Magyarország és Szlovákia kapcsolatai

Magyarország és Szlovákia kapcsolatai
Szlovákia és Magyarország
Szlovákia Magyarország

A kapcsolatok Magyarország és Szlovákia hozták létre 1993 . A két ország 676  km közös határral rendelkezik  ; körülbelül 514 000 magyar ember él Szlovákiában, ami a lakosság körülbelül 10% -át teszi ki, főleg az ország déli részén, és körülbelül 17 000 szlovákot Magyarországon (azaz a lakosság körülbelül 0,17% -át).

Magyarországon van egy nagykövetség a Pozsony és Szlovákia területén nagykövetség és egy kulturális központ a budapesti , a főkonzulátus a Békéscsaba .

Mindkét ország a NATO , az Európai Unió és a Visegrádi Csoport tagja .

Bár a két ország szövetséges, a szlovákiai magyarul beszélő kisebbség történetével és kérdésével kapcsolatban továbbra is nehézségek vannak . Az erről szóló kétoldalú megállapodást 2003 decemberében írták alá a két ország.

Kapcsolatok feszült jelenléte ultra - nacionalista pártok mindkét országban, mint például a Jobbik és a HVIM Magyarországon , valamint a perifériás idegrendszerben Szlovákiában vezette Ján Slota és amelyek részt vettek a Fico-kormány azt a 2006-tól 2010-ig.

Történelmi perspektívák

Szlovákia mint magyar föld

A szlovákok szláv ősei a 6. század óta lakják a mai Szlovákiát , de a 11. századtól és az Első Csehszlovák Köztársaság megalakulásáig a szlovák neveknek nem volt hivatalos elismerése, csak a magyar volt a hivatalos nyelv és az ő nap Szlovákiát " Felső-Magyarországnak  " hívták  (Felső-Magyarország, Oberungarn, Horné Uhorsko). Pozsony ( szlovákul Pozsony , németül Pressburg) egy ideig még a Magyar Királyság fővárosa is volt . Az Ausztria-Magyarország elismert egyetlen német vagy magyar névalakokat, a szlovák nyelv nem teszi lehetővé, hogy továbbra tanulmányok túl általános iskola, valamint a szlovák kulturális egyesületek szigorúan ellenőrizzék, és gyakran üldözték. Miután 1918 és a zavar az Osztrák-Magyar Monarchia, a reakció, hogy a korábbi helyzethez képest, a politika szlovákosítás került sor, úgy érezte, egy üldözés a félmillió magyar él a csehszlovák oldalon a határ és a többségi egyes városokban, mint Kassa .

A Szerződés Saint-Germain a 1919 formalizált végén Ausztria-Magyarország függetlensége és Csehszlovákia . Magyarország, kommunistává válva , megpróbálja helyreállítani a területét, 1919 tavaszától kezdve háborút indított Csehszlovákia, Románia és a szerbek ellen, de a román hadsereg körül kialakult és Franciaország által támogatott koalíció ellentámadása hamarosan visszaszorítja a magyar kommunistákat. A 1920 , a trianoni szerződés hivatalossá az új határok a Magyar Királyság elkészített olyan területen csökkent kétharmada, amelyek a kormányzó, Admiral Horthy Miklós , soha nem szűnt meg a kereslet a felülvizsgálat .

1938-ban, közben a müncheni egyezmény , Horthy-Magyarország által képviselt külügyminiszter Kánya Kálmán nyert Csehszlovákia átengedése 11927  km 2, a mely 10.390  km 2 a mai Szlovákia és 1537  km 2 a mai Ukrajna  : ezeken a területeken él a legtöbb csehszlovákiai magyar, de a szlovákok és a ruszinok is . A következő évben Horthy Magyarországa megtámadta az újonnan független Szlovákiát ( 1939. márciusi magyar-szlovák háború ), és további 1697 km 2-t rabolt el tőle  . A szláv lakosság kényszerű magyarosítása a Magyarország javára elvesztett területeken és a szlovák nemzeti intézmények bezárása, mint például a Matica slovenská, fokozza a szlovákok ellenérzését korábbi gazdáik iránt .

A határ a trianoni újjáalakult a párizsi békeszerződés a 1947 , hanem a részvétel a Népköztársaság Magyarország az invázió Csehszlovákia véget a szocializmus, emberarcú , és elfojtja a prágai tavasz nem nem célja, hogy javítsa a magyar -Szlovák kapcsolatok.

Szemantikai viták és "ésszerű historizmus"

A szlovákok az úgynevezett területen, ahol éltek Slovensko ( „Szlovákia”), a kifejezés megjelent írásban a XV th  században, de nem pontosan meghatározott, és egyes források a XVI th  század utalnak a nevek szlavón vagy Slováky , nevek földrajzi és etnikai területet egyszerre minősített, határozatlan határokkal. Ennek a szlovákok által lakott régiónak nem volt jogi, alkotmányos vagy politikai státusza a Magyar Királyságon belül .

Az oszmán háborúk idején a Felső-Magyarország magyar szó (szó szerint: "Felső-Magyarország", szlovákul  : Horné Uhorsko , németül  : Oberungarn ) megfelelt a Magyar Királyság északkeleti részének (Kelet-Magyarország). Szlovákia , míg az északnyugati (Nyugat-Szlovákia) régiók Alsó-Magyarországhoz ( Alsó-Magyarország " Alsó-Magyarország " ) tartoztak : a királyi Magyarország új közigazgatási és katonai szervezetében ( vegetavár ) a felső-magyarországi kapitányság ( Felső-magyarországi főkapitányság ) a bányavárosok ( Bányavárosi főkapitányság ) kapitányságától keletre található, amelyek területe nagyjából megfelel a mai Szlovákia nyugati felének. Amikor a királyi Magyarország ezen északkeleti területének nagy része 1682 és 1685 között rövid időre Thököly Imre , az Oszmán Birodalom önálló vazallus fejedelme alatt lett , megtartotta Felső-Magyarország (Felső- magyarországi Fejedelemség ) nevét .

A szlovák Horné Uhorsko szó Magyarországra vonatkozik az 1918 előtti, etnikailag heterogén területein : Uhorsko , míg a Maďarsko kifejezés Magyarországot mint a magyarok etnikailag homogén nemzetállamát jelenti , amely az előző 1918-as széttöredezettségéből adódik. a határokat az „Lord Bizottság” húzta meg 1919-ben, és az 1920-as trianoni szerződés formalizálta . A magyar nyelvben a XVIII .  Századtól még ritkán használt és a XIX .  Századtól elterjedt Felvidék kifejezés az északi magyar királyság hegyvidéki területeit jelölte, főleg szlovákokból álló vegyes lakossággal , kisebbségi magyarokkal , németekkel , ruszinokkal és zsidókkal . A szó, melynek lényeges eleme fel- „felülről”, ellenzi a déli síkságokon Alföld ( Alföld Magyarország ) és a Kisalföld ( Kisalföld Magyarország ) azok eleme al- „alulról”, és fel lehetne használni a Felső-Magyarország szinonimája . Ennek a Felvidék földrajzi névnek a megfelelői szlovákul  : Horná zem , németül  : Oberland , jiddisül  : אױבערלאַנד ( Oyberland ).

E tulajdonnév jelentése azonban az I. világháború után megváltozott , amikor a Felső-Magyarország "Felső-Magyarországot" már nem használták. Ezután a Felvideket magyarul használták az ország északi részén levő elszakadt régiók ( Szlovákia és Kárpátalja Ruthenia ) kijelölésére , majd a második világháború után egyedül Szlovákia kijelölésére, Kárpátaljai Ruthenia (vagy Kárpátalja ) , amelyet a Szovjetunió csatolt .

Ma Magyarországon Felvidékkel Szlovákiára lehet hivatkozni. A magyar történetírásban ez az egyetlen kifejezés, amely a mai Szlovákiára utal a középkorban (anakronisztikusan, mivel a Felvidek kifejezést akkor még nem használták a magyarban), míg az egykori Felső-Magyarországból megmaradt három megye az első világháború után beilleszkedett Magyarországba soha nem hívják Felső-Magyarországnak ( Felvidék ), hanem csak Észak-Magyarországnak ( Észak-Magyarország ).

A Felvidék „Magas Ország” egész Szlovákia egészére való használatát a szlovákok sértőnek, a nem nacionalista magyarok pedig nem helyénvalónak tartják. A Felvidéket a dél-szlovákiai magyar kisebbség a vasfüggöny területi autonóm értelemben történő megnyitása óta is széles körben alkalmazza , hogy csak Szlovákia túlnyomórészt magyar lakosságú régióit jelölje meg: a szlovákiai napilap így beszél magyarul Új Szó szisztematikus különbséget Felvidék honnan Szlovákia "Szlovákia". A szlovákiai magyar kisebbség számos tagja felvidéki magyarok néven emlegeti magát (szó szerint: "a magas országból származó magyar").

2006-ban a szlovák Robert Fico úgy reagált, hogy "  ésszerű historizmust " ( rozumný historizmus ) állított, és a történelem tankönyveket egyre inkább "a nemzeti méltóság szellemében" írták át, a Matica slovenská kifejezéssel élve . Nagy-Morvaországot "protecsehszlovák", sőt "szlovák-proto" államként írják le , amely Edouard Krekovič, Elena Mannová és Eva Krekovičová szerint nacionalista mítosz, csakúgy, mint az "ősi hagyományok feltámadása", amely valójában nem korábban nem voltak szlovákul. Miroslav Kusý szlovák politológus kifejti, hogy ilyen tudományosan megkérdőjelezhető retorika alkalmazásával Fico beszéde a magyar nagy hungarizmus szlovák megfelelője volt , amelynek célja a történelem meghamisítása volt a sovinizmus megerősítése érdekében .

