Georges-Emmanuel Clancier

Georges-Emmanuel Clancier Kép az Infoboxban. Georges-Emmanuel Clancier 1987-ben. Funkció
Francia PEN Club elnöke
1976-1979
Pierre Emmanuel René Tavernier
Életrajz
Születés 1914. május 3
Limoges
Halál 2018. július 4(104 évesen)
Párizs
Temetés Montparnasse temető
Állampolgárság Francia
Tevékenységek Költő , író
Házastárs Anne Clancier
Gyermek Sylvestre Clancier
Egyéb információk
Díjak
Elsődleges művek
Fekete kenyér (1956) , Az Örökkévalóság plusz egy nap (1969)
Georges-Emmanuel Clancier aláírása aláírás

Georges-Emmanuel Clancier egy író és költő francia , szül 1914. május 3A Limoges és meghalt 2018. július 4A Paris .

Életrajz

1914-1932

Egy „kettős gyermek”, Georges-Emmanuel Clancier egy olyan családban született, amely a Saint-Yrieix-i porcelánmunkások anyai oldaláról, apai oldalról pedig a châlus-i kézművesektől származott . „A család két pólusa meglepően ellentétes: Saint-Yrieix közelében a fényoszlop. Châlus, a sötét pólus oldalán ”.

Az első az édesanyja, Élise, és nagymamája, az 1873-ban született, Louise néven ismert Marie-Louise Reix, aki hétéves korában pásztornőként vett fel, aki szereti elmondani gyermekkorának boldog emlékeit, de tragikus epizódok, a nyomorúság, amelyben élt. Georges-Emmanuel Clancier 1921-ben felfedezte, hogy írástudatlan, olvasásra tanította. Az író dédapja, Jean Maignier, akit farmjának gazdája elbocsátott, mert nem volt hajlandó hamis tanúvallomást adni, Limoges-ba telepedett, hogy ott rakodóként dolgozzon egy porcelángyárban, ami néhány évekig megégette a tüdejét. Marie-Louise Reix és férje, Jules, aki unokája számára a munkások méltóságának modelljét képviseli, a daccordi csokoládégyár gondnokházában laknak. Jules Reix halálakor Georges-Emmanuel Clancier megtudja, hogy igazi nagyapja hegedűs volt a labdákban.

Châlus Pierre Clancier, az író apjának és Emmanuelnek, apai nagyapjának, klumpagyártónak és zavaró, ájtatos és gyanakvó feleségének, Marie-nak az országa, akinek a háza a torony lábánál található, amely alatt a föld alatt egy arany kincs - jött keresni, Oroszlánszívű Richard ott halt meg mérgezett nyíl miatt. Pierre Clancier, miután egy limogesi üzleti iskolába járt, könyvelő lett, majd a háború után, amely elvesztette munkáját, értékesítési képviselő.

A köztársasági ösztöndíjas, Georges-Emmanuel Clancier 1919-től 1931-ig a limogesi Lycée Gay-Lussac-ban tanult. Első osztályában egy fiatal tanárnak, Jean Le Bailnek köszönhetően fedezte fel Nerval , Baudelaire , Rimbaud és szimbolisták . A következő évben Jean Hyppolite filozófus egy rövid pótlás során emellett feltárta számára Proust , Mallarmé , Valéry műveit . Georges-Emmanuel Clancier tanulmányait ezután betegség, tuberkulózis és ötéves súlyos kezelés szakította félbe, ami magányba sodorta. Orvosa beleegyezésével apja ezután azzal a feladattal bízta meg, hogy minden reggel megrendeléseket gyűjtsön vásárlóitól, különös tekintettel a tejtermékekre, ami lehetővé tette számára a megélhetést.

1933-1938

Évei alatt a betegség Georges-Emmanuel Clancier folytatódott, és szorozva az irodalom, költők, honnan Nerval , Baudelaire , Verlaine , hogy Valéry vagy Claudel , regényírók, honnan Balzac , Stendhal , Romain Rolland , Gide , Proust , Giraudoux , Thomas Mann , Malraux , Louis Guilloux , Jean Blanzat , de magazinok is, Marianne , Friday , Esprit , Les Cahiers du Sud .

1931-ben verseket kezdett írni, amelyek hamarosan „öntudatlan pástétomként” jelentek meg számára, ami feladásra késztette. Kezelése befejeződött, és visszatér a költői íráshoz. 1936-ban Raymond d'Étiveaud, aki rovatot írt a Radio-Limoges-ban, és akinek elküldte szövegeit, közzétette azokat a helyi áttekintésben, amelyet vendégül látott, és elküldte verseit Jean Cassou-nak , az Europe Review igazgatójának , aki ezeket ajánlotta. a Cahiers de Sud  : a verse megjelent ott 1937-ben, a másik 1938 februárjában a Marianne . Clancier ezután Párizsban találkozott Gaston Diehl , az újság vezetőjével a Gallimard Jean Paulhan és Marcel Arlandnál , José Corti könyvesboltjában . Limogesben részt vett a Kultúra Barátai irodalmi, művészeti és antifasiszta egyesület tevékenységében, amely írókat, nevezetesen 1936-ban Eugène Dabit , Aragon és Jean Blanzatot hívott meg , és megbarátkozott Robert Margerit regényíróval , majd újságíró a Populaire du Centre-nél . 1937-ben Raymond d'Étiveaud javasolta a Limousin-Quercy-Périgord régió párizsi egyetemes kiállításon való részvételének előkészítéséért felelős csoport főtitkári posztjára. Clancier ebből az alkalomból Párizsban találkozott Jean Blanzat regényíróval és ben1938 decemberJean Ballard , a Cahiers de Sud igazgatója .

