Uppsala címzetes érsek |
---|
Születés |
1490 október Linköping |
---|---|
Halál |
1 st August 1557-ben(66 évesen) Róma |
Temetés | Róma |
Születési név | Olof Månsson |
Kiképzés | Rostocki Egyetem |
Tevékenységek | Kartográfus , diplomata , történész , katolikus pap , antropológus |
Testvérek | Johannes magnus |
Vallás | katolikus templom |
---|
Olaus Magnus , valódi neve Olof Månsson , született 1490- ben Linköpingben , Östergötland tartományban és meghalt1 st August 1557-benA római , egy svéd vallási, író és térképész .
Gazdag szülőktől született, és a rostocki tanulmányai révén a vallás felé orientálódott . Ő volt főesperes a székesegyház a Strängnäs , amikor a reformáció hirdettetett Svédországban . Ugyanolyan kötődve a katolicizmushoz, mint testvére, John Magnus , uppsalai érsek , kénytelenek voltak elhagyni Svédországot és Rómába vonultak . János halálakor a pápa Olausnak az uppsalai érseki székhellyel ruházta fel a 1544. június 4De nem tudta birtokba venni ezt a méltóságot, sem azt, hogy a kanonok a székesegyház Posen , aki ígérte Zsigmond I első királya Lengyelország . Olaus utolsó éveit a kolostor Szent Brigid , Róma , elvan egy kis jövedelem rendelt neki a pápa. Meghalt, és a vatikáni templomban testvére mellett temették el .
Amikor főesperesként működött Svédországban , lehetősége volt ellenőrző körutat tenni Svédország északi tartományaiban. Később Velencébe száműzve , és a Vatikánban fel kívánta váltani az ország iránti érdeklődést azzal a céllal, hogy segítsen nekik helyreállítani az ottani katolicizmust, amely a reformáció után eltűnt, és elkészítette az északi, annak híres Carta Marina . Életének hátralévő részét a monumentális Historia de gentibus septentrionalibus vagy az északi országok leírásának megírásával szentelte , amely a XVI . Század második felében volt a skandináv országokkal foglalkozó fő munka . A könyv, amelyet 1555-ben Rómában nyomtatott ki, több száz fametszetet tartalmaz, amelyek nagy dokumentum- és művészeti érdeklődést mutatnak.
A többi kiadás csak kivonat, csakúgy, mint a francia változat, Párizs, 1561 , in-8 °, valamint a latin rövidítés, amelyet Scribonius , Anvers , 1562 adott .
A mű monumentális svéd fordítását - J. Granlund professzor kommentárjával és rendkívül részletes jegyzeteivel együtt - 1909 és 1951 között készítette a stockholmi Michaelisgillet , és a Gidlunds adta ki négy kötetben. Van egy magyarázattal ellátott angol fordítás is, három kötetben, amelyet E. Foote szerkesztett 1996 és 1998 között a londoni Hakluyt Society védnöksége alatt . Ami a francia nyelvet illeti, a könyv néhány kivonata 2004- ben bekerült a Les Belles Lettres kiadások katalógusába .