Ezek az ál-történelmi sodródások a határ mindkét oldalán akadályt jelentenek egy közös és objektív történelem kézikönyv megszületésében, mint a francia-német közös történeti kézikönyv .

Magyar kisebbség Szlovákiában

Reprezentáció

Két politikai párt foglalkozik a szlovákiai magyarság érdekeinek védelmével : a Most-Híd és a Magyar Koalíció Pártja (MKP).

A magyar nyelv használata

A szlovák állami nyelvről szóló 1995. évi törvény 2009. évi módosításának eredményeként a szlovák nyelv lesz az egyetlen nyelv, amelyet az állami hivatalokban és szervekben, valamint számos más, a napi nyilvánosság számára részletezett szóbeli és írásbeli kommunikációra használnak. felhasználás (az orvosokig). Más nyelvek használatát helyette 100–5000 euró pénzbüntetéssel büntetik. Jogi szempontból az a tény, hogy a cseh nyelv kizárt e törvényből, etnikai diszkriminációt jelenthet a többi kisebbségi közösséggel szemben.

Évi újabb törvénymódosítást követően 2010. decemberhatályba lépett 2011. március, a maximális bírság 2500 euróra nő, és az egyéneket már nem lehet elítélni. A 2011. május 25Egy másik módosítás, hatályba lépett júliusában, miután hivatkozott Parlament által az államfő , Ivan Gašparovič , csökkenti a küszöb 20% -át a lakosság egy településen a nyilvánosság nyelv használatának 15% (pl kórházak) hatálya alá a kérdéshez kapcsolódó két népszavazás pozitív eredményére megengedi a kétnyelvű kivonatok benyújtását az anyakönyvi okmányokból, amelyeket szlovák nyelven kell vezetni, és lehetővé teszi a polgármester és az önkormányzati tanácsosok számára, hogy tanácskozásuk során a helyi nyelvet használják, ha beleegyeznek abba .

Ban ben 2012. március, az SNS petíciót nyújtott be a köztársasági elnökségnek a szlovák kizárólagos hivatalos használata mellett, de ellenőrzéseket követően nem érte el a témában tartott népszavazáshoz szükséges aláírások számát.

Diplomáciai események

Gabčíkovo-Nagymaros projekt esete

A Gabčíkovo-Nagymaros projektügy államközi vita a dunai gátak építésével és üzemeltetésével kapcsolatban .

A Magyarország és Csehszlovákia megállapodást írt alá a Budapesti on 1977. szeptember 16több gát és létesítmény közös megépítése és üzemeltetése a magyar-szlovák határ mentén az áradások megelőzése, a dunai forgalom megkönnyítése és a tiszta energia előállítása érdekében. A 1989 , pénzügyi nehézségek miatt és az ellenzéki tüntetések Magyarország, Magyarország egyoldalúan úgy döntött, hogy kilép a projektből, amikor a legtöbb a munka a szlovák oldalon már elvégezték.

Az ügyben eljáró közösen Magyarország és Szlovákia a Nemzetközi Bíróság a 1993 . A Bíróság kézbesítette a 1997. szeptember 25 első ítélet: ez azt bizonyítja, hogy mindkét fél téved, Magyarország egyoldalúan elállt a megkötött megállapodástól, Szlovákia az üzem üzembe helyezéséért, és részletes tájékoztatást nyújt az ítélet végrehajtásáról, a környezeti szempontokról és a kártérítés módjáról.

Szlovákia már 1998-ban további ítéletet kért , különös tekintettel az első ítélet értelmezésére. Azóta az ítélet végrehajtásáról szóló megállapodás tervezete továbbra is a két kormány közötti tárgyalások tárgyát képezi.

Hedvig Malina

Malina Hedvig ( magyar  : Malina Hedvig), a hallgató magyar eredetű származó Horné Mýto (Felsővámos) megtámadták és kirabolták a gyűlölet támadás a 2006. augusztus 25A nyitrai követően beszélt a magyar nyilvánosság előtt. Esete sok vita és feszültség forrása volt a magyar-szlovák kapcsolatokban.

Azt állítja, hogy támadói, fiatal bőrfejűek ruhájára "  SK bez parazitov  " ("Paraziták nélküli Szlovákia") és " Maďari za Dunaj  " ("A Dunán túli magyarok ")  írták . A szlovák rendőrség azt állította, hogy az eset soha nem történt meg, de anélkül, hogy magyarázatot adott volna az áldozat sérüléseire. Ezután Malinát hamis tanúzással vádolták .

A legtöbb szlovák politikai pártok elítélték az agresszió, a figyelemre méltó kivétel a Ján Slota SNS .