Hosszú novella után a La Couleuvre du dimanche megjelent1937. októberGeorges-Emmanuel Clancier Nizzában, a Mediterranea áttekintésében 1938-ban befejezte első regényének, a Quadrille sur la tournak a megírását . Paulhan, aki megőrizte a kéziratot, Drieu La Rochelle 1941-ben kiadni kívánta, de a szerző, "a Drieu együttműködés szellemével küzdő Fontaine- felülvizsgálat igazgatótanácsának tagja , Max-Pol Fouchetre bízta a kéziratot, és a könyv megjelenik Algírban, Charlotban , ben1942. október ". Clancier 1940 előtt két másik regényt komponált: Az élet koronáját , amelyet a betegség elleni küzdelem évei inspiráltak és 1938 őszén fejeztek be, valamint a Secours au spectateur című filmet , amely 1939 nyarán kezdődött.

1939-1944

1939-ben a Március 11, Georges-Emmanuel Clancier feleségül veszi Yvonne Marie Anne Gravelatot, az 1913-ban született limogesi orvostanhallgatót, akivel 1935-ben ismerkedett meg. Anne Clancier néven pszichoanalitikus lesz . Felesége, aki fel akart készülni a pszichiátriai kórház szakmai gyakorlatára, a házaspár elköltözött1939 áprilisPárizsban, ugyanabban az épületben, mint Gabriel Audisio , aki együttműködik Cahiers de Sud- szel, és akivel a költő barátkozik. Clancier találkozott Guy Lévis Mano-val is, aki 1940-ben publikálni akart, Lucien Coutaud előadásával , A megmentett arcai című gyűjteményével , amelynek kéziratát Jean Cassou tanácsára küldte neki . Hozzájárul a Les Nouvelles Lettres című recenzióhoz is , amelyet Jean Le Louët rendez. További versek, amelyeket Lucien Coutaud közvetített, megjelennek a Paul Éluard és Georges Hugnet által alapított L'Usage de la parole című áttekintésben . Clancier ugyanabban az évben megszerezte az érettséginek második részét, amelyet felesége tanácsára készített, mielőtt rossz egészségi állapota miatt megreformálták volna.

A pár ezután visszatért Limoges-be, először Robert Margeritnél élt Thiasban, majd Saint- Junienben. Anne Clancier háziorvosként dolgozott, hamarosan a jótékonysági iroda orvosaként dolgozott, és egyidejűleg nyomozást folytatott a "babonákról" szóló tézise miatt. , mágikus rituálék vagy boszorkányság, a szent gyógyítók, a régió jó kútjai. Georges-Emmanuel Clancier filozófiai tanulmányokat folytatott a Poitiers-i Levelek Karán, majd amikor Poitiers a megszállt zónába költözött, Toulouse-ból, ahol Vladimir Jankélévitch tanfolyamait követte és Françoise d'Eaubonne- nal találkozott . Apja ezután az Élelmiszerboltok Szervező Bizottságának regionális titkári posztját találta. Találkozott a Bordeaux , hogy Jean Cayrol és tanácsára John Ballard , a Joe Bousquet a1940. szeptemberakihez rendszeresen ellátogat Carcassonne-ban, miközben tanfolyamokat folytat a toulouse-i egyetemen . Limoges-ban még Luc Estang költővel is találkozott . A lakásukban Georges-Emmanuel Clancier Annével kamaraszínházat alapított, amely bemutatta Georges Hugnet darabját , a La Justice des oiseaux-ot, amelyhez egy felvonásos mesét írt, a L'Homme qui vette le . A színház iránti érdeklődés arra ösztönözte, hogy látogassa meg az általa megismert Maurice Jacquemont előadásait , és néhány évvel később írjon egy drámai darabot, a L'Enfant de neige-t .

1941 januárjában Georges-Emmanuel Clancier megjelenik a 12. helyen a Fontaine című új szerkesztőségben , amelyet 1939-ben Algírban hoztak létre és Max-Pol Fouchet rendezett , aki a következő években több versét is közzéteszi, és amelyben tartson verses krónikát, feltárva többek között Francis Ponge-t és Guillevicet . Ban ben1941. szeptembervesz részt a Lourmarin találkozó szervezésében Jeune France a Pierre Schaeffer és Emmanuel Mounier , amely főképpen összehozza Max-Pol Fouchet , Pierre Seghers , Pierre Emmanuel , Loys Masson , Lanza del Vasto , Claude Roy . Rendszeresen találkozik februártól vagy1942. márciusRaymond Queneau, akinek felesége és fia Saint-Léonard-de-Noblatban él , mint Élie Lascaux és Daniel-Henry Kahnweiler festő , de Michel Leiris is, aki meglátogatta őket. Ő is megismerkedett, köszönhetően Jean Blanzat , a Marc Bernard . 1942 és 1944 között Georges-Emmanuel Clancier Georges Blin, Tangier professzor közvetítésével gyűjtötte és titokban továbbította Algírnak az Ellenállás elfoglalt Franciaországban íróinak , köztük Paul Éluardnak a szövegeit . Georges-Emmanuel és Anne Clancier 1943-ban , a Vichy-rezsim rendõrségével foglalkozva néhány hónapot La Croisille-sur-Briance-ben töltöttek, majd visszatértek Limoges-be. A Hősök ideje címmel egy füzet jelent meg 1943 augusztusában az École de Rochefort füzetgyűjteményében , amely összefoglalta azokat a verseket, amelyeket Guy Lévis Mano- nak kellett kiadnia, a projektet a kiadó fogsága szakította meg. Ugyanebben az évben Robert Laffont kiadta a Le Paysan Céleste címet Marseille-ben .

