Török kiejtés

A török , néhány kivételtől eltekintve, minden egyes betű ejtik csak egyféleképpen. A yumuşak ge (lásd alább) az egyetlen gyengén kiejtett betű, amely meghosszabbítja az azt megelőző betűt. A török ​​egyik grafikai sajátossága az I ponttal vagy anélkül  : ‹  İ i  › és ‹  I ı  ›.

Az egyenértékűségi táblázat

Török levél Francia megfelelője API szimbólum
A , a már beszélt a háton és a szája, mint a tészta , de valamivel fejlettebb, kivéve néhány jövevényszó van ejtik elől şikâyet; az utóbbi esetben gyakran írják â ¹ . [ ɑ̟ ], [ä]
B , b mint franciául. [b]
C , c dj, mint Dzsibuti . [ ]
Ç , ç tch, mint a tchatche-ban . [ ]
D , d mint franciául. [d̪]
E , e mindig nyitott, mint a veszteségben ² . [e̞], [æ]
F , f mint franciául. [f]
G , g kemény, mint a g ogo-ban , e , i , ö , ü és â ( rüzgâr ) előtt ízesül . [g], [ ɟ ]
Ğ , ğ A török nyelvű ez az úgynevezett „puha G” ez a levél ejtik, mint a „gh”, soha palatize, mint a normál g, hogy ezt a hangot kiejteni [W] mozgatása nélkül a száját. Csak ez a levél nem kiejtése, ha megállapítást nyer két magánhangzó (pl eğim) arra használják, hogy meghosszabbítsák az előző magánhangzó (eeim) ³ . [ ɰ ] , [j], [ː]
H , h lejárt, mint az angol , a szótag elején; a szótag végén hangosabb lesz , mint a német "ch" vagy a spanyol jota . [h], [x]
Én , ı franciául ekvivalens nélkül (ejtsön i- t a nyelv szájba való visszahúzásával, vagy egy vagy kerekítés nélkül) [ ɯ ]
İ , i mint egy francia i . [én]
J , j mint franciául. [ ʒ ]
K , k mint a franciában, e , i , ö , ü és â előtt ízesül . [k], [c]
L , l mindig velarizált, mint az angolban [ɫ]
M , m mint franciául. [m]
N , n mint franciául a pa nn e . Ne nasizálja az előző magánhangzót. [nem]
O , o mindig nyitva, mint az ajtóban . [hol]
Ö , ö még mindig nyitott, mint a p eu r , nagyon ritkán lezárják, mint a régi ( öyle ). [œ], [ø]
P , p mint franciául [p]
R , r ütem, mint az egyszerű r spanyolul ( r két magánhangzó között, és nem rr vagy r a szó elején). [ ɾ ]
S , s ss mint a bo ss e-ben, de fejlettebb. [s̟]
Ş , ş ch mint a ch eminben . [ ʃ ]
T , t mint franciául. [t̪]
U , u vagy de r vagy ge , soha nem u de l u ne . [u]
Ü , ü u, mint az u-ban . [y]
V , v mint a franciában, ritkábban [w], mint a tuvalet [ tuwalɛt ] . [v], [w]
Y , y mint y a joghurtban vagy -ille a szalmában . [j]
Z , z mint franciául, de fejlettebb. [z̟]

Megjegyzések és változatok

A lehetséges fonetikus értékek értelmezésében eltérések vannak .

¹), vagy mint volt a lába szerint Zimmer és Orgun ( Handbook of IPA cikk 'Turkish', Cambridge University Press ).

²) Vagy még mindig nyitva van, è , Berk és Bozdémir szerint (a török-francia szótár bevezetése , L'Asiathèque, Dictionionnaires des Langues'O).

³) Valójában egy hangos dorsoveláris spirant [ ɰ ] az a , ı , o és u magánhangzók előtt , amelyek súrlódása olyan gyenge, hogy összeolvad az előző magánhangzóval. A magánhangzók között inkább szórakoztatja magát. Ezt a levelet törökül yumuşak ge-nek hívják .

⁴) N. Labasque, N. Labasque-Özdemir, Kolay Gelsin szerint! Türkisch für Anfänger , Stuttgart, 2015.

) A / k / fonéma az a , ı , o és u magánhangzók előtt valósul meg [k] és [ ] -ben palatalizálódik az előző e , i , ö és ü magánhangzók előtt, amelyet ky képviselhet (mint a Quietude-ban ), de sokkal kevésbé intenzív módon.

) A / l / fonéma mindenhol megvalósul [ ɫ ], kivéve e , i , ö és ü előtt , ahol [ ] -re (egyfajta világosabb ly ) palatalizálódik .

), majd egy , / v / lehet tenni [W].

Vokális rendszer

A vokális rendszer magában foglalja a nyolc fonémát, amelyeket három bináris vonallal lehet leírni: elülső / hátsó, nyitott / zárt, lekerekített / nyújtott.

Magánhangzó táblázat (narancssárga: feszített magánhangzó , kék: lekerekített magánhangzó )

Előző Hátulsó
Zárva én ü én u
Nyisd ki e ö nál nél o

Helyesírás

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek