A kifejezés a új keresztény ( cristiano nuevo a spanyol , cristão novo a portugál ) használunk a XV th század utalni zsidók és muzulmánok alakítjuk katolicizmus az Ibériai-félszigeten . A kifejezést a " régi keresztényekkel " szemben értik, akiknek az ősei nem feltételezik, hogy magukévá tették a zsidó vagy muszlim vallást.
Jogi szempontból nemcsak a szigorú értelemben vett conversókat , más szavakkal a közelmúltban megkeresztelt zsidókat és muzulmánokat tekintették "új keresztényeknek" , hanem bárkit, akinek legalább egy beszélgetése van az ősei között, visszanyúlva a negyedik generációig. . A spanyol II. Fülöp-szigeteken a definíciót mindenkire kiterjesztik, akinek zsidó vagy muzulmán őse van. A Portugáliában , nem volt 1772-ig, hogy Sebastião José de Carvalho e Melo , első márki Pombal, úgy döntött, hogy véget vessen a különbséget a „régi keresztények” és az „új keresztények”.
A kifejezést Franciaországban is alkalmazták , ahol a spanyol zsidók a XVI . Századba menekültek, és a provencei zsidókról beszéltek, akik áttértek a kereszténységre, hogy elkerüljék 1501-es kiutasításukat.
A Spanyolországban , újonnan megkeresztelt arra nevezik conversos ( megtértek ), vagy hírhedten, maranók mikor gyanúsított továbbra is titokban gyakorolják vallásukat. A " marranos " szó spanyolul " disznókat" jelent, és a zsidóság és az iszlám gyakorlói számára tiltotta az állat elfogyasztását .
A "régi keresztények" és az "új keresztények" közötti megkülönböztető megkülönböztetés az ibériai társadalmakat strukturálta, mivel sok intézmény 1449- től követelte, hogy tagjaik bizonyítsák "vér tisztaságukat" ( spanyolul " limpieza de sangre " ), vagyis: minőségük "nem zsidó" vagy "nem muszlim". E követelmények jogszerűségét a spanyol állam elismerte, még akkor is, ha soha nem kért ilyen demonstrációt magának: a vér tisztaságáról szóló rendeletek magánjog hatálya alá tartoznak, soha nem terjesztették őket általános törvényként hatályuk alá. a spanyol állam alatt.
Az új keresztények táplálták az Alumbrados sorait - Spanyolország keresztény illuminizmusát , akiket hamarosan eretnekség miatt megkérdőjeleznek -, és a megtért zsidók több leszármazottja a spanyol katolicizmus olyan nevezetes alakjaivá válik, mint például a misztikusok között például Avilai Teréz és Keresztes János . , vagy mint Luis de León .
Portugáliában a cristãos novos kifejezés elsősorban a megtért zsidókat jelölte meg.
Az új portugál keresztények zöme kasztíliai eredetű: mintegy 140000 kasztíliai zsidó kapott menedéket Portugáliában az 1492-es kiutasítási rendelet után, csatlakozva ezzel az országban már jelen lévő zsidókhoz. A zsidók aránya a népességben akkor legalább 10% volt, mivel Portugália királyságának alig több mint egymillió lakosa volt.
1496-1497-ig Portugália királyi politikájának igazodnia kellett Spanyolországhoz. A király Manuel adott zsidóknak közötti választás keresztség vagy száműzetésbe, de a legtöbb kénytelenek voltak a keresztség. Ezután a társalgók száma jelentősen megnőtt Portugáliában. Sokan a felszínen tértek meg, de titokban folytatták a zsidóságot és marranókká váltak .
Az inkvizíció és a Viejos Cristianos gyanakodva és rosszindulatúan szemlélte ezeket a Cristianos Nuevókat . José Texeira, portugál dominikánus Santaremből , 1598-ban kifejezi a portugálok utálatát az új keresztények iránt, és utóbbiak hajlamát arra, hogy szívükben zsidók maradjanak ( kripto-judaizmus ):
„ Cristiano Nuevo , vagy jobb szóval egy Iuif a hibához szorosan kötődő versenyhez tartozik. Ha Cristiano Nuevo- t nyit meg , akkor az biztos, hogy a szívében talál egy Mózest, aki ül egy ülésen, mintha egy Cristiano Viejo-t nyitna meg, egy keresztben megfeszített Iesu Krisztust találna. Egy másik nagyon nagy csoda. Mivel Portugáliában élnek és az igazi vallásban táplálkoznak, Krisztus szerint és erényesen élnek: amint áthaladnak a Pireneusok hegyein, akkor válnak, amikor - és - amikor a zsidókat is "bisayeule" -ként finomítják.
Az új portugál keresztények elvándorlása Brazília északkeleti részének Marranosainak eredete, akik titoktartásba kényszerülve csak az 1980-as években jelentek meg az árnyékból .