1945-1954

A Felszabadításnál Georges-Emmanuel Clancier 1949-ig együttműködött a Populaire du Center- szel . Először nagyszerű riporter, elvesztette posztját, és egyszerű szerkesztő lett, miután René Rougerie rendezőt és az ellenállót kizárták az Ellenállásból. Clancier 1955-ig a Radio-Limoges művészeti és információs műsorainak főtitkára volt. Számos információs programot hozott létre ott, köztük Couleurs du temps címmel heti művészeti és levélmagazin. Ugyanakkor a Journal Parlé de Paris tudósítója . 1949-ben Maurice Bourdet-díjat adományoztak neki minden rádiójelentése miatt.

1945-ben Georges-Emmanuel Clancier Robert Margerit és René Rougerie társaságával megalapította a kéthavonta áttekintő központokat, amelyeknek kilenc kiadása lesz.1947. november, Max Jacob kiadatlan leveleinek közzététele , Tristan Tzara , Gabriel Audisio , Joë Bousquet , Raymond Queneau , Jean Rousselot , Marcel Béalu , Alain Borne , René Guy Cadou , Albert Gleizes festőművész szövegei . Ugyanakkor megalapította a Rougerie által kiadott , kézzel írott versgyűjteményt, a Verset és a kritikát , amely elsősorban Boris Vian , Gabriel Audisio , Jean Lescure , Jean Rousselot , Louis Émié , Claude Roy szövegeit jelentette meg . René Rougerie 1949-ben jelentette meg a Napló című háromrészes verset, Lucien Coutaud előzetével . A Seghers által kiadott Vrai visage 1953-ban hozta össze a Clancier által 1939 óta írt szövegeket.

1955-1974

Anne Clancier-t 1948-ban Limoges-ból Versailles-ba helyezték át. Ainay-le-Château-ban , az Issoudun melletti Chézal-Benoît-ban , majd a Neuilly-sur-Seine-i Claparède Intézetben pszichiátriai intézmények segédorvosa , Georges-Emmanuel Clancier csatlakozott hozzá, és 1955-ben végleg letelepedett Párizsban, Georges-Emmanuel, 1970-ig az RTF programozási bizottságainak főtitkára , majd az ORTF központi szövegszolgálatának vezetője volt ,

1952 nyarától Georges-Emmanuel Clancier Limoges-ben dolgozott a Pain Noir szvit első kötetén , amelyben 1961-ig elmondta anyai családjának és írástudatlan pásztorlány nagymamájának történetét. Cathie a regényben. Aragon kiadni kívánja, de a szerző Robert Laffontra bízza, aki 1956-ban kiadja. A Société des gens de lettres fődíját és a Négy zsűri díját 1957-ben és 1958-ban kapják meg. 1956-ban szintén megjelenik, ches Gallimard , Une Voix , amely Le Paysan Céleste-t (1943), Journal parl-t (1949) és publikálatlan verseket dolgozza fel . Ban ben1960. szeptemberClancier egy évtizedet rendezik Jean Lescure -vel Cerisy-ben Raymond Queneau-nak szentelve, aki közvetlenül Oulipo megalapításának eredete .

1960-ban Georges-Emmanuel Clancier összegyűlt bizonyítékok versek között 1937 és 1960-ban Les Arènes de Verona 1964-ben, a rövid történetek az elmúlt húsz évben, az Terres de Mémoire 1965 más verseket 1955 óta Ő 1967-ben Művészeti és kulturális ügyek küldöttje a pavillon de la France-ban a montreali egyetemes kiállításon . 1970-ben megkapta a Prix ​​des libraires új , 1966 és 1969 között írt L'Éternité plus un jour című regényét , és a következő évben a Francia Akadémia munkájáért irodalmi fődíjat ítélt oda neki . 1973-ban Anne és Georges-Emmanuel Clancier efemer áttekintést, F -et alapítottak , „mint a Fantasme Fantastique Fête Fantaisie Fable Freud”. Az új Le Pain Noir volt kialakítva 1974-ben televíziós által Françoise Verny és Serge Moati . Clancier 1975-ben otthagyta funkcióit az ORTF-nél.

1975-2018

Georges-Emmanuel Clancier , a francia PEN klub elnöke 1976 és 1979 között, fenyegetett, őrizetbe vett, kitoloncolt és száműzött írók védelmében dolgozik. 1980-ban az UNESCO francia bizottságának alelnöke, 1987-ben a Pen klub nemzetközi alelnöke, valamint 1986 és 1990 között az alapítvány Írók Házának elnöke volt .

Új gyűjtemények jelentek meg 1978-ban, 1983-ban, 1991-ben ( Goncourt-díj a versért 1992-ben a Passagers du Temps számára ), 2001-ben, 2008-ban a Gallimard-kiadás , amely régi verseit 1984-ben és 2008- ban adta ki újra zsebgyűjteményben , csakúgy, mint a Kerekasztal 2003-ban. Ezzel egyidejűleg Georges-Emmanuel Clancier Ces ombres qui m'éclairent címen vállalta, hogy önéletrajzának első részét három kötetben írja: L'Enfant double , L'Écolier des rêve , Un jeune homme au secret , amely 1984-ben, 1986-ban és 1989-ben jelent meg. 2000-ben kezdte el kiegészíteni azt a Le Temps d'Enseignement à vivre, amely az 1935–1947 közötti időszakra vonatkozik, és amely 2016-ban jelent meg.

