Alan botrel
Alan botrel
Botrel Alan egy író, fordító és filológus francia született 1954 in Plouay ( Morbihan ).
A filozófia , a nyelvészet ( Párizs X , Nanterre), a kelta filológia ( École Pratique des Hautes Etudes , Párizs) és a breton nyelv ( Rennes 2 ) tanulmányozása után bretont tanított a Rennes 2 Haute Bretagne Egyetemen . Filológiai szakdolgozatának kiadása (színház az ókori breton nyelven) kivételével publikációi breton nyelvű versek vagy breton nyelvű fordítások az új görög nyelvből. Emellett orosz , ír és galíciai nyelvű szövegek breton fordításában is közreműködött .
alkotás
-
Pa sav an teñval, Tri Barzh , 1976
-
Barzhonegoù , 1983
-
Kaoteriad , szerk. együttműködve Mark Kerrain-nal , 1987
-
Szent Apáca élete, változatosság, szintaxis, karakterek , Presses Universitaires du Septentrion, 1997
-
Orea , 1999
-
Per atzar aquella veu , Lan Tangival (kétnyelvű breton / katalán ), 2004
-
Govel an dremmwelioù , 2008
- Hirderioù disheñvel ar gwerzennoù ha tudennoù és Buhez santez Nonn . In: Klask , n ° 4, Presses universitaire de Rennes, 2003.
- A poesia Contemporañea en lingua bretona. in: Unión libre: cadernos de vida e cultura, n ° 2, 1997, P. o. 51-58 (galíciai nyelven).
Fordítások
- G. Aigi, Le monde de Sylvia / Bed Sylvia , 1992
Új görög fordítások
-
Giorgos Seferis , Mithistorima, Teir barzhoneg kuzh , 1994
-
Giorgos Chimonas , Ma beajoù-me, Enebour ar barzh , 1995
-
Konstantinos Kavafis , Barzhonegoù , 1997
-
Didó Sotiríou , Douaroù gwad , 2000
-
Kóstas Várnalis , Amzifenn gwirion Sokrates , 2002
-
Stratis Doukas , Istor ur prizoniad , 2006
-
Vasilis Aleksakis , Goude J.-K. , 2013
-
Petros Markaris , Na baeit ket , 2014 (nyomozós történet)
- Petros Markaris, Emañ ho puhez en arvar , 2015
- Petros Markaris, Bara, Deskadurezh, Frankiz , 2016
- Petros Markaris, Peurzorn , 2018
- Petros Markaris, Tri Musth, 2020
Irodalmi díjak
- Xavier Langleiz-díj, 1997
- Saint-Malo városának Imrám-díja, 2000
-Per Roy-díj, 2008
Együttműködésben
- G. Aigi, Ar c'henavezo diwezhañ ha barzhonegoù all ( Gwendal Denez , Koulizh Kedez és André Markowicz társaságában ), 1994
- C. O Searcaigh, Distreiñ d'ar gêr / An Bealach 'n Bhaile ( Herve ar Bihan , Gwendal Denez és Art J. Hughes közreműködésével ; kétnyelvű breton / ír ), 1997
-
C. Rodríguez Fer , Muioc'h kalz eget mil bloaz / Moito mais que mil anos ( Herve ar Bihan, Gwendal Denez és María Lopo ; kétnyelvű breton / galíciai ), 2000
- N. NI Dhomhnaill, Ar gwele seiz / Leaba Shioda ( Herve ar Bihannal, Gwendal Denezzel és Art J. Hughes-szal ; kétnyelvű breton / ír), 2000
Külső linkek