Ban ben 2007. december, 15 hónappal az eset után a rendőrség átadta Malina első kihallgatásának videofelvételét ügyvédjének, Roman Kvasnicának. Számos hiányosság nyilvánvalóvá vált: a rendőrség korábban nem említette, hogy három másik rendőr is jelen lenne, hogy két kamerát használtak (nem egyet), és hogy többször leállították a felvevő berendezéseket. Hat órás interjúban ötöt rögzítettek (és csak hármat adtak át az áldozat ügyvédjének). Malinát továbbra is hamis tanúzással vádolják.

Malina az Emberi Jogok Európai Bíróságához fordul , hogy panaszt emeljen a szlovák tisztviselők "embertelen és megalázó" magatartása miatt. A Népszabadságnak elmondta , hogy csak "erkölcsi elégedettséget" keres.

A pozsonyi vezetett túrák eseménye

A 2006 , a két magyar történelem tanárok kísérő egy csoport diák Szekszárd hogy Pozsony és elmagyarázza nekik a magyar szerepét a székesegyház a magyar történelem, letartóztatta a rendőrség, mint az illegális idegenvezetők nélkül nem engedélyköteles. Ezt a történet nem szlovák változatának véleménynyilvánítási szabadsága elleni támadásként értelmezték, és a magyar belügyminisztérium hivatalos bocsánatkérést kért, amelyet a szlovák fél elutasított. Aztán kiderült, hogy abban az időben Pozsonyban még nem léteztek olyan előírások, amelyek az idegenvezetők számára engedélyt írnának elő.

Beneš-dekrétumok megerősítése

A 2007. szeptember 20, a szlovák parlament helybenhagyta a Beneš-dekrétumokat , és csak szlovákiai etnikai magyar képviselők szavaztak ellene. A magyar képviselők, figyelembe véve, hogy a Beneš-dekrétumok a "kollektív bűnösség" elvének hatálya alá tartoznak , azzal vádolják a náci uralom alatt álló (a Reich által elfoglalt vagy szövetséges államok) összes lakosságát , hogy felelősek "kollaborátumaik" vagy a kormányok . E képviselők szerint a magyarok így megfosztották alapvető jogaiktól, elvesztették nemzetiségüket, vagyonukat elkobozták és családjaikat elűzték. Sólyom László , a Magyar Köztársaság elnöke szerint a szlovák parlament döntése elfogadhatatlan, és súlyosan terheli a magyar-szlovák kapcsolatokat.

Dunaszerdahely mérkőzése

A 1 st November 2008-asA Dunaszerdahely (Dunaszerdahely) a labdarúgó mérkőzés között a helyi csapat DAC a Slovan a pozsonyi , sok rajongó magyar DAC viselt nacionalista jelképek vagy szélsőjobboldali zászlók, mint a csík Árpád  (in) . 15 perc játék után a rendőrök engedély nélküli fegyverekkel, például a teleszkópos pálcával , és mintegy 60 ember megsebesítésével vádolták be a magyar tribünet , néhányan súlyosan megsérültek. Az internetes videókból kiderült, hogy ennek az akciónak nincs indoka, és csak öt nappal később mutathatott be a rendőrség egy fotót, amelyen egy magyar szurkoló felemelte az öklét, hogy igazolja magát . A magyar kormány és a magyar sajtó az esetet hungarofób támadásnak minősítette .

Orbán Viktor

A 2009. május 23Két héttel a 2009-es európai választások előtt, a Fidesz magyar és az MKP Slovak közös kampányeseményén , Esztergomban , a Fidesz elnöke és Orbán Viktor magyar ellenzéki vezető elmondta: "Az európai választások során eldől, hány ember képvisel majd a közösség brüsszeli magyar a medence a Kárpátok és a szavazási fülkék (a szavazás) minden magyar várható el egy másik magyar , a másik oldalon a határ . " Ezt az irredentista magyarnak tartott nyilatkozatot a szlovák parlament ítélte el .

Magyar elnök beutazási tilalma

A 2009. augusztus 21, Szent István magyar nemzeti ünnepének másnapján Sólyom László , a Magyar Köztársaság elnökének a szlovákiai Komáromba (Révkomáromba) kellett mennie, hogy felajánlja Szent István, Magyarország első királyának adományokból finanszírozott lovas szobrát . A magyar külügyminisztérium szerint a látogatásra június óta készültek, és a szlovák félnek nem volt kifogása. Azonban aAugusztus 19, a szlovák parlament külügyi bizottsága, amelyet a három legmagasabb szlovák tisztviselő követett ( Ivan Gašparovič államfő , Robert Fico kormányfő , Pavol Paška parlamenti elnök) provokációnak minősítette a látogatást, mert ez az időpont a Magyarországot is magában foglaló Varsói Szerződés Csehszlovákiába való inváziójának évfordulója , és mivel Sólyom nem akart találkozni szlovák küldöttséggel.