2013-ban, a századik év megünneplésére, a limogesi francia nyelvű multimédiás könyvtár fontos retrospektív kiállítást szentelt neki: Georges-Emmanuel Clancier, Passager du temps . Az Éditions de la Table Round által Étienne Rouziès és Olivier Thuillas irányításával kiadott kiállítási katalógus tartalmaz egy sor interjút a szerzővel a kiállítás fő tengelyei körül, Pierre Bergounioux előszavát és Jeanne- Marie Baude. Százéves jubileumára Georges-Emmanuel Clancier a vendég2014. május 22által François Busnel a La Grande Librairie a France 5 .

Clancier tagja tiszteletbeli bizottság a International House of költők és írók a Saint-Malo, létre 1990 folyamán egyetemi konferencián barátja, az író és történész Laurent Bourdelas azt javasolta, hogy a multimédia Frankofón Könyvtár Limoges kapta nevét - végül ennek a létesítménynek a 2015-ben felavatott konferenciatermének adták.

2016-ban, 101 éves korában Georges-Emmanuel Clancier az Albin Michel kiadások 1937-1947 közötti időszakában közzétette emlékiratai maradékát, a Le Temps d'Enseignement à Vivre-t . A kritikusok a művet az 1930-as és 1940-es évek kultúrtörténetének és az irodalmi ellenállás történetének értékes tanúbizonyságaként értékelik .

Georges-Emmanuel Clancier 104 évesen hunyt el, 2018. július 4Otthonában a 16 th  kerületében a párizsi , és temették el a Montparnasse temetőben ( 11 th Division)Július 11.

Ban ben 2018. novemberAz Au secret de la source et de la foudre 1960 és 1980 között folytatott levelezéséből publikálatlan verseket fog össze Arlette Brunel előszavával.

Anne és Georges-Emmanuel Clancier az 1943-ban született Juliette Clancier költő, Julia Reix (a Pain Noir hősnőjének emléke ) néven fordító és műfordító, valamint Sylvestre Clancier , 1946-ban született költő és kiadó szülei .

A költői munka

"Egyrészt regényírónak, másrészt költőnek lenni (ez az" egyrészt "és ez a" másrészt "pusztán formális, mert számomra: költő, regényíró, a kettő elválaszthatatlan), én I mindig is foglalkozott az írás ezen két szintjének összekapcsolásával, az írás versként és az írás regényként  ”- jegyzi meg Georges-Emmanuel Clancier. Költő és regényíró minden alkalommal a maga jogában, anélkül, hogy művének egyik irányvonala, amint előfordulhat, csak a másik kiegészítő kiegészítője, a La Poésie et ses környékén elemzi, mi különbözteti meg és egyesíti ezt a két formát a teremtés: az ember ugyanazon kísérletének vagy kísértésének két oldalát látja az idő, a halál meghódítására, egy olyan objektum létrehozására, amely integrálja őket, és túlmutat rajtuk ”. De mindkettő egészen más módon gyökerezik ebben az időben. „A regény - írja - nem azáltal menti meg az életet, hogy elszakítja az időtől, hanem éppen ellenkezőleg, azáltal, hogy az élet mozgását érzékenyé teszi. ". Ezenkívül „a vers az idő tagadása, a mozdulatlanná és korlátlanná tett pillanat felmagasztalása, mint az örökkévalóság mikroszkopikus képe […], amely soha nem szűnik meg az időből, pontosabban az idő fölött, mint sziget a tenger felett van ”.

Ha Clancier kitalált művét valóban a múlt idő türelmes visszahódításának jele alá helyezik, akkor éppen ellenkezőleg, abban a pillanatban versei megpróbálják felismerni a nyelv egyéb erejét. A Terres de Mémoire megjelenésekor abban a reményben bízott, hogy "költészetet folytathat a keresztutakon vagy jobb esetben: csillag, nyelv", vagyis elfogadja a tévútra kerülés kockázatát azáltal, hogy megtagadja az egyetlen orientációt ". a költemény felkutatására és felépítésére a nyelv minden szintjén ":" Az ember egy univerzum "- folytatta -, hogy a költészet felismeri ezt az összességet, a hang az ember több dalának egysége lesz. Az Oscillante feltételes szabadlábra helyezésével pedig számos olyan hang van a művében, "amelyek a hangját alkotják, amelyek a hangját beszélik", amelyek reagálnak egymásra, szemben állnak egymással, összekuszálódnak, amelyek között öt szintet lehetne megkülönböztetni, ill. mozgások.elengedhetetlen.

"A költészet számomra mindig kapcsolódik az emlékezethez" - jegyzi meg Georges-Emmanuel Clancier. Az első ilyen hang lehet a Poèmes du Pain Noir hangja , amely több gyűjteményében utal arra a romantikus ciklusra, amelyből a nevet átvették. De ha ők is jól vállalkoznak arra, hogy "örökké többet ragadják meg azt, ami valaha volt", azonnali invokációik ezt másként törik meg. Még szorosabb és érzelmesebb kapcsolatban a költőt kísérő lényekkel, akik "igazságot és kegyelmet (hangja által) / Csak azt a kegyelmet kérik, amelyet egy álnok világ ellopott tőlük", ezeket a verseket "metaromantikus". A regényírás peremére írva költőileg felvázolják ígéretének és legyőzésének tragikus tanulságát, legjobb esetben „nyomorúságos győzelmének”.

A Megközelítések versei a Terres de Mémoire egy másik pillanatának címe szerint a második érzékelhető szintet alkotják Georges-Emmanuel Clancier munkájában. Inkább versek lennének túl, de nagyon gyakran ezen az oldalon, ebben a versben is. Tükörversek, gyakran a gyűjtemények tetején helyezkednek el, természetesen megtalálják a helyüket az utolsó oldalakon is. A vers mindkét oldalán a születés, a megjelenés rejtélyének, a „költő saját menetének a verse felé”, a nyelv csendben, vagy inkább a „csendből a nyelvbe” való emelkedésének kérdése. projektjének jelentéséről: „Ha szavakat mérgeznének […] / Ha a vers a leghalálosabb hazugság lenne?”

Harmadik szinten magának a nyelvjátéknak tűnik a költő bizalma. Itt a vers az első soraitól kezdve variációkban épül fel, vagy különböző sorrend szerint köti össze őket. A bizonyítékok rövid verses regényeiben másutt fantasztikus kalandokat rejtenek a szó szoros értelmében vett képek. Vagy még Clancier, a Le poeme Hate önmagát adja láthatatlan korlátok, az ember azt mondja, hogy Oulipo akiknek munkája, kapcsolódó Raymond Queneau , jól ismeri (ő lesz a díszvendég 1975), de tisztán költői. És érzelmi: a vízjel a "másik szavai", a "korábbi és szeretett szó", az Apollinaire vagy Gérard de Nerval , a Rutebeuf vagy a Villon szavai közül . Ezért sok szempontból megpróbál belépni "a nyelv szinte vegetális szerveződésébe", ezeket az útvonalakat követve megnyílik előtte a szavak hangzása és vizuális teste. Ez a nyelv általi nyelvfeltárás azonban csak úgy tűnik, hogy kíséri Clancier világ általi felfedezését a nyelven keresztül, amely továbbra is az ő célja, az első a másodiknak csak az egyik dimenzióját jelenti.

Ugyanis Clancier költészetének fő dimenziója negyedik szinten jelenik meg lényegében az Örök Ébredés , a Terres de Mémoire végső tételének címe . A nyelv itt a legközvetlenebb módon a „Föld” örökös titkának rejtélyeivel vagy nyilvánvaló tényeivel való találkozás céljából indul. Makacs üldözés, "sziklák, algák, tócsák, szó, nyoma között való bóklászás", bosszú a figyelmetlenségen, az órák elhasználódásán, az elveszett élet hiábavaló gondjain, a költői pillanat itt van az öbölben való visszahódításéval. amit az ember és a világ között létrehozott az idő. A nyelv az a front, amelyen egy élet egyre röpkebb új életté válik: nyitás a világ felé, felhúzza a leplet, amellyel a szokások eltakarták, a kép az a sajátos élmény, ahol az élet messze nem reflektál, kitalál megint maga. A költői beszéd, a szenzáció feltárása, alakformálása, tükrözése, az érzékszerven túli kiterjesztése végül lehetővé teszi a dolgok jelenlétének megfogalmazását a „most” és a „most” leltárain vagy „kataszterein” keresztül. Kiváltságos "itt", az őshonos Limousintól Alpe-ig, az atlanti szigettől a Földközi-tenger Aspire-ig, és "talán azért, hogy megmaradjon" a világnak: az élet ellenére élni egy keveset ebből az "igazi életből", Édes és végzetes, ami megadná a férfinak «igazi arcát».

De ez az Igaz élet messze marad. „A hatalom és a haszon, a ravaszság, a gyűlölet és a félelem embere. / A rendszer, a megvetés, a háború embere, a halál embere, az emberen imbecil penész. / A távolban a vásári lakoma ”. Végül a verseket, hogy Clancier összehozza középpontjában Oscillante parole néven Poemes de la szégyen , más versek Fekete kenyér , ki kell terjeszteni a látókörét a föld. A nyelv itt nem habozik felmondani, a sebesült szó megerősíti ott, hogy szaggatott, szoros, szembeszökő tiltakozás a butaság és a bűnözés ellen, a "gyűlölet birodalmát", az "ember elleni háborút / A fenevad által az ember fejével". . Ezek a versek az elfogadhatatlanság kijelölésére, a költői írás mezejére való visszatérés kísérletének tűnnek fel, amit gyakran elfelejtett vagy elfojtott, a "világ megismétlődésének valóságát". Clancier nem igyekszik elkerülni a tudatát, és kétségbeesésnek tűnik az ember és a szó iránt, ha e kétségbeesés beírásával még nem vonzza azokat a más férfiakat, akik osztozhatnak benne.

A Clancier-nél, amelyet ma fel kell mondani, tegnap meg kell menteni, egyesítsd, hasonlóan az eljövendő vershez és a kialakuló vershez, az Igaz élet iránti vágyhoz és a bűnözés elutasításához. Ezen utak mindegyike összefüggéseinek sokaságában, kapcsolataik bonyolultságában visszaküldi a költőt a többiekhez, ott meghosszabbodik és átformálódik, egy olyan partitúrában, ahol "a témák, a hangszínek, a mozgások variációi hozzájárulnak a egyetlen hang lény, amelynek külső változatossága egyetlen és ugyanazon rezgésből fakad ”. Így a Passagers du temps ugyanabban a versében a recitatív és a rövidebb versszakok két hangja, ellentétben, soha nem szűnnek meg egymást váltogatni, vagy a Contre-Chants-ban a földi ünnepek és a "színes gyilkosok" mindig újjáéledő rémálma. Elutasítva a monológot és vállalva, hogy semmiféle forrását nem csonkítja meg, Clancier költői munkássága a nyelv minden lehetséges felületéről igyekszik egybeesni a világgal, mintha egy végső szó szó lengése megfejtené a The Scriptures of a napokat , azonosítsa és ragadja meg a lét és a nem létezés rejtélyének kétértelmű aspektusait.

Művek

Költészet

Bibliofil könyvek

Regények

A fekete kenyér tetralógiája
  1. Le Pain Noir , Párizs, Robert Laffont, 1956
  2. A király gyára , Párizs, Robert Laffont, 1957
  3. A város zászlói , Párizs, Robert Laffont, 1959
  4. AZ UTOLSÓ SZEZON , Párizs, Robert Laffont, 1961
  • Újrakiadás két kötetben: Le Pain noir - La Fabrique du roi , I. kötet; A város zászlói - Az utolsó évad , II. Kötet, a szerző előszavával, Párizs, Robert Laffont, 1991
Más regények
  • Quadrille sur la turné , Algír, Edmond Charlot , 1942; újrakiadás, Párizs, Charlot, 1945; Mercure de France, 1963, a szerző előszavával
  • Segítség a nézőnek , Párizs, Laffont, 1946
  • Az élet koronája , Párizs, Edmond Charlot, 1946
  • Utolsó óra , Párizs, Gallimard, 1951; újrakiadás, Rocher kiadások, 1998
  • Les Uncertains , Párizs, Seghers, 1965; újrakiadás, Párizs, Robert Laffont, 1970
  • Örökkévalóság plusz egy nap , Párizs, Robert Laffont, 1969; A La Table Ronde újrakiadása, 2005
  • La Halte dans été , Párizs, Robert Laffont, 1976
  • Saracen árnyék , Párizs, Albin Michel, 1996

Hírek és történetek

  • La Couleuvre du dimanche , történet, J. és R. Margerit, Georges Magadoux és Jean Virolle metszeteivel, Nizza, Méditerranea, 1937
  • Gyerek Party , New, Párizs, ingyenes Works n o  137, Arthème Fayard, október 1957
  • Keresztelés , hírek, Párizs, Free Works n o  156, Arthème Fayard 1959
  • Veronai Aréna , Párizs, Robert Laffont, 1964
  • A Hó Gyerek , gyermekmesék, illusztráció: J.-C. Luton, Párizs, Casterman, 1978
  • A szél fogó gyermeke , Párizs, Casterman, 1984
  • L'Autre Ville , M.-T. illusztrációi Regerat, Rougerie, 1995
  • Le Passant de Verona, majd Lisszabon levele, Helsinki levele, Nanking levele , Monaco, Éditions du Rocher, 2001
  • La Roue, majd Tuer , Amis du Pays de Bugeat, 2013

Önéletrajzok

  • Ezek az árnyékok, amelyek megvilágítanak  :
    • A kettős gyermek , Párizs, Albin Michel, 1984
    • Az álmok iskolása , Párizs, Albin Michel, 1986
    • Egy fiatal férfi titokban , Párizs, Albin Michel, 1989
  • Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016

Kritikus művek

Egyéb művek

  • Helló! A víznél! vagy A telefon titka , Clancier-Guénaud, 1983
  • A mindennapi élet Limousinban a XIX .  Században , Pierre Sylvestre Clancier közreműködésével, Párizs, Hachette, 1976
  • Emlékföldek. Le Limousin , többek között Laurence Patonnal készített interjúban, Párizs, Jean-Pierre Delarge, 1980
  • Roussillon , Történelmi Emlékművek és Helyek Nemzeti Alapja, 1988
  • Limousin. Titkos föld , a könyv reneszánsza, 1999
  • A madárfogó csapdába esett: vígjáték 4 felvonásban , Le Bruit des autres, 2006

Rádió és televízió működik

  • L'Oiseleur tra au trap , egy darab, amelyet 1950-ben adtak le Les soirées de Paris- ban, Maria Casarès és Jean Servais közreműködésével
  • Herceg volt , a színművet a Les soirées de Paris- ban adták , Maria Casarès-szal
  • Le Pain noir , rádióadaptáció, F.III
  • Sand et Musset , rádióidézés George Sans születésének 150. évfordulója alkalmából, National Channel, 1954
  • George Sand és kortársai , rádióidézés George Sand születésének 150. évfordulója alkalmából, National Channel, 1954
  • Les amours du mal-aime ( Apollinaire ), rendező: Marcel Camus, forgatókönyv és párbeszédek: Georges-Emmanuel Clancier, tévéfilm két epizódban, 1980

Előszók

Irodalom Festészet és szobrászat
  • Michel Brigand , Georges-Emmanuel Clancier előszava, Modern Művészetek Múzeuma, Céret, 1973
  • Marcel Gili , Sylvie Poujade, Antonio Alvaro, Antonio Cayrol és Georges-Emmanuel Clancier szövegei, Modern Művészetek Múzeuma, Céret, 1977
  • " Kifogyhatatlan ígéret" Roger Chastel , Bertholle , Roger Chastel, Singier , École nationale supérieure des Beaux-Arts, Párizs, 1982 ( ISBN  2903639019 )
  • Eudaldo , Georges-Emmanuel Clancier és Michel-Georges Bernard előszavai, Saint-Roch kápolna, Céret városa, 1986
  • „Théâtres d'Élie Lescaux”, Élie Lascaux , Párizs, 1888-1968 , Galerie Louise Leiris, Párizs, 1988
  • Michel Thompson
  • Michel Arnaudiès
  • Albert Flocon
  • Georges badin

Különféle

  • 1984-ben Georges-Emmanuel Clancier vendége volt a La Mémoire d'un Age című műsornak, amelyet Christian Lassalas készített a Radio Limoges Franciaország számára (10 sorozat epizód). Itt meséli el kettős gyermekkorát Limogesben 1914-1922 között.
  • 2014-ben Georges-Emmanuel Clancier centenáriumára a vendég a Május 22François Busnel a La Grande Librairie-ben , Franciaország 5 .

