Marie Laforêt
Marie Laforêt
Marie Laforêt 1985-ben.
Egyéb információk
Művészi műfajok |
Francia dal , pop
|
---|
Diszkográfia |
Marie Laforêt diszkográfia ( d )
|
---|
Kiejtés
Kilátás a sírra.
Marie Laforêt , született 1939. október 5A Soulac-sur-Mer ( Gironde ), és meghalt 2019. november 2A Genolier ( Svájc ), egy énekes , dalszerző és színésznő a francia honosított svájci .
Életrajz
Családi származás
Maïtena Douménach született 1939. október 5A Soulac-sur-Mer ( Gironde ). A baszk eredetű Maïtena keresztnevet , amelynek jelentése "szeretett", néha Languedoc , különösen a Pireneusok lakói adják . Apja vezetéknevét, Douménach, egy katalán formája a Dominika .
Gyermekkor és serdülőkor
Marie Laforêt Jean Eugène Douménach (1909-1983) politechnikus , matematikus és a CNRS kutatójának , valamint Marie Louise Saint Guily (1912-1993) háziasszonyának a lánya. Apja családja Olette-ből , a Pyrénées-Orientales faluból származik, édesanyja pedig Bordeaux-ból származik .
Apai nagyszülei a XX . Század elején a Libourne melletti Sainte-Terre- ben telepedtek le , egy házban, amelyet apja sokáig élt, amikor Marie Laforet gyermekkori ünnepeit töltötte.
Alatt a második világháború , a Douménach család talált menedéket Cahors és a város őseik Lavelanet . Míg apja egy hadifogoly a németországi , Marie, a nővére Alexandra és anyjuk tapasztalat sok nehézséget és élő nehezen.
A 1998 , azt mutatta, hogy a három éves korában, ő már megerőszakolták többször egy szomszéd, egy traumatikus epizód akinek emlékét maradt elnyomott és elhomályosítja közel negyven évvel korábban pályás.
Apja visszatérése után a fogságból 1945. május, a család Raismes-ban él, ahol Jean Douménach vasútépítő gyárat, a Société Franco-Belge-t üzemelteti .
Maïtena a Watteau leánygimnáziumban végzi az iskolát , egészen az ötödik osztályig. Ezután a Doumenach család Párizsban telepedett le .
A vallás lezárása után, és elgondolkodott azon, hogy belépjen a kolostorba , Párizsban követi a Jean de La Fontaine-i Lycée tanulmányait, amikor élénk érdeklődést kezd érezni drámai játékának első tapasztalatai iránt, amelyek katartikusan jótékony hatással vannak a ő .
Szakmai karrier
Karrierje akkor kezdődött, miután megnyerte a versenyt „egy csillag születése” által szervezett Európa n o 1 a 1959 által érvénytelenné vált nővére.
Ő leszállt szerepet Louis Malle film , Liberté . Raymond Rouleau észrevette , majd részt vett színházi óráin. Louis Malle filmprojektjét elvetették, és Alain Delonnal és Maurice Ronettel René Clément rendező Plein Soleil című filmjében Marie Laforêt mutatkozott be először a moziban.
A szerepek követik egymást. A rendező Jean-Gabriel Albicocco (1936-2001) és férje aztán Marie Laforet két film: The Girl With Golden Eyes regényéből Honoré de Balzac és a Rat Amerika a későbbi, mint Jacques Lanzmann más singer- színész, Charles Aznavour .
Miután a eredeti filmzene (filmzene) Marcel Moussy Saint-Tropez Blues 1960-ban, hogy ő felvett gyermekkori barátja , Jacques Higelin ez a 1963. februárkiadta második 45- jét , amely karrierjét a Danyel Gérard által írt The Love Harvests című könyvével jelöli .
1963 és 1970 között André Popp aláírta sikereinek összes hangszerelését, és tizennyolc dalt komponált neki, köztük a Mon amour, mon ami , Manchester et Liverpool és Dans le lit de Lola dalokat .
