A nyelvtani , a koordináló együtt egy állandó szövegszerkesztő eszköz , amely egyesíti a két mondat, két al-mondatok vagy belül önálló mondatban két elemét azonos szintaktikai funkciót , és általában is az azonos nyelvtani jellegét . Az alárendeltség együttesével ellentétben , amely hierarchiát hoz létre az elemek között, a koordináció együttese azonos szintaktikai szintű elemeket hoz össze.
Ezeknek a kötőszavaknak három jellemzőjük van, amelyek lehetővé teszik a határozószótól való megkülönböztetést: fix helyük van, általában az egyesülésért felelős elemek között; ezek tiszta láncszemek, a mondaton belül nincs funkció; végül egymás mellé állításukkal nem kombinálhatók egymással. Ennek a három kritériumnak a be nem tartása indokolta tehát a modern nyelvtanok kizárását a kötőszavak összehangolásából.
Hagyományosan a nyelvtanok szemantikai szempontok szerint osztályozzák a koordináló kötőszavakat: kopulatív ( és , ni ), amely az egyidejűséget vagy összeadást jelöli, diszjunktív ( vagy ), amely választást jelöl, ellentétes ( de ), amely az ellentétet, oksági ( mert ), egymást követő ( ezért ), és deduktív vagy transzitív ( vagy ), vagy befogadó (minden X esetében).
A francia iskolai nyelvtanok a következő koordinációs kötőszavakat adják meg: "autó", "ezért", "és", "de", "ni", "vagy" és "vagy". A mnemos mondatok lehetővé teszik, hogy emlékezzünk erre a kanonikus listára: De hol van Ornicar? az egyik. Egy másik képlet: "De hol van Carnior?" " Quebec általános és középiskoláiban használják . Ezzel kapcsolatban egy quebeci zenei csoport, a Les Dales Hawerchuk , 2009-ben komponált és adott elő egy dalt, amely tiszteletben tartja ezt a megfogalmazást. Mindkét esetben ezek a mondatok félrevezetőnek bizonyulhatnak: arról van szó, és és vagy vagy , és nem az (van) igéről és hol (ami a helyet jelöli).
A koordináló kötőszó a tipikus koordinátor , csak egy szerepe van: koordinációs kapcsolat létrehozása két elem között. Vannak más koordinátorok , amelyek határozószók vagy határozói kifejezések, képesítettek: szerint, igazán, tetszik, és szélesebb munkakörrel rendelkeznek. Néhány ilyen koordinátorok, az úgynevezett „ anaforikus határozók ” végezze szöveges jelölés ( korábban , az első , majd , majd , majd , végül , végül , stb), szervezi a beszéd és megkönnyíti a tájékozódás az olvasó. Egyéb koordinátorok jelölni bizonyos érvelő kapcsolatok (ez az oka annak , sőt , ebben az esetben , tehát , még , mégis , akkor , éppen ellenkezőleg , máshol , stb.) Bizonyos esetekben teljes mértékben szerepet játszanak a kötőszók koordinálásában, és ezután helyettesíthetik őket:
- Azt mondja, tökéletesen ismeri Marseille-t, { de | mégis } csak egyszer járt ott. " "Nem találja otthon, { mert | valóban } csak összefutottam vele az utcán. " - Tudtuk, hogy Swann az; { de | ennek ellenére } mindenki kérdőn nézett egymásra. » Proust , Swannék oldalán "A karjait felemelték, a feje fokozatosan hátradőlt, és | aztán } eszméletlenül zuhant a földre. » Flaubert , Bouvard és PécuchetEzeket a koordinátorokat azonban megkülönböztetik a koordináló kötőszótól, mivel nem felelnek meg az utóbbi fent megadott jellemzőinek:
Ezen okok miatt, beleértve a mobilitás a mondat és képességét, hogy igénybe más kötőszavak ( és ezért , de olyan ), hogy a jelenlegi grammatikusok most kizárni , ezért a listát a koordináló kötőszavak és rangot körében a helyhatározó logikai kapcsolat.
Grevisse megkülönbözteti a lényeges koordináló kötőszavakat vagy a helyes beszédet: és, vagy, ni, de, mert, vagy , és az alkalmi kötőszavakat: sőt, vagyis azt is, hogy ismerjük, nevezetesen, vagy .. vagy ... , kizárva az anaforikus határozószókat, amelyek valójában ezért is vannak, amelyek szintén használhatók egy kapcsolat jelölésére koordináció nélkül.
Az " és " kötőszó a leggyakoribb koordinációs kötőszó a francia nyelvben. Csakúgy, mint „ni”, akkor képes koordinálni a szintaktikai szinten a mondat, a mondat maga a szó ( főnév , névmás , melléknév , ige , határozók , még kivételesen szerszám szó ), és még a szóelemek.
A mondat nagybetűvel kezdődő és ponttal végződő szavak összessége. Ehhez a kizárólag írásjeleken alapuló azonosítási kritériumhoz Riegel hozzáteszi még egy szemantikán alapuló, G. Maugertől átvett egyebet: "a mondat a többé-kevésbé összetett kifejezés, de teljes jelentést, gondolatot, érzést, akaratot kínál" . Egyes logikusok, például Léautaud úgy vélték, hogy a mondat, mivel teljes jelentést tartalmaz, nem hangolható össze egy másik mondattal. Grevisse beszámol Léautaud szavairól: "Nincs And- vel kezdődő mondat ", miközben pontosítja, hogy munkájában Léautaud maga sem követi ezt az előírást. Másrészt, találunk könyveket, mint például azt álmodtam annyira az Olivier és Patrick Poivre d'Arvor , amely így kezdődik: „És a”.
- A férj néha azt a gyereket akarja fenntartani, aki megérdemelte az anya gyűlöletét. És akkor harcok, félelmek, cselekedetek, ellenlevelek, szimulált értékesítések, bizalmak; végül egy szánalmas rendetlenség ”- Balzac , La Femme de 30 ans . - Teljesen unalmas képe volt arról az életről, amelyet Párizsban folytat. Hyères-ben mégis megbánta Párizst. » Stendhal , A vörös és a feketeAz almondatok olyan mondatok, amelyek egyszerűen egymáshoz vannak csatolva, vagy beillesztésre kerülnek egy másik mondatba anélkül, hogy alany vagy kiegészítő szerepet játszanának, amelyek egyetlen mondatot alkotnak. Többek között a "és" kötőszó lehetővé teszi ezen részmondatok egyesítését anélkül, hogy megváltoztatnák a természetüket.
„Azonban alkonyodott, és a szemközti redőnyök felemelkedtek. » Flaubert , Bouvard és Pécuchet - Fogd az ékesszólást és csavard meg a nyakát! » Verlaine , Jadis et NaguèreHa két koordinált elem csak az első részükben különbözik egymástól, akkor a koordinációban eltekinthetünk a második rész megismétlésétől, amelyet az írásban kötőjellel helyettesítünk:
„[…] Az emberi részecske, fiziológiai és pszichológiai meghatározása szerint , ugyanaz marad. » Teilhard de Chardin , Az ember látszata . „[…] Hullámokban a két-, három- és négykerekű motorok felvonultak. » Raymond Queneau , Chiendent .Általánosságban elmondható, hogy a koordinált elemeknek ugyanaz a jellege és funkciója van. Az irodalmi nyelvben azonban találkozhatunk különböző jellegű, de azonos funkciójú elemek koordinációival, vagy kifejezettebb aszimmetriával. Ezen aszimmetriák fontosságától függően egyes grammatikusok elfogadják, mások hibásnak tartják ezeket a konstrukciókat.
- A tábornok közelében és egy angol tiszt jelmezében látta Arthurt, akinek kétségtelenül azonnali szabadulásával tartozik. » Balzac , A harmincéves nő "Ötven éven át, és amikor az Encyclopedia és a Voltaire kitört Franciaországban, a szerzetesek azt kiabálták a jó milánói emberekkel, hogy az olvasás vagy bármi más megtanulása a világon nagyon haszontalan fájdalom" - Stendhal , a parmai La Charterhouse „Te nem vagy több, mint egy férfi ma, és milyen csúnya! » Ghelderode , SzínházAz aszimmetria még tovább tolásával agrammatikus összeállításokhoz jutunk, amelyeket Riegel „ szintaktikai zeugmáknak ” minősít , amikor az elemeknek különböző funkciói vannak, és „szemantikai zeugmáknak”, amikor az elemek szemantikailag nem kompatibilisek. Ha ezek a formák szándékosak, a humor vagy az irónia céljára szolgáló beszédfigurákat alkotnak:
"Később császár lett / Tehát hasat és sok országot vett" Prévert , Lyrics „Ez az ember tiszta, távol a ferde utaktól járt, / őszinte bizonyossággal és fehér vászonnal volt felöltözve ; » Victor Hugo , Az évszázadok legendája , Alvó Booz "Tehát pizzát fog enni / Sonkával és a bevásárlóközpontban" Renaud , a Mistral nyertese , a Le Retour de la PépetteHa kettőnél több elemet koordinál, ez a koordinációs kötőszó általában csak a sorozat utolsó eleme előtt van:
„Megvetették a Corps des Ponts et Chaussées-t, a dohányzás-ellenőrzést, a kereskedelmet, a színházakat, a haditengerészetünket és az egész emberiséget, akárcsak az embereket, akiket nagy kudarcok értek. » Flaubert , Bouvard és Pécuchet - Az öregembernek hosszú bajusza, kék rendőrsapkája, szürke kabátja és szibériai kutyája van a sarkán. » Eugène Sue , a vándor zsidóDe megismételhető a felsorolás minden tagja előtt is a kifejezés energiája vagy megkönnyebbülése érdekében. A retorika, a poliszindet alakja :
„[...] A világ, ez a nagy idióta, aki már fonás ennyi száz térben anélkül, hogy egy lépést, és aki üvölt, és aki nyáladzik és aki könnyek magát. » Flaubert , Egy őrült emlékiratai „E nélkül a várt hozam mentem volna megint, szegény gyerek, mert az én tanácsom is szükséges az Ön számára, és a Victor és az Ön számára.” » Balzac , A harmincéves nőVégül az egyes kifejezések elé is helyezhető, kivéve az elsőt:
„A föld nagyon szép volt, és gazdag, és gyümölcsöző. » Lamennais , egy hívő szavai „Ők azok, becsületes, és lázító, és gőgös művészek” Huysmans , Odaát „Lásd az ég és a mezőket, és a fák, és a parasztok, különösen, amijük van, ami jó és igaz. » George Sand , La Mare au diableAz "és" által koordinált csoport összetett csoportot alkot, amelynek többes számú egyetértésének jelensége feltárja a szintaktikai egységet.
„A szerencsétlenség és a melankólia a legbeszédesebb értelmezője” - Balzac , La Femme de 30 ans "Egy fiatal ország, [...] leggyakrabban ismeri az ekét és az apai hamis S-t . » Anatole France , A latin géniusz "Az ásó darázs [...] olyan tudással és csodálatos készséggel átszúrja őket X, amelynek idegközpontja a lábak mozgásától függ" - Proust , Du cote de chez SwannAzt mondjuk, hogy a koordináció elhalasztásra kerül, amikor a koordinált elemeket a koordinációtól idegen kifejezések választják el egymástól. Ez a szétválasztás aláhúzza a gondolatáramlást, a második kifejezés mintha elmélkedés után kerülne hozzá:
- Mert a családja mindig így hívta, és a barátai, és mindenki! » Simenon , Az igazság a babadongáról „Ez az elképzelés, miszerint a rossz humor, a szomorúság, az unalom olyan tények, mint az eső vagy a szél, valóban az első gondolat, és téves. » Alain , A boldogságról - De a logika akarja, és szükségszerűség. " Bainville , NapóleonA koordináció általában akkor implicit, ha nem a koordináció együttese jelöli. Az ilyen típusú koordináció speciális esete a "és" elhagyása, ahol erre az összefüggésre számítottak. Ezt követően egyetlen vessző váltja fel:
- Nők, szerzetes, idős férfiak, minden lejött. / A csapat izzadt, fújt, visszatért. » La Fontaine , La Fontaine meséi , A Coche és a légy "Jóhiszeműen keveredtem lázas örömeikkel, egy napig tartó lelkesedésükkel, egy hétig tartó szenvedélyeikkel. » Gracq , Le Rivage des SyrtesA legkényesebb és legfinomabb írásjel az "és" kötőszóval végrehajtandó vessző. A mondat jelentése jelentősen megváltozhat attól függően, hogy ez a jel van-e vagy nincs.
Egyszerű koordinációNem teszünk vesszőt az „és” elé, amikor ez a kötőszó két egyenértékű nyelvtani függvényt kapcsol össze, vagy ha ok-okozati összefüggés van az összehangolt tagmondatok között:
„A düh és a bűnbánat zörög és emelkedik a cseh szent lovas felszabadító égére. » Olivier és Patrick Poivre d'Arvor , annyira álmodtam rólad „Amint megérkeztek Lyonba, és lefoglaltak egy szobát a szállodában, folytatták komoly beszédeiket és tanácsot adtak, ha meg akarják ölni történelmük egyik hősét. » Esprit Fléchier , Emlékiratok Auvergne nagy napjain „Tizenhét éves napján folytatta nom de guerre nevét, és elhagyta a sápadt arcok világát. » Didier van Cauwelaert , CheyenneMásrészt vesszőt teszünk a következő esetekben:
Olyan felsorolásban, amelyet nem kapcsol össze koordináló kötőszó (implicit koordináció), a klasszikus szabály ekkor abból áll, hogy vesszőt tesz a felsorolás utolsó eleme után, míg a tipográfiai kód nem helyesli ezt a gyakorlatot:
- A fák, a vizek, az árkok oldala, az érő mezők lángolnak a Szaturnusz órájának titokzatos fényében! » Paul Claudel , Tete d'Or "Minden nap egy szó, egy gyors villanás, egy pillantás megborzongatott" Alfred de Musset , La Confession d'un enfant du siècle „A meleg szerzőket, humoristákat, humoristákat általában megfosztják ettől. » Sacha Guitry , további értesítésig , La FantaisieDe amikor az utolsó két elemet "és" kapcsolja össze, akkor az utolsó vessző eltűnik:
- A legkisebb méretű petróleumlámpa meggyújtotta a hajlított homlokukat, a leves tureent, egy tál hideg szalonnát és egy másik nyers almát. » René Bazin , A meghaló Föld - Látja az ördögi, gyanús, hazug, lusta és makacs muzsikákat , akikkel korábban beszélt. » Romain Rolland , Tolsztoj életeAmikor azonban a szerző alá akarja húzni az utolsó kifejezést, vesszőt helyezhet az „és” elé:
- A barátok, a jó ételek és mindenekelőtt a lustaság azonnal befejezték tönkremenetelét. » Flaubert , Bouvard és Pécuchet - Az olaszok közül csak inasokat, rendőröket és néhány lazzaronit ismert. » Julien Gracq , Írás közben Gracq ragaszkodott Berlioz , lazzaroni rossz olasz társaságához . - Kíváncsi keveréke volt a német érzelmeknek, a párizsi poénnak és az elviselhetetlen ötletnek. » Romain Rolland , Jean-Christophe , La Foire sur la place - Csak ott lebegett, csakúgy, mint egész személyében, a finomság, az esze, a kegyelem, a tisztesség és mindenekelőtt a nemesség. » Jules Janin , Fénelon és Télémaque a Fénelonban A telemachusi kalandok cErre a vesszőre akkor van szükség, ha az utolsó kifejezés önmagában kiegészítéssel vagy beosztóval bővül. Ebben az esetben a beosztott csak az utolsó kifejezést módosítja:
- Gyökerekből, növényekből, elveszett gyümölcsökből és héjakból táplálkozik , amelyeket a partok mentén keresett. » Flaubert , Három meseA vessző helye azt jelzi, hogy a partok mentén csak tengeri kagylókat kerestek. Ha Flaubert azt akarta volna mondani, hogy minden ételt a part mentén talál, akkor ezt írta volna:
- Gyökerekkel, növényekkel, elveszett gyümölcsökkel és héjakkal táplálkozik, amelyeket a partok mentén keresett. "Az együttállás vagy lehetővé teszi a szelekció, a választás ötletének megjelölését az azonos természetű és azonos funkciójú elemek (kettő vagy több) között, amelyeket koordinál. Az „és” kötőszavakhoz hasonlóan képes összehangolni a szöveg összes szintaktikai szintjét: mondatokat, részmondatokat, tagmondatokat, kifejezéseket, szavakat, eszközszavakat és még szavak részeit is. Példák különböző szintaktikai szintek koordinációjára:
A „vagy” kötőszó félreérthető, mert ugyanolyan könnyen jelölheti meg a kizárólagos diszjunkciót („vagy kizárólagos”), mint a befogadó diszjunkciót („vagy befogadó”). Az első esetben az összehangolt kifejezések közül csak egy igaz, és kizárja az összes többit, míg a második esetben több koordináta kifejezés egyszerre ellenőrizhető.
Példák a befogadó diszjunkcióraHa attól tartunk, hogy a befogadó jellegét összefüggésben nem érti az olvasó, akkor cserélje ki a vagy a és / vagy :
A kötőszó kizárólagos jellegének tisztázása érdekében minden egyes koordinált elemet megelőzhetünk „vagy” vagy „vagy” szóval, vagy a „két dolog egyikével” kezdhetjük:
Ebben a fajta koordinációban a kapcsolat kizárólagos, mert az első összehangolt kifejezés nem megvalósulása automatikusan a második végrehajtásához vezet. Az összehangolt kifejezések tehát sorrendben vannak, és nem fordíthatók meg. Ezért is mondják, hogy ez a kapcsolat aszimmetrikus.
A koordinált csoportok egyetértésének általános szabálya, amely például az "és" által koordinált csoportokra tökéletesen érvényes, a következő: a megállapodás fogadója többes számú, ha az egyetértés adója koordinált elemekből áll, még akkor is, ha ezek az összehangolt elemek mind az egyes számban. Ez a szabály azonban kevésbé szisztematikus, ha a kötőszó „vagy”, mert az egyediség eszméjét hozza, ha „kizárólagosként” vagy „ként ”értelmezik. Ebben az esetben az összehangolt csoport a jelentés szempontjából egyetlen kifejezésre redukálódik, és az akkordfogadó egyes számba megy.
A „Félelem vagy nyomorúság arra késztette, hogy kövesse el ezt a hibát. „Az ige egyes számban, mert ott csak egy ügynök, aki provokálta ezt a hibát, vagy a félelem vagy a nyomor (kizárólagos diszjunkció), míg a” A félelem , vagy a nyomor tett elkövetése is hibákat. », Az ige többes szám, mert itt néha félelem, néha nyomorúság ezek a hibák (beleértve a diszjunkciót) kezdeményezői. A megállapodás típusa tehát megerősíti a koordináció kizárólagos vagy inkluzív jellegét.
A vagy együttes is felhasználható az első elem meghatározására vagy helyesbítésére: "kozmetika vagy a szépségtudomány", "La Folle jour vagy Le Mariage de Figaro" vagy "Hello vagy inkább jó estét"
A ni kötőszó lehetővé teszi az azonos természetű és azonos funkciójú (kettő vagy több) elem közötti kizárás ötletének jelzését, amelyet koordinál. Az elemtípus lehet szó , csoport vagy tagmondat , de nem a kifejezés . Ezért megfelel a negatív alakban használt „és” kötőszónak.
Az elemek által koordinált együtt , de lehet szó , mondatok , kikötések vagy akár mondatokat , leggyakrabban két számot. Alkalmanként megismételhető, ha az összehangolt elemek száma kettőnél nagyobb, vagy nagyobb erőt ad az ellenzéknek. Ez az együttállás lehetővé teszi a kizárás, korlátozás, ellentét, összeadás, kiterjesztés és kifogás megjelölését.
Van kizárás, amikor a második tétel az ellenkezőjét fejezi ki az elsőben megfogalmazottaknak, így ha nem tudunk egyszerre igazak lenni, akkor kizárják egymást. A kizárás van jelölve nem ... de vagy nem ... de az első koncepciót negatív és a második adandó:
„A javak közül az első nem a tekintélyben, hanem a szabadságban rejlik. » Jean-Jacques Rousseau , Émile, második könyv . - Ez nem róla szólt, hanem a lováról. » Alexandre Dumas , A három testőr "Szeretem, nem úgy, ahogy a pokol látta, [...] de hűséges, de büszke, sőt kissé heves" - Racine , Phèdre , II. Felvonás , 5. jelenetA kirekesztést meg lehet erősíteni, de jól vagy inkább .
Van korlátozás, ha az első állítást csak részben zárják ki, vagyis korlátozza vagy korlátozza a második:
- A struccnak vannak szárnyai, de nem repül. " - Nem valamennyien haldokoltak, de mindegyiket eltalálták. » La Fontaine , A pestisben szenvedő állatok "Még mindig építeni fogunk, de ebben a korban ültessünk!" », La Fontaine, Az öreg és a három fiatal ember , XI. Könyv - 8. mesék - Valóban volt egy szökőkút, de száraz volt. » Jean Giono , A fákat ültető ember .Van ellentét, amikor a második tétel különbséget fejez ki, vagyis azt állítja, hogy az elsővel ellentétes, anélkül, hogy kizárná vagy korlátozná:
"Hamilcar túlzott ígéreteket tett nekik, igaz, homályos, de ünnepélyes és megismételt." Flaubert , Salammbô . - Arcvonásai elhalványultak, de rövidlátó tekintete szemtelen volt. » Paul Féval , A púpos „... Ez az osztályi patkány, akit néha előfizetőnek, néha részvényesnek, néha levelező tagnak, néha előfizetőnek vagy védőnek hívnak, de mindenhol bolondnak. » Balzac , L'Illustre GaudissartAz ellenzéket megerősítheti az első negatív javaslat "de jól" vagy "de éppen ellenkezőleg".