Kritikus ítéletek

„Clancier költészete lényegében tragikus, mint minden költészet, de egyszerre fejezi ki a megegyezés iránti vágyat, az üdvözlés kivételes képességét. A kegyelemben, a szerencsében éppúgy, mint a regények, a fekete kenyér verseinek tragédiájában , ez az ember bizonysága az emberről, ellentmondásaiban, büszkeségében, a szeretet lehetőségeiben. […] Olyan ez, mint egy felhívás, hogy bízzon az emberben, bízik az ígéretben. "

André Frénaud (1967)

"A homályos fény, amely lehull a corneli csillagokról, és a rejtélyes bizonyítékok, amelyek a Perrault fia meséinek lényegét képezik, a francia irodalom történetében megtaláljuk őket, ez egy olyan forrás, amely erőszakkal kerül vissza Nerval munkájában, ugyanaz a forrás adja Georges-Emmanuel Clancier költészetének határozott és átláthatatlan tulajdonságait, amelynek terroirjának kidolgozása úgy tűnik, hogy a határozatlan kiterjesztéseket megtalálja a mérhetetlen jövő felé, valamint a múlt előtti és még mindig jelen. "

Raymond Queneau (1967)

Ár

Tributes

Megjegyzések és hivatkozások

  1. L'Enfant double az önéletrajz első kötetének címe, amelyet Clancier adott ki 1984-ben.
  2. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 21
  3. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 22.
  4. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 42
  5. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 23.
  6. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 20
  7. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 15
  8. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 15; „A tuberkulózis, ha szabad így mondanom, az egészséges, különösen a családok szemében sújtotta pestis áldozatait aggasztotta, hogy utódaiknak elkerülniük kell a szerencsétlen daganatokkal való minden kapcsolatot. És ez arra ösztönzött bennünket, hogy ne fedjük fel titkunkat ”- emlékszik vissza Clancier ( Le Temps d'économie à vivre, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, 102. o.)
  9. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 27.
  10. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 16.
  11. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 27–28
  12. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 18.
  13. Különösen a „ Megmentett arcok ” című , „forgatott Modesto Cadenas spanyol festőművész emlékének” című könyvből, amelyből 1937-ben több hónapon keresztül vásznat vásárolt egy galériában, és ebből az alkalomból találkozott a fiatal özvegyasszonnyal ( Le Temps megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, 11–15. és 21. o.). A vers Marianne-ban jelenik meg .
  14. Michel-Georges Bernard , Georges-Emmanuel Clancier , Párizs, Poets today , Seghers, 1967, 6. o .; Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 20
  15. „Souvenirs en revues” , Jean-Paul Louis-Lambert 2007-ben készített interjúja a La Revue des revues n o  46-ban, Ent'revues , 2011, p.  3-17 .
  16. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 32. és 55-69
  17. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 83.
  18. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 137
  19. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 137. és 143. sz
  20. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 117-119
  21. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 136
  22. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 141
  23. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 208-209
  24. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 32
  25. során az első látogatás Joe Bousquet, Elsa Triolet , Louis Aragon , Henri Michaux és Julien Benda is jelen vannak ( Le Temps d'instruction à vivre, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, 175. o.).
  26. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 217-219
  27. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 265
  28. Michel-Georges Bernard , Georges-Emmanuel Clancier , Párizs, Poets today , Seghers, 1967, p. 6.
  29. Lásd a Contre-Chants című gyűjtemény "Az éjszaka fordulóján" című versét  : "A hat társról / akik a szavak szerelmére / tiszta őszi reggelre csatlakoztak, miközben / a világ haldokolt". Clancier emlékezni fog: „Látom minket újra, Max-Pol, Emmanuel, Seghers, Loys és én, menekülés a vár az öröm néha eléri az alvó falu alkonyatkor és énekel a sikátorokban Marseillaise és L 'International , néha felajánlani nekünk, a hivatalos találkozóktól távol, a szabad ég alatt a saját preambulumbekezdésünket. ( Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, 286. o.) »
  30. Az idő, hogy megtanuljunk élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 241
  31. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 38
  32. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 41
  33. Michel-Georges Bernard , Georges-Emmanuel Clancier , Párizs, Poets today , Seghers, 1967, 7. o.
  34. 1954. május 17-én programot szentelt Maurice Boitel festőművész kiállításának a limogesi Georges Magadoux galériában, akinek akkori munkája megfelelt a regény szellemének, amelyet ő maga készített. : Fekete kenyér
  35. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 42
  36. Diary szerepel Une Voix , Gallimard, 1956
  37. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 48
  38. http://www.academie-francaise.fr/grand-prix-de-litterature
  39. Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig , 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001, p. 45
  40. A cím alatt a zavaró idegenség az első kérdés összehozza szövegek Christian David , Ludwig Hohl , Jacques Brosse , Michel Guiomar , André DHotel , Noël Devaulx , Jean Follain , Eugène Guillevic , Pierre Sylvestre és Frédéric de Towarnicki . A dupla 2-3. Számot Pierre Albert-Birot-nak szentelik
  41. Ideje megtanulni élni, Mémoires 1935-1947 , Párizs, Albin Michel, 2016, p. 9.
  42. Jean-Claude Raspiengeas, „Limoges végre megemlékezik a GE Clancierről” , La Croix , 2013. április 11.
  43. Muriel Mingau, "Georges-Emmanuel Clancier, az idő utasa a BFM-ben május 11-ig" , Le Populaire , 2013. április 4.
  44. Étienne Rouziès és Olivier Thuillas, G.-E. Clancier, Passager du temps , Párizs, A kerek asztal , 2013.
  45. Dodik Jégou és Christophe Penot, A költők és írók nemzetközi háza , Cristel kiadások, Saint-Malo, 2002, 57. o. ( ISBN  2-84421-023-6 )
  46. Sibylle Vincendon, "Georges-Emmanuel Clancier, amikor eljön az idő" , Felszabadulás , 2016. február 19.
  47. Thierry Gandillot, „G.-E. Clancier, elkötelezett költő ” , Les Échos , 2016. február 9.
  48. Született n o  541 5 május 1914 a széljegyzet a halál, a helyszínen levéltárak Városi Limoges .
  49. Jean-Claude Raspiengeas , "  Georges-Emmanuel Clancier, az idő utasának halála  " , a la-croix.com oldalon ,2018. július 4(megtekintve 2018. július 16-án ) .
  50. Carnet du Monde , 2018. július 10, kedd
  51. Emlékföldek. Le Limousin , Párizs, Jean-Pierre Delarge, 1980, p. 131
  52. Vers és környéke , Párizs, Gallimard, 1973, p. 70-71
  53. Költészet és környéke , Párizs, Gallimard, 1973, p. 71.
  54. Michel-Georges Bernard, „Az égi paraszttól az Oscillante paroleig  ” Clancierben, Guillevic , Tortel (közlések a Colloque de Cerisy-től, 1979. szeptember ), Marseille, Sud, 1983, p. 48
  55. Vers és környéke , Párizs, Gallimard, 1973
  56. Emlékföldek , Párizs, Robert Laffont, 1965, p. 8.
  57. Az emlékezet földjei , Párizs, Robert Laffont, 1965, p. 9.
  58. Emlékföldek , Párizs, Robert Laffont, 1965, p. 117.
  59. Michel-Georges Bernard, „Az égi paraszttól az Oscillante paroleig  ” Clancierben, Guillevic , Tortel (közlések a Colloque de Cerisy-től, 1979. szeptember ), Marseille, Sud, 1983, p. 51
  60. Michel-Georges Bernard, „Az égi paraszttól az Oscillante feltételes szabadlábra helyezésig  ” Clancierben, Guillevic , Tortel (közlések a Colloque de Cerisy-től, 1979. szeptember ), Marseille, Sud, 1983, p. 52
  61. Emlékföldek , Párizs, Robert Laffont, 1965, p. 40
  62. A kísértetjárta vers , Párizs, Gallimard, 1983, p. 119
  63. Michel-Georges Bernard, „Az égi paraszttól az Oscillante feltételes szabadlábra helyezésig  ” Clancierben, Guillevic , Tortel (közlések a Colloque de Cerisy-től, 1979. szeptember ), Marseille, Sud, 1983, p. 55
  64. True Face , Párizs, Seghers, 1953
  65. Talán egy otthon , amelyet az Ecriture des jours előz meg , Párizs, Gallimard, 1972, p. 168
  66. Oscillante Parole , Párizs, Gallimard, 1978, p. 69
  67. Contre-Chants , Párizs, Gallimard, 2001, p. 123.
  68. Az égi paraszt , majd dalok porcelánon , Notre temps , Napok írása , Párizs, Gallimard, 1984
  69. Michel-Georges Bernard, Georges-Emmanuel Clancier , Párizs, Poets today , Seghers, 1967, p. 86
  70. Michel-Georges Bernard, Georges-Emmanuel Clancier , Párizs, Poets today , Seghers, 1967, p. 84.

Függelékek

Bibliográfia

A cikk írásához használt dokumentum : a cikk forrásaként használt dokumentum.

Monográfiák
  • Christiane Burucoa, G.-E. Clancier , Subervie kiadások, Rodez, 1964A cikk írásához használt dokumentum
  • Michel-Georges Bernard , Georges-Emmanuel Clancier , Párizs, A mai költők , Seghers, 1967A cikk írásához használt dokumentum
  • (it) Mara Merolli-Mariano, Clancier, Les Uncertains, poetica del romanzo oscillante Egyetem Euro-afrikai Tanulmányok Intézete, Párizs-Lecce, 1996
  • Jeanne-Marie Baude, Georges-Emmanuel Clancier, a szülőföldtől az írás földjéig, 2001, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2001 ( ISBN  978-2-84287-194-9 ) A cikk írásához használt dokumentum
  • Georges-Emmanuel Clancier, a század utasai, A Cerisy Nemzetközi Kulturális Központ közleményei, szerkesztette Arlette Albert-Birot és Michel Décaudin (2001), Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2003 ( ISBN  2-84287-309-2 )
  • Georges-Emmanuel Clancier, az idő utasa Étienne Rouziès és Olivier Thuillas irányításával, Jeanne-Marie Baude közreműködésével , Pierre Bergounioux előszava , Párizs, Éditions de la Ronde , 2013 ( ISBN  9782710370376 )
Általános cikkek és művek

(időrendi sorrendben)

Dokumentumfilmek

  • Georges-Emmanuel Clancier, a század utasai, Martine Lancelot dokumentumfilm (52 ​​perc), Leitmotiv Prod., Franciaország 3 Limousin, 2013
  • Georges-Emmanuel Clancier, Írás és eljegyzés , Simon Vignaud dokumentumfilm (25 perc), Marge en tête, 2013. Interjú a „Georges-Emmanuel Clancier, Passager du temps” retrospektív alkalmából a limogesi Francophone multimédiás könyvtárban 2013.

Külső linkek