Születés |
1974. augusztus 23 Starobilsk |
---|---|
Nemzetiségek |
Ukrán szovjet |
Kiképzés | Nemzeti Pedagógiai Egyetem Hryhori Skovoroda Kharkiv ( in ) |
Tevékenységek | Nyelvész , költő , író , műfordító , esszéista , tudományos-fantasztikus író , előadóművész |
A tevékenység időszaka | 1990-es évek óta |
Weboldal | zhadan.info |
---|---|
Megkülönböztetés | Lengyel Kulturális Érdemrend |
Serhiy Viktorovytch Jadan ( ukránul : Сергій Вікторович Жадан ), született: 1974. augusztus 23A Starobilsk ( Luhansk régió ) egy ukrán költő , regényíró , esszéista .
Kultikus író, a posztszovjet ukrán irodalom egyik oszlopa . Jadan munkássága erőteljesen megjelölte az olvasók azon generációit, akik az 1990–2010-es években nőttek fel, biztosítva számára kivételes hírnevét hazájában, mindenekelőtt a fiatal felnőttek körében.
Műveit több európai nyelvre lefordítják.
Fia egy driver, tanult, amíg diplomát leveleket a National University of Kharkiv után 1999-ben a Hryhori Skovoroda Nemzeti Egyetem Pedagógiai Kharkiv (uk) . 2000 és 2004 között ukrán nyelvet és irodalmat tanított, majd Kharkivban dolgozott .
A költészetéről ismert és prózájával kitüntetett Jadan ukrán és európai városokban adja elő műveit, ukrán zenészek kíséretében, különös tekintettel a "Собаки в космосі" ("Kutyák az űrben") együttesre. Orosz fordítói között vannak Elena Fanaïlova , Dimitri Kouzmine és Igor Sid költők .
Serhiy Jadan német , angol , belorusz és orosz költészetet fordít , olyan költőket, mint Paul Celan vagy Charles Bukowski .
A szerző baloldali íróként ismert , még akkor is, ha személyesen kijelenti, hogy nincs politikai irányultsága.
A könyveiben tárgyalt témák között szerepel a társadalmi igazságosság , a barátság és az emberi kapcsolatok filozófiája , valamint az ukrán városi fiatalok mindennapi élete a 90-es évek rendkívüli szegénysége körülményei között . Zhadan írásai együttesen rávilágítottak az ukrán mentalitás gyakran sajátos fatalista szellemére . Az alkoholfogyasztás kérdése is visszatérő.
Ukrajnában szerzett hírnevét nagyrészt költői, színházi és zenei beavatkozásainak köszönheti, amelyek franciául még mindig nem nagyon hozzáférhetők.
Nős, lánya van.