Születés |
1530 november A Commingek számának felsorolása |
---|---|
Halál |
1 st január 1583-ban(52. évesen) Párizs |
Tevékenységek | Író , műfordító , költő , történész |
François de Belleforest , született 1530 in Samatan (jelenleg Gers ) és meghalt1 st január 1583-banA párizsi , egy francia író.
A reneszánsz termékeny szerzője, költője és fordítója . Úgy véljük, a XIX th században Bouillet szótár gyümölcsöző, de nem pontos. A legkülönfélébb témákról írt.
Szamatánban, a Pradel-kastélyban született, szegény családban, és apját (katonát) hétéves korában meggyilkolták. Időt töltött a Marguerite de Navarre udvarában , Toulouse-ba és Bordeaux-ba utazott (ahol megismerkedett George Buchanannal ), majd Párizsba, ahol kapcsolatba lépett a fiatal irodalmi generáció tagjaival olyan szerzőkkel, mint Pierre de Ronsard , Jean Antoine de Baïf , Jean Dorat , Remy Belleau , Antoine Du Verdier és Odet de Turnèbe . 1568-ban III . Henri király történetírója lett , de történeteinek hűtlensége miatt elveszítette ezt a helyet. Ezután fizetni kezdett a könyvkereskedőknek, és Párizsot elárasztotta írásaival.
A Belleforest a kozmográfiáról , az erkölcsről, az irodalomról és a történelemről ír . Francia nyelvű fordításokat hajt végre: Matteo Bandello , Boccace , Antonio de Guevara , Francesco Guicciardini , Polydore Virgile , Saint Cyprien , Sebastian Münster , Achilles Tatius , Cicero és Demosthenes műveiből .
Jorge de Montemayor Diana ihlette első francia pasztorális regény, a La Pyrénée (vagy La Pastorale amoureuse ) (1571) szerzője is . Ő Grandes Annales vannak vitairatoktól ellen François Hotman . Végső munkája körülbelül 50 kötetből áll.
A 1556 , a olasz földrajztudós Giovanni Battista Ramusio tette a fordítást Mont Royal a Monte Reale a térképen. A 1575 , François de Belleforest lett az első, aki Montreal , az írás: „[...] a közepén a cég a falu vagy Royal City csatlakozott kultivált hegy, amely város a keresztények úgynevezett Montreal. "
Legeredményesebb munkája az olasz Matteo Bandello által készített Tragikus történetek adaptációja és fordítása , amely Pierre Boaistuau munkájára épült és 7 kötettel (1564-1582) bővült. Ezen témák egyike lesz Shakespeare forrása a Hamlet- legendáról ( 149. lap . París, chez Jean Hupeau, 1572).
Elhagyta leírását Franciaországban a XVI th században, amelyek közül a legelső a maga nemében az egyetemes története a világ és a Universal kozmográfia mindenkinek .
Ide én fánk erre csapást hagylak,
És te őrző kutyák az én kis csapat,
Vigyázz a nyáj, karóra és az ólom,
és az én nagy kos szorosan tanácsot,
mert én hagyja el a Tarn és Sabe és Garonne,
Lot, Baïse, a Gers, a Bondiat és a Dordonne,
és a Sammathan körüli gyönyörű dombok,
amelyek borokban és búzában bővelkednek minden évben.
A Belleforest legértékesebb művei Bouillet számára készültek :
Más fordítók ugyanabból az időszakból: