészen a XII . Század elejéig, amikor utat engedett a közép-walesi .
Számos vers, valamint néhány prozódia jött le ránk, leggyakrabban későbbi kéziratokban, például Ye Gododdin szövege az Aneurin bárd által . Az ó-walesi legrégebbi ismert szöveg valószínűleg a Tywyn (in) templom síremlékére vésett, a VIII . Század elejére datálva . A Szent Csád könyvében szereplő szöveget állítólag a VIII . Vagy a IX . Század végén írták, de lehet a VI . Vagy a VII . Század szövegének másolata .
"Az ó-walesi írásmód nagyrészt az íré, mert az írek bretoni szomszédaiktól tanultak latinul és a latin betűvel."
A régi walesi nyelvet csak egy modern walesi beszélő tudja megérteni nyelvtanok és szótárak segítségével.