A sikerek követik egymást: Frantz (duett Guy Béart ) Viens sur la Montagne és La Tendresse 1964 Katy cruelle és La Bague au ujját a 1965 , Marie-Douce, Marie-Anger , adaptációja festék It Black , Manchester és Liverpool és La Voix du csend , A csend hangja (1966) francia változata . 1967-ben Ivan, Boris és én népszerű sikert arattunk, valamint 1968 végén Mon amour, mon ami , majd Que calor la vida .
Ezután fordulópontot kezdett, és karrierjét személyesebb címek felé kívánta irányítani, különös tekintettel az amerikai és az európai folklórra, egyfajta világzenére , amelynek úttörője Franciaországban.
Ebben a lelkiállapotban énekelt Párizsban , az Olympia- ban 1969-ben (a preambulumbekezdés lemezre vésve), a következő évben a Bobinóban és a Théâtre de la Ville- ben 1971-72-ben. Le Vin de été , a francia változat 1969-ben a nyári bor , a Lee Hazlewood , például.
Ez az 1968 és 1972 közötti időszak kétségtelenül a leggazdagabb és leghitelesebb művészi szinten, a világ minden táján színpadra állítva. Ekkor írta alá szövegeit Françoise They álnéven. De a CBS , új lemezcége ezt nem szereti . Slágerekre és könnyű dalokra vártak.
Marie Laforêt, jugoszláv altatódalokat és brazil ritmusokat szeretett volna (különösen Egberto Gismonti és az argentin Jorge Milchberg mellett dolgozik ). Az énekesnő ezután szerződött a Polydorhoz, és egy nagyon személyes, 1972-es album után úgy döntött, hogy feladja zenei ízlését, hogy hagyja, hogy producerei irányítsák, és megfeleljen a szélesebb közönség elvárásainak.
Számos nagy népszerű siker jellemezte ezt a kereskedelmi időszakot: Gyere, gyere , egy német sláger adaptációja, Mais je t'aime , Szerelem tizenhat évesen , Amíg lesznek lovak (dalszövegek és Nicolas Peyrac zenéje ), 1973-ban, Cadeau , 1974-ben, a No Charge című sláger adaptációja , Maine-Montparnasse , 1976-ban . Tegnap , 1977-ben esett a hó , a Beatles daladózása .
Ban ben 1977. augusztus, úgy dönt, hogy Svájcba költözik, és bejelenti, hogy feladja a felvételeket, hogy elkerülje a média túlzott megjelenését és névtelenül írhasson könyveket.
1978-ban Genfbe költözött, ahol 1981-ig művészeti galériát vezetett, ahol árverésként is dolgozott. 1979-ben azonban visszatért a moziba Flic ou Voyou-ban is Jean-Paul Belmondo és Michel Galabru mellett .
Az irodalomban tett kitérő után, a Mesék és a magánélet legendáinak a Stock-on való megjelentetésével , Marie Laforêt mindenekelőtt a franciaországi filmművészetnek szenteli magát, de Olaszországban is. Kiemelkedő szerepe a Tangos című argentin film , Gardel száműzetése, amely 1985 - ben a velencei filmfesztiválon elnyerte a zsűri nagydíját . Néhány lemez 1982-ben néhány kísérlet ellenére megjelent, például Blanche nuit de satin ( The Moody Blues csoport Nights in White Satin című borítója ).
1993-ban visszatért egy albummal, amelynek az összes szöveget, ezúttal álnév nélkül, a Reconnaissances aláírta , amelyből két kislemez jött : Genf… vagy Well és Richard Toll .
A 1994 , az énekes megjelent négy kötetes válogatás Törékeny tól Z-ig , melyek felölelik a harminc éves munkásságát. Éventail 1963-1993 címmel kiadták a legjobb címekből álló összeállítást is . Marie Laforêt karrierje tovább folytatódott a 1990-es években a mozi a film Tykho Hold által Enki Bilal .