Az avatás napján a pozsonyi magyar nagykövetség diplomáciai jegyzetet kapott a szlovák külügyminisztériumtól, miszerint "a biztonsági kockázatokra való tekintettel" Szlovákia "megtagadta a belépést a Szlovák Köztársaság területére. a Magyar Köztársaság, Sólyom László, augusztus 21-én ” . Sólyom végül gyalog indult el a Komárom és Komárno közötti hídon , és a híd közepén lévő határnál, miközben sok rendőr várta őt a szlovák oldalon, sajtótájékoztatót tartott anélkül, hogy belépett volna Szlovákiába.

Magyarország, figyelembe véve, hogy a biztonságra való tényleges fenyegetés hiányában megsértették az európai polgárok szabad mozgásának jogát, 2009. októberaz Európai Bizottságtól, hogy indítson eljárást Szlovákia ellen az európai jog megsértése miatt , amelyet a Bizottság decemberben elutasított azzal az indokkal, hogy nézeteltérés merült fel a látogatás magán- vagy hivatalos jellegével kapcsolatban, és miszerint a látogatásért felelős tisztviselő kétoldalú diplomáciai területen és „elkerüli az uniós jog alkalmazását” . Az egyik tagállam fellebbezésének előzetes lépéseként Magyarország ezután a Bizottsághoz fordult, amely továbbra is azon a véleményen volt, hogy a szabad mozgás nem érinti egy államfő látogatását, majd végül 2010. júliusMagyarország kötelezettségszegési eljárást indított Szlovákia ellen az Európai Unió Bírósága előtt . Ban ben 2012. március, a Bíróság főtanácsnokának véleménye összhangban volt a Bizottság álláspontjával, tekintve, hogy a látogatás nem volt 2012. október, a Bíróság a nemzetközi jogban az államfő sajátossága miatt elutasította Magyarország fellépését "azzal a következménnyel, hogy ennek a személynek a nemzetközi szintű magatartása, például külföldön való jelenléte e jog alá tartozik".

Szlovák nagykövetség támadása

A 2009. augusztus 26, néhány nappal a komáromi eset után két Molotov-koktélt dobtak a budapesti szlovák nagykövetségre , anélkül, hogy meggyulladt volna vagy felrobbant volna. Mindkét ország elítélte ezt a támadást, és elszigetelt bűncselekménynek tekintette.

Támadás a szlovák nagykövet autójára

A 2009. augusztus 28, egy sofőr megpróbálta letaszítani az útról Peter Weiss budapesti szlovák nagykövet autóját, mielőtt szóban megtámadta volna. Az eset során senki sem sérült meg. Röviddel ezután a tetteseket a magyar rendőrök letartóztatták, autójuk és otthonuk után kutattak, hogy kapcsolatot teremtsenek a nagykövetség előző nap történt támadásával.

A szlovák hatóságok nem kívánták kommentálni, mondván, hogy nem akarják súlyosbítani a két ország amúgy is feszült kapcsolatait.

Ján Slota észrevételei

A 2006. júniusi választások után az SNS nacionalista párt a kormánykoalíció tagjává vált, furcsa helyzetet teremtve, ahol a magyarellenes és szélsőjobboldali kijelentéseiről ismert elnöke, Ján Slota Robert Fico miniszterelnök partnere volt, akinek Smerje párt baloldalinak tekinthető. Ebben a 4 éves periódusban szaporodtak Slota groteszk megjegyzései a magyarokkal kapcsolatban .

Budapest fenyegetése

A 1999. március 5, egy pártértekezleten egy valószínűleg részeg Slota azt mondta: "Be fogunk szállni a harckocsinkba és elpusztítjuk Budapestet." "

"Daganat a szlovák nemzet testén"

2006-ban Michl Ebner olasz EP-képviselő e-mailben elküldte Slota idegengyűlölő megjegyzéseinek antológiáját, amely elősegítette a következő gyöngy nyilvánosságát (amelyet a Der Spiegel és a nemzetközi sajtó vett fel azzal , hogy a „tumor” szót „rákra” cserélte): „A magyarok a szlovák nemzet testén egy rákos daganat, amelyet a lehető leggyorsabban el kell távolítani. "

"A magyarok civilizációja szláv vér által"