A "de" kötőszó kiegészítést, javítást, lényeges pontosságot vezethet be. Ebben az esetben az előző állítás úgy jelenik meg, mint amit valaki elfogad, amit felismer, és hogy a következő állítás kiegészül vagy meghaladja anélkül, hogy törölné:
"Vannak jó házasságok, de nincsenek finomak" La Rochefoucauld "Istenem, a veranda koszos és antik, de végül fenséges jellegű" Proust , Du Côté de chez Swann - Megcsókolom a riválisomat, de azért, hogy megfojtsam. » Racine , Britannicus , IV. Felvonás, 3. jelenet „… Ahol a ritmikus és biztos mondatok, még mindig szimbólumok, de tiszta szimbólumok, ahol a szöveg átlátszóvá és leleplezőbbé válik. » Gide , A Nárcisz traktátusa , I. fejezetA kiterjesztést a hangsúly nemcsak a kifejezés segítségével jelöli . . . de (megint szintén) , a második tétel megerősíti az első mondanivalót:
„Ezek az egyházatyák nemcsak beszédes tanárok voltak, hanem politikusok is. » Chateaubriand , Tanulmányok vagy történelmi beszédek a Római Birodalom bukásáról „A bűnözés általában, különösen a gyilkosság nem csak a mentségük, hanem az egyetlen létjogosultságuk. » Mirbeau , A kínzások kertje „A fiam nemcsak az első ügyvédek egyike Párizsban, hanem egy éve helyettes is. » Balzac , La Cousine BetteA béna konstrukciók elkerülése érdekében a két összehangolt elemnek azonos nyelvtani természetűnek kell lennie. Így nem fogjuk írni: "A jó tábornoknak nemcsak el kell kerülnie a hibákat, hanem ki kell használnia ellenfele hibáit is." ", De:" A jó tábornoknak nemcsak el kell kerülnie a hibákat, hanem ki kell használnia ellenfele hibáit is. ".
A "de" kötőszavak ellenvetést vezethetnek be, néha kérdő formában, néha "azonban" vagy "ennek ellenére" társulva , egyes nyelvtanok pleonasztikusnak tekinthető formákkal :
"Orestes: Ma éjjel szolgálok neked, ezen az éjszakán megtámadom őt. Hermione: De mégis, aznap feleségül veszi Andromache-ot! » Racine , Andromache , IV. Felvonás , 3. jelenet "" De mit fogunk csinálni ezzel a gyerekkel útközben? fázni fog, éhes lesz » George Sand , La Mare au diable "- De ha kém ... - Mit akarsz, hogy egy kém cselekedjen? már nem vagyunk Richelieu ” Dumas bíboros napjaiban , húsz évvel későbbNéha a "de" kötőszó csak egy átmenetet jelez az elhagyott témához való visszatéréshez, vagy annak elhagyásához, amelyről beszélünk:
- De a kérdés nincs meg. Mit csinálunk itt, ezt kell feltennünk magunknak. » Beckett , Godotra várva , második felvonás - De térjünk rá arra a témára, amely ezekre a helyekre vezet. » Molière , A tanult nők , II. Felvonás, 2. jelenet "De itt egy új nyugtalanság aggaszt ma, mert most vettem észre hirtelen a kiálló ereket és ráncokat apám ilyen fehér kezén" Colette La Maison de Claudine , Szerelem fejezet - De ez túl messzire visz minket, és visszatérünk rá, amikor szerzetesi rendekkel foglalkozunk. » Chateaubriand , a kereszténység géniuszaA "De" szót még mindig használják a beszélgetés során egy olyan mondat elején, amely valamilyen kapcsolatban áll az előzőekkel, egy érzelem hozzáadásához vagy aláhúzásához. Grevisse úgy véli, hogy az ilyen munkáknál "de" elveszíti koordinátor szerepét, és szótag -státuszba csúszik.
- De mit kezdett az ördög ezzel a gályával? » Molière , Les Fourberies de Scapin , II. Felvonás , 7. jelenet "- De soha az életben, uram! ... Mik ezek a modorok!" » Feydeau , Le Dindon , I. felvonás, 1. jelenet. "- De végül is, M. le Perpétuel és én, nem álmodtunk! » Gaston Leroux , A kísértetjárta fotel - De milyen elegáns vagy ezen az estén! "Az ellenzéknek nagyobb erőt adó ismétlések:
- Ne nekem, hanem a koronádnak, hanem a te nagyságodnak, de a személyednek engedj el. » Corneille , Le Cid , II. Felvonás , 9. jelenet "Megkapja a cirógatásaimat, de nem keresi őket, de nem is válaszol rájuk. » Alexandre Dumas , Flora hercegnő „Az egész Izraelben azonnal egyetlen kiáltás támadt, de remek, de egyöntetű. » Rousseau , Az efraimi lévita , 3. fejezetTöbbszörös ellentétet illusztráló ismétlések:
"Igazi tartományi nemesség, amelyet kétszáz évig figyelmen kívül hagytak a bíróságon, de minden ötvözetből tiszta, de az államokban szuverén, de az ország lakossága babonának tartja és egy jó szűzzel egyenrangú, aki meggyógyítja a fogak gonoszságait. , ezt a házat megőrizte tartományának mélyén ... » Balzac , Le Cabinet des Antiques "És ez a páratlan kéz, ha látta volna, elég fehér, de széles, de húsos, de duzzadt, de rövid, és a legjobban táplált karját tartja, amit életemben láttam." » Marivaux Lelke Marivaux , Portré egy idős özvegy, aki még mindig azt akarja, hogy legyen szíves .Úgy tűnik, hogy a nyelvtanok mind egyetértenek: a "de" -et, amikor ez nem a mondat elején van, általában vesszővel kell megelőznie.