Az 1998 , az ő albuma Voyages au hosszú pályák tartalmaz 17 kiadatlan számokat rögzített szakaszában egy világ körüli turné (1969-1970). Angolul ( Barbara Allen ) spanyolul ( Cabrestero ), olaszul ( Cicerenella ) énekel oroszul románul, valamint franciául ( Marleau ). Marie Laforêt sokat énekelt a színpadon, még soha nem látott dalokat, például Mendelssohn zenéjére komponált Mon coeur se balance .
2001-ben kiadta a My Little Magic című szakácskönyvet, hogy fiatalokká váljon , szépség szakácskönyvet, majd 2002-ben a „ Crab of Crabs: a világ igazi mesterei” címet viselő elkötelezett könyvet, amelyben elítéli a pénzügyi világ túlerőit. akkor dolgozott együtt, amikor Éric de Lavandeyra feleségül vette.
Miután játszott Maria Callas a Master Class , a szerepet szerzett neki jó véleménye ( jelölését a Molières a 2000 neki értelmezés), ő helyébe Isabelle Mergault a Laurent Ruquier játéka A sajtó egyhangú volt a 2003 .
Ő is játszott egy hónapig az Espace Cardin 2004-ben Jézus a Caille , a játék átvéve a regény Jesus the Caille által Francis CARCO . Minden héten részt vesz az Európa 1 antennáján Laurent Ruquier On va s'gêner programjában .
Marie Laforêt 14-től 14-ig megy vissza a színpadra 2005. július 16a montreali Just for Laughs fesztivál részeként, a Théâtre des Bouffes-Parisiens házigazdája , Párizsban, 12-től 12-ig.2005. szeptember 24, 1972 óta az első énekes turnéjára. A közönség ott van: a műsor elfogyott. Két év várakozás után koncertek sora a2007. szeptember, és meghirdetnek egy búcsúturnét, amelyet az énekesnő egészségügyi problémái miatt törölnek.
Magánélet
1961-ben feleségül vette Jean-Gabriel Albicocco rendezőt (1936-2001).
1965 és 1967 között újjáépítette életét (házasság nélkül) Judas Azuelos marokkói zsidó származású üzletemberrel, akivel két gyermeke van: Lisa Azuelos 1965-ben született, a LOL és a Dalida filmek rendezője , valamint Jean-Mehdi - Abraham Azuelos 1967-ben született.
1971-ben feleségül vette Alain Kahn-Sriber üzletembert, műgyűjtőt, akivel harmadik gyermeke született: 4ve-Marie-Deborah, aki 1974-ben született.
Életének egy másik fontos embere, Pierre Cornette de Saint-Cyr , árverésvezető , író és műgyűjtő bemutatta neki az 1970-es évek végét , a művészeti piacot .
1980-ban Genfben feleségül vette Pierre Meyer sebészt.
az 1990. szeptember 7, feleségül vette Eric de Lavandeyra tőzsdeügynököt, akit négy évvel később különvált.
A 2002. február 9-én sugárzott Tout le monde en parle televíziós műsorban vádhatósági vallomást tett Eric de Lavandeyra ellen. Szerinte üldözte "egy bűnszervezet, amelynek költségvetése körülbelül kétszázötvenszerese a költségvetésénél", és kapcsolatban áll a Nap-templom rendjével .
Halott
Marie Laforêt meghalt 2019. november 2, A Genolier ( Svájc ), a csontrák váltak széles körben elterjedt . Temetésére Párizsban, a Saint-Eustache templomban került sor a következő november 7-én; őket a père-lachaise-i temetőben (49. körzet) a magáncsaládban temetik .
Diszkográfia
Stúdióalbumok
1964 : Gyere a hegyre ( Disques Festival )
- Gyere a hegyre
- Mitől sírnak a lányok?
- A szeretet, amelyet holnap meg fog szerezni
- Érzékenység
- Bábel tornya
- Utánad ki tudja?