Ban ben 2006. júniusNéhány nappal a szlovák parlamenti választások előtt Slota egy televíziós vita során azt mondta: " 1248-ban egy frank püspök  [ sic ] meglátogatta a Kárpátok medencéjét, és azt mondta, hogy ezen az országon böngészve azon gondolkodik, vajon Isten adhat-e olyan szép földet ilyen csúnya embereknek. A „régi magyarokra” gondolt , mert ívelt lábú mongoloid típusúak és olyan undorító lovak voltak - tulajdonképpen kis lovak -, amit a püspök mondott, ezt írják.. Pontosan, szóról szóra ... és most utána 800 év múlva valahogy ezek a "mongoloidok" eltűntek ... Nem tudom, ki tanította őket civilizálni, de azt hiszem, sajnos a szláv vér tette ... sajnos, és nem tudom, hogy ezek Azok a magyarok, akik szeretik magukat magyarnak mondani, valóban magyarok: szerintem 90% -uk vérszláv, és talán a "régi magyar" vér 10% -ának, vagy talán 0,1% -ának is van, de ettől függetlenül őrülten mesélnek szándékosan turul- történeteket és egyéb őrült dolgok ... "

Magyar identitás és szimbólumok

A 2008. január 4, Slota a SITA hírügynökségnek elmondta, hogy Szlovákiában „nincsenek magyarok ( Maďari ), hanem szlovákok, akik magyarul beszélnek. " Elmondása szerint Franciaországban sincs algéria vagy marokkó, ők mind franciák és " meg vannak osztva franciák, bevándorlók és külföldiek között. Szlovákiai dél-szlovákiai polgártársainkat szlovákoknak kellene hívnunk, akiknek anyanyelve magyar. És még kétségeim is vannak, mert rengeteg van belőlük, aki magyarosodott szlovák . "

A 2008. május 9, a szlovák oktatási törvény védelmében a kormánykoalíció pártvezetői, Robert Fico , Slota és Mečiar bemutatták a szlovákiai magyar nyelvű oktatásban használt és a magyar minisztérium által jóváhagyott történelem tankönyvet , amikor „A fénykép hátlapjával kapcsolatban Magyarország első királyának, Szent Istvánnak a Budai Várban megalkotott lovas szobráról Slota azt mondta, hogy "ez lenne az a híres magyar bohóc lóháton" .

Ban ben 2008. szeptemberMint a magyar és a szlovák miniszterelnök Brüsszelben találkoztak, Slota életbe a kettős kereszt a Malacka kijelentette: „A mi területünkön, sajnos, már gyakrabban emeltek ezeket a ronda madarak, ezek magyar papagájok úgynevezett turul  ” ( sólyom mitikus magyar).

Kettős kereszt a turulok ellen

A 2008. január 8, Čerhovban , egy monumentális kettős kereszt felavatása alkalmával , amely megfelel Szlovákia (de Magyarország) címerein található szimbólumnak , Slota kijelentette: „Dupla szlovák keresztet állítunk egész Szlovákiában, még a a déli [ magyar populációs terület ], így nem kell néznie a döbbent magyar turulmadarakat, amelyek Szlovákia déli része felett lebegnek . » Tisztázta2008. október, egy újabb kettős kereszt avatásakor Pavlovcében , hogy ha kettős keresztet akar a magyar határ mentén, akkor a Magyarországról érkező emberek "tudomásul veszik, amit nem." nem Felső-Magyarországon, hanem Szlovákiában vannak. "

Magyar külügyminiszter

Slota többször megsértette Göncz Kingát , akkori magyar külügyminisztert, köztük a 2008. október 5a haját kritizálva és Hitlerhez hasonlítva  : "Nem engedünk a déli szomszédunk irányából érkező Budapest nyomásnak: egy kócos hajú, nélkülöző nő itt fenyegetéseket indít és kérdéseket tesz fel a szlovák miniszterelnöknek. Miniszter, akihez nem kerül közel a bokához. Amit csinálnak, az az arrogancia csúcsa. Összehasonlíthatnám őt Henleinnel és azzal a kis bajusszal a müncheni pincében [Hitler]. Ő is ugyanazt a retorikát használta, mint ez a nő. Lehet, hogy a bajusza is növekedni kezdett. "

"Saint Etienne meggyilkolta ezeket a mongolokat"

A 2010. április 17, Slota a TASR szlovák hírügynökségnek azt mondta: „  Szent István [Magyarország első királya] összefogott a szlovák fejedelmekkel és frank lovagokkal, és akkor a történelmi Magyarország területén megölte ezeket a mongolokat [a magyarokat ]. Lehetséges, hogy néhányan a nádasba rejtőzve maradtak. (...) Szent István nem magyar király volt, hanem a történelmi Magyarország ( Uhorsko ) királya, aki jobban beszélt németül, mint magyarul. (...) A híres Szent István az, aki lemészárolta őket, vagyis ki mészárolta le őseiket. (...) A szlovák nemzet 1500 éve őshonos ezen a területen. A magyar mongoloid törzsek, akik ezen az undorító szőrös lovakon érkeztek ide, csak most ünnepelték millenniumukat. (...) Ezeknek a vagányoknak, ezeknek a nomádoknak a maradványai nagyon ritkák lettek Magyarország területén. "