Opcionálisan elhagyhatjuk a vesszőt, amikor a "de" két rövid elemhez csatlakozik, például két melléknévhez, epithethez, attribútumhoz vagy appositióhoz, két igéhez vagy két mellékmondathoz. Tanguay észreveszi, hogy minél nagyobb a második állítás ellipszise, annál kisebb a mérete, annál inkább úgy tűnik, hogy habozunk használni a vesszőt. Bizonyos esetekben ez a törlés gyorsabb vagy megfelelőbb ritmust kíván adni a mondatnak, különösen két hasonló szó vagy két nagyon rövid csoport (ige nélkül) között:
Alain lusta, de szelíd, mint a bárány. Megígérte, hogy lassan, de biztosan vezet.De a mulasztás a vessző eltávolítja a szünet az olvasás, és így csillapítja az ellenzéki jelölt „de”, mint Drillon megjegyzések, elemezve az eredeti vers Hugo a Les gens Pauvres :
"Éjszaka van. A kabin rossz, de jól zárva. "és a vessző eltávolításával kapott változata:
"Éjszaka van. A kunyhó szegényes, de jól zárva van. "Az első esetben az ellenzék markáns, a mellékneveken van a hangsúly. "A kunyhó még szegényebbnek, még zártabbnak tűnik", míg a második esetben a kunyhó "kevésbé zártnak tűnik, és mégsem olyan szegénynek. A helyzet korántsem szörnyű ”.
A "de" kétségtelenül ez a csillapítás alig ösztönzi a szerzőket a mulasztás gyakorlására. Az irodalomban nagyon ritkán találunk példát egy pontozatlan "de" -re. Littré nem hoz példát, amikor a vesszőt akkor is választja, ha az elemek rövidek: "Gazdag, de fukar". A Nagy Róbert által közölt összes idézet közül egyik sem illusztrálja a vessző eltávolítását. Grevisse azt tanácsolja, hogy ne jelölje be a "de" pontot, ha az összehangolt elemek "elég hosszúak". Ritka példák találhatók az irodalomban:
„Mindannyian a fedélzeten gyűltünk össze, és vártuk a monoton, de mégis fenséges naplementét a tengeren.” Prosper Mérimée , La Partie de Trictrac „Valami hasonlót, de még feltűnőbbet látunk az Egyesült Államokban. » Tocqueville , demokrácia Amerikában "Ebben a nagy, hideg tartományi szalonban csodálkozó arca és nyugodt viselkedése volt, ami kétségessé tette az elméjét, de őszinte, gyengéd és kedves emberként képviselte. » Anatole Franciaország , L'Orme du mail "Gyengesége hatalmas volt, de gyengéd" François Mauriac , GenitrixMásrészt azok a példák, amelyekben a szerzők a vessző megtartását választották a "de" előtt, bár a kihagyása megengedett volt, megszámlálhatatlan:
Epitet melléknevek „Ezek a fárasztó részletek , de figyelmen kívül hagyják , mind a gyengeség állapotát, amelyben a Directory került, mind a kékek által vezetett férficsorda menetét. »Balzac, Les Chouans "Egy plebejus családba tartozó , de jeles fiatalembert [...] megdöbbentett a korábban gazdagságáról híres ország pusztasága" Sainte-Beuve , esszé a társadalmi háborúról "... elfelejteni néhány politikai ellenfelének szenvedélyes , de alapos vitákat , amelyeknek átadta magát viharos napjainkért. » Prosper Mérimée , fogadó beszéd az Akadémián Attribútum melléknevek "Olyan vagyok, mint egy esős ország királya, gazdag , de tehetetlen , fiatal és mégis nagyon öreg" - Baudelaire , Les Fleurs du mal , Spleen LXI „Az egyik vitéz , de gyors ; a másik óvatos , de hideg . »La Fontaine, A két kutya és az elhullott szamár , VIII 25 - Legyen lassú az állásfoglalása , de határozott . » Lamennais , egy hívő szavai Melléknevek tagolásban - Boldog , de kormányzott , szabad , de mesterek alatt . » Voltaire , Brutus , III. Felvonás, 7. jelenet - Hallgatott, megalázott , de vigasztalt , arra gondolt, mennyit szenvedett volna, ha nagylelkűnek találta. » Anatole Franciaország , Le Lys rouge Két ige "Tanítása ... nem vitatkozni tanít , hanem jól élni . » Chateaubriand , a kereszténység géniusza Két főnév „Tanuljuk meg tőlük, hogy ne a látszatnak , hanem az igazságnak higgyenek . » Michelet , La Mer - Nem igaz, hogy a herceg rabszolgái vagyunk , hanem barátai ; sem a nép zsarnokai , hanem vezetőik . » Rousseau , La Nouvelle HéloïseAz együttállás tehát (amelyet egyes grammatikusok valós kapcsolódási mellékmondatnak tekintenek ) lehetővé teszi két azonos természetű (soha többé nem említett) elem következmény-gondolatának megjelölését, amelyet koordinál. Az összekötő autó lehetővé teszi az ok-ötlet megjelölését a két azonos természetű és azonos funkciójú elem között, amelyeket koordinál. Következésképpen az „ezért” és „a” kötőszavakat soha nem ismételjük meg, és egyszerűen a második elem elé helyezzük.
