Születés |
1859. április 20 Aigues-Mortes |
---|---|
Halál |
1927. június 6(68. évesen) Boulogne-Billancourt |
Születési név | Jean Louis Albert Savine |
Állampolgárság | Francia |
Tevékenységek | Szerkesztő , író , műfordító , irodalomkritikus |
Albert Savine francia szerkesztő , fordító és szerző , született 1859. április 20A Aigues-Mortes és meghalt 1927. június 6a Boulogne-Billancourt .
Albert Savine, a Montpellier- i kar egyik joghallgatója kipróbálta az írást, és kapcsolatba került a felibrige-i katalán irodalmi körökkel . Első fordítását, a katalánról a franciára , Jacint Verdaguer által készített L'Atlantide-t fejezte be , amelyet Párizsban jelent meg 1883-ban, miután az általa létrehozott Le Midi littéraire- ben sorozatosan szerepelt .
Feleségével, egy gazdag kubai, Marie Coste nevű Párizsba költözött, úgy döntött, hogy létrehoz egy kiadót, és ott megjelentet katalán és kasztíliai írókat, mint Narcís Oller , Fernán Caballero , Juan Eugenio Hartzenbusch és Juan Valera .
Párizsi szerkesztői installációja továbbra is meglehetősen rejtélyes: Lucien Borel du Bez esszéista szerint Savine használta volna E. Giraud szerkesztőt a 18 rue Drouot telepítésére, ahová akkor 1882-ben egyszerű olvasóként lépett be, a pénznek köszönhetően. felesége, 1886-ban diszkréten vásárolta volna meg az üzletet, hogy legalább kezdetben megőrizze "betűs emberként" alkotott képét. Valójában 1887-től (többek között Charlie Robert német mérgével ) az Albert Savine, Publisher márka megjelent a megjelent művek sárga borítóján. Ugyanakkor megragadta az alkalmat, hogy vállalkozását 11-12-re, a rue des Pyramides- ra költöztesse, és átnevezte La Nouvelle Librairie parisienne-re . Latin mottója a libro lux ( kb. 1889. ).
A tájolás által választott Savine attól kezdve szándékosan antiszemita : célja, hogy ismételten a siker La France juive által Edouard Drumont által közzétett Marpon & Flammarion , azt követően megjelent L'Algérie juive Georges Meynié ( d ) , La France juive a zsidó Oroszország által Kalist által Wolski , Les Brigandages HISTORIQUE által Auguste Chirac és La Fin d'un monde Drumont részeként „antiszemita Library”, botrányos gyűjtemény, amely magában foglalja a közel ötven címet.
Ezenkívül a Savine olyan természettudósokat publikál, mint Camille Lemonnier , Emilia Pardo Bazan, vagy Shelley és Giovanni Verga fordításait . Kiváló felfedezője olyan fiatal tehetségeknek, mint René Ghil , Oscar Méténier , Jean Lorrain vagy Paul Margueritte .
De éppen a botránybotrány keresése vezetett egymás utáni perekig, sőt börtönbüntetésig, többek között Numa Gilly könyvének , Az aktáim 1889-ben való megjelentetéséért. Az 1890-es években az a különféle meggyőződések okozta költségek miatt Savine lelassítja a publikációkat. 1896-ban felesége beadta a válópert, maga is tönkrement a kubai függetlenség következtében . Az Albert Savine kiadások csődjét a1897 januárés a Pierre-Victor Stock által átvett alap, aki felhasználja a „Cosmopolitan Library” gyűjtemény elindításához. Az a levelezés, amelyet a Pierre-Victor Stock szerkesztőjének emlékiratában találunk , olyan szerzők, mint Georges Darien vagy Léon Bloy , heves cserékről árulkodik a jogok és részvények visszavásárlásáról.
Tönkrement, pénztelen Savine ezután bezárkózott a Nemzeti Könyvtárba, és a párizsi Louis-Michaud kiadó számára egy hatalmas történetírói munkát végzett, amelyet 36 kötetben publikáltak a „illusztrált Collection historique” (1900-1914).
Savine új fordításokat is vállalt, főleg angol szerzőktől, különösen Oscar Wilde , Rudyard Kipling , Conan Doyle vagy Robert Stevenson részéről , amelyek nyomot hagytak. Spanyol nyelvű fordításai miatt az Académie des belles-lettres de Barcelona levelező tagja is lett . Az általa fordított szövegek tehát nagyon sokak, és egyesek még azon is elgondolkodnak, hogy létezik-e ezeknek a fordításoknak az esetleges segítsége. A fordítás népszerűsítése érdekében 1923-ban létrehozott egy szövetséget, amelynek célja a francia és külföldi szerzők közötti cserék elősegítése.
1927-ben meghalt egy közúti balesetet követően, megbénultan és a legnagyobb szegénységben.