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek

Megjegyzések és hivatkozások

  1. France-Diplomatie: Szlovákia bemutatása - külpolitika , konzultáció 2009. december 8-án
  2. (Hu) (sk) Pozsonyi Magyar Nagykövetség , hozzáférés 2010. január 8
  3. (in) szlovák diplomáciai missziók , hozzáférés: 2013. április 13
  4. (in) "A Szlovák Nemzeti Párt (SNS), a Meciar által vezetett koalíciós kormány egyik partnere, aki elvesztette az 1998-as általános választásokat, egyértelműen szélsőséges nacionalista párt. ( A Szlovák Nemzeti Párt (SNS), a Mečiar által vezetett kormánykoalíció partnere az 1998-as parlamenti választásokon bekövetkezett vereségéig egyértelműen szélsőséges és nacionalista párt. ) ” Stephen Roth Intézet: Antisemitizmus és rasszizmus Szlovákiában , decemberben konzultáltak 2009. 8
  5. Robert William Seton-Watson, A History a csehek és szlovákok , Archon Books, Hamden, Connecticut, 1965-ben ( 1 st szerk. Hutchinson & Co., London 1943)
  6. Ľubomír Lipták, Szlovákia egy kis története , Szlávtudományi Intézet, Párizs 1996, 127 p. ( ISBN  2-7204-0317-2 ) .
  7. A Keleti Hadsereg Louis Franchet d'Espèrey vezényletével Szerbiában és Berthelot misszió Romániában.
  8. (in) Dušan Kováč, "Szlovákia, a szlovákok és történelmük" Mikuláš Teichben, Dušan Kováč (szerk.), Szlovákia a történelemben , Cambridge University Press ,2011, 413  p. ( ISBN  0521802539 , online olvasás ) , p.  3
  9. Felak 1994 , p.  219
  10. (in) James Ramon felak , az ára Köztársaság: Hlinka Szlovák Néppárt , 1929-1938 , University of Pittsburgh Press,1994, 263  p. ( ISBN  978-0-8229-3779-1 , online olvasás ) , p.  3–
  11. (hu) Liszka József , "  Felvidék  " , in Urbán Zsolt (szerk.), A (cseh) szlovákiai magyarok lexikona - Csehszlovákia megalakulásától napjainkig ["Magyarok enciklopédiája - De la Slovakia" (Csehország) Csehszlovákia a mai napig nap ”], Pozsony, Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá,2014, 480  p. ( ISBN  978-80-10-00399-0 )
  12. (hu) Käfer István , "Terminologia Hungaro-Sclavonica a Hungarian-Szlovak interetnikus összefüggések Történeti vizsgálatának terminológiai kérdései [terminus of internnic lips Slovak-Hungarian Questions], in Rozsondai Marianne (szerk.), Jubileumi Csokor Csapodi Csaba tiszteletére: Tanulmányok , Budapest, Argumentum,2002, 433  p. ( ISBN  9634462065 ).
  13. (hu) Lanstyák István ( szerk. ) És Simon Szabolcs ( szerk. ), Tanulmányok a magyar - szlovák kétnyelvűségről [“Tanulmányok a szlovén-magyar kétnyelvűségről”], Pozsony, Kalligram,1998, 206  p. ( ISBN  80-7149-193-4 ).
  14. (sk) "  Vláda a premiér menia dejiny  " , Sme ,2008. január 3( online olvasás ) ["A kormány és a miniszterelnök megváltoztatja a történelmet"]
  15. (in) Matica Slovenská törli a történelem tankönyvet  " , A szlovák néző , 1996. július 31( online olvasás )
  16. (sk) Eduard Krekovic , Elena Mannova és Eva Krekovičová , Mýty naše slovenské [A szlovák mítoszok] , Bratislava, AEPress,2005, 246  p. ( ISBN  8088880610 )
  17. (hu) Erősödik a szlovák nacionalista vonal  " , Magyar Nemzet , 2008. január 14( online olvasás )
  18. (hu) Ószlovákokról írnak majd a közös történelemkönyvekben is  " , Bumm.sk, 2009. május 14 [Még a közös történelemkönyvben is beszélni fognak a szlovák-szlovákokról]
  19. (in) "A  harag, mivel a szlovák nyelvtörvény hatályba lép  "
  20. (in) "Az új állami nyelvtörvény Szlovákiában" (2011. október 17-i változat az internetes archívumban ) , The Budapest Times , 2009. szeptember 3. ["Az új törvény az államnyelvről Szlovákiában"].
  21. (hu) "  Szlovákiában életbe lépett a felpuhított nyelvtörvény  " , Origo,1 st március 2011 [Az enyhített nyelvtörvény Szlovákiában hatályba lépett]
  22. (hu) Továbbra is aggályos a szlovák nyelvtörvény  " , HVG , 2011. július 13( online olvasás ) ["Továbbra is aggodalomra ad okot a szlovák nyelvtörvény"]
  23. (hu) "  Megszavazták a kisebbségi nyelvhasználati törvényt  " , Bumm.sk ,2011. május 25 [Elfogadták a kisebbségi nyelvek használatáról szóló törvényt]
  24. (hu) "  Gašparovič Nem hirdeti ki a szlovák nyelvről Szóló népszavazást  " , a bumm.sk ,2012. április 5 ["Gašparovič nem hirdeti meg a szlovák nyelv népszavazását"]
  25. A Wikileaks kábele szerint a belügyminisztérium 2006 októberében mindazonáltal azon a véleményen volt, hogy a támadás valódi, de a fiatal nő megpróbálta súlyosbítani sérüléseit, hogy hitelesebbek legyenek a rendőrség előtt.
  26. (hu) Mégis folytatódik a pozsonyi botrány [amúgy is folytatódik a pozsonyi botrány]  " , Népszabadság , 2006. július 7( online olvasás )
  27. "  Sólyom: Elfogadhatatlan a szlovákok döntése  " , index.hu,2007. szeptember 21 [Sólyom: A szlovák döntés elfogadhatatlan].
  28. (in) "A  magyarok megtámadták ezt [a magyarok megtámadták]  " , The Budapest Times , 2008. november 10( online olvasás )
  29. régió megfelel az egykori Magyar Királyság , osztva 1920 a trianoni békeszerződés
  30. (hu) Fico tiltakozik Orbán kampánybeszéde miatt  " , Origo.hu, 2009. május 25 [Fico tiltakozik Orbán kampánybeszéde miatt]
  31. (hu) Elítélte Orbán kijelentését a szlovák parlamentnek [a szlovák parlament elítélte Orbán nyilatkozatát]  ", Világgazdaság , 2009. június 3( ISSN  0042-6148 , online olvasás )
  32. (hu) "  A külügy sem erti a szlovák reakciókat  " , index.hu,2009. augusztus 20 [A Külügyminisztérium szintén nem érti a szlovák reakciókat]
  33. (hu) Szlovákia nem engedte be területére Sólyomot  " , origo.hu, 2009. augusztus 21 [Szlovákia nem engedélyezte, hogy Sólyom belépjen a területére]
  34. A főtanácsnok indítványa - C-364/10. Sz. Magyarország kontra Szlovákia ügy  " , az Európai Unió Bírósága , 2012. március 6
  35. "  a Bíróság (nagytanács) ítélete  " , az Európai Unió Bírósága ,2012. október 16.
  36. (sk) Reakcia prišla v zápalnej fľaši  " , kkv , 2009. augusztus 26( online olvasás )
  37. (Sk) SME: Slovenského veľvyslanca sa v Budapešti pokúsili vytlačiť z cesty , hozzáférés: 2010. január 2.
  38. (hu) Index: Rárántották a kormányt a szlovák nagykövetre , megtekintve: 2010. január 2
  39. (in) Miért nincs Szlovákia a NATO-ban? Ján Slota elmagyarázza  ” , a szlovák néző , 1999. március 15( online olvasás )
  40. (in) "A  szeparatista mozgalmak inspirációt keresnek Koszovóban - 2. rész:" Rák a szlovák nemzet testében "  " , Der Spiegel , 2008. február 22( online olvasás )
  41. (in) Kisebbségi jelentés - p. 10 mappa "Ján Slota"  " , MKP, 2007. október
  42. (sk) U nás nežijú Maďari, ale Slováci, ktorí hovoria po maďarsky  " , 24 hodín, 2008. január 4 [Nálunk nem magyarokat él, hanem szlovákokat, akik magyarul beszélnek]
  43. (hu) Szent István" lovasbohóc "Slota szerint  " , DunaTV, 2008. május 10 [Saint Etienne "lóháton bohóc" Slota szerint]
  44. (in) "  nevetséges Slota magyarok a miniszterelnökök találkozóján  " , a szlovák néző,2008. szeptember 3 [Slota csúfolja a magyarokat a miniszterelnökök találkozóján]
  45. (hu) “  Slota: turulmadarak röpködnek Szlovákiában! "Szlovák" kettőskereszt az ellenszer  " , Bumm.sk ,2008. január 8[Slota: Turul madarak repülnek Szlovákiában! "Szlovák" kettős kereszt az ellenszer]
  46. (hu) Slota: Göncz Kinga nem csak" kócos ", hanem" nyomorult asszony "is!  " , Stop.hu, 2008. október 5 [Slota: Göncz Kingának nemcsak "kócos haja van", hanem "fösvény" is]
  47. (hu) Slota: a szlovák nemzet már 1500 éve őshonos itt [Slota: a szlovák nemzet 1500 éve itt őshonos]  " , HVG , 2010. április 17( online olvasás )