A koordináció együttese vagy együttese, amely két, első látásra ellentétesnek tűnő állítás ellentétét jelzi, kifejezve azt az elképzelést, hogy ez az asszociáció azt jelzi, hogy hiányzik egy harmadik megerősítés az érvelés befejezéséhez. Ha ezt a harmadik megerősítést kimondják, akkor ez vagy egy logikus érvelés következménye lehet, amely érvényesnek tűnik és amelyet " ezért " ad ki, vagy egy olyan kérdés, amely kiterjeszti az érvelést új megerősítés vagy kutatást javasló kérdés felvetésével.
A " De " -et a mindennapi nyelvben gyakran használják a " vagy " helyett , azonban a " de " nem vezet ahhoz, hogy (önmagát) megkérdőjelezzék, mi kapcsolhatja össze az általa elválasztott két állítást.
Az " arany " lehetővé teszi a tudatos vagy tudattalan logika kihallgatását két "igazság" között anélkül, hogy közvetlen kérdést tennénk fel a jellel ? ".
példa:
Az "arany" kötőszó csak két elemet köthet össze, soha többet. Soha nem ismétlődik meg, és egyszerűen a második elem elé kerül. Általában az általa koordinált elemek lehetnek tagmondatok vagy mondatok (ritkán szavak).
Megjegyezzük az osztályozások némileg önkényes aspektusát is, amelyek szerint az "arany" koordinációs konjunkció státusszal rendelkezik egyidejűleg az "azonban" és "ennek ellenére", amelyeket hasonló szerkezetekkel használnak, és amelyek jelentése rendkívül hasonló. megvan.A "vagy" kötőszót mindig írásjel előzi meg (vessző, pontosvessző, pont); másrészt nem szükséges vesszőt tenni után (általában akkor teszünk ilyet, ha a "vagy" betűvel kezdődő állítás viszonylag hosszú).
Amikor a " vagy " szót követi az " ezért " által bevezetett igenlő következmény , a három állítás logikai érvelését szillogizmusnak nevezzük . A szillogizmus jól ismert példája:
„Minden ember halandó, Szókratész pedig férfi; ezért Szókratész halandó ”
A legtöbb szó, amely működhet, mint a koordinátorok, vagy alkalmi koordinátorok vannak összekötő adverbs vagy határozószók mondatok vagy csatlakozók ( "alig, nevezetesen akkor, valamint, szintén, valamint, hogy van, -to mondani, ez miért, mint ahogyan, legalábbis, megint, akkor hiába, sőt, talán, mégis, akkor akár, akár, stb. ”):
Brice grillezett húsokat , sárgarépapürét , sajtot , süteményt és végül gyümölcsöt fog enni .Leggyakrabban az összekötő határozószó koordinálja a mondatokat , vagy legalábbis a tagmondatokat :
Ma elmegyek sétálni, amint befejezem a munkám . A „ ma ” határozószó a fenti mondatot összehangolja az előzővel (vagy: bevezeti a fenti mondatot). Nagyon instabil ember: tegnap szabadúszó kőműves volt , ma italokat árusít a tengerparton , holnap lehet mezőgazdasági munkás , épületmegőrző vagy akár értékesítési képviselő is . A "tegnap", "ma" és "holnap" idő mellékmondatai összehangolják (vagy bevezetik ) a három független tagmondatot.Megjegyezhetők a „ Hol van Ornicar? »(De vagy és ezért vagy ni, mert).
→ Lásd még a Mnemotechnikai eszközök: Koordinációs kötőszók részt .