- Kihalt szerelem
- A strand
- Az ország esküvője
- A síró fa
- Szélnekereszteni
-
A szerelem szüretjei
|
1965 : La Fleur sans nom (diszkó fesztivál)
- A Névtelen Virág
- Mert elmész
- A vihar
- Édes folyás
- A varázsfuvola
- Kegyetlen katy
- Holnap találkozunk kedvesem
- Soha nem felejtjük el
- Jön
- Közted és köztem
- Minél jobban szeretlek
-
A gyűrű az ujján
|
1967 : Manchester és Liverpool (diszkófesztivál)
- Manchester és Liverpool
- Fordíts időt rá
- Miért ezek a felhők?
- Bárcsak megértenéd
- A csend hangja
- A palota lépcsőjén
- Marie édesség, Marie harag
- várok rád
- A vihar
- Te, aki alszol
- Aratás
-
Fütyül, fütyül a lányom
|
1968 : Que calor la vida (Fesztivállemezek)
- Qué calor la vida
- Szerelem a virágzásban
- Te, gyermekeink és én
- De a szívem üres
- A tengo rabia al silencio
- A levegőt, amit nekem játszottál
- El Polo
- A kis fehér kutyák keringője
- Nem tanultam semmit
- Rekviem három esküvőre
- Julie Crèvecoeur
-
Szeress holnapig
|
1969 : A nyári bor (diszkó fesztivál)
- A nyári bor
- Úgy teszel, mintha
- Növényvilág
- Neked készült dalom
- Annamária
- De eddig tőlem
- Itt a jó szél
- Julie Crèvecoeur
- Ah! Mondd, mondd
- a felkelő nap háza
- Fiatal hölgyek
-
Az ősz szívében
|
1970 : Portré (Fesztivállemezek)
- Ön csúnya
- Arany levelek
- Egy csillagért
- Hogy a tied legyél
- Nem tanultam semmit
- Ah! Ha a szerzetesem
- Tavasszal
- Fordulj, fordulj
- A nyári bor
- Roselyne
- A szerelem mellett
-
Modinha (Que saudade)
|
1972 : Szeretlek ( Polydor )
- Kedvelsz
- La Madeleine, jobban tud, mint én
- Holnap talán Moby Dick
- Mary hamilton
- Káposzta, kavics, térd, férj
- Túl jó volt tartani?
- Imádság a paradicsomba menni
- Itt van a hazám
- Lily marlene
- Levél férjhez
- A kanca
-
Pegao
|
1973 : Miért sírnak a férfiak? (Polydor)
- Miért sírnak a férfiak?
- Szerelem, mint 16 évesen
- Mindig hagyunk valamit vagy valakit
- Lady Anna
- Paprikajancsi
- Egy kis város
- Együttélés
- De én szeretlek
- A szeretet gonoszsága
- Az áramszünet csapása
- Gyere gyere
-
Jó estét ... a szobámban
|
1974 : Noé (Polydor)
- Noé
- Henri, Paul, Jacques és Lulu
- Egy kis szerelem
- Ajándék
- Kelj fel, énekelj velem
- Befejeződött
- Semmit sem rejtegetni előtted
- A mangrove alatt
- Szeress velem, mint bármely más
- L'Ami Pierrot
- Én vétkem
-
Altatódal Deborah számára
|
1976 : Az igazság (Gérard Tournier)
- Az igazság
- Szerelmem
- Nem táncolhatsz magasabbra, mint a cipőd
- Vigyél el
- Blandine
- Maine Montparnasse
- Érints meg
- Tamás legendája
- Boldogság
- A születés
- Szerelem egy fatűz felett
-
Csillag
|
1977 : Visszajön (Gérard Tournier)
- Vissza fog jönni…
- Nem nagy, de szép
- Látom
- De la Fayette úr
- Meddig tart a szívfájdalom?
- Egy amerikai dallam
- Dagálykor, apálykor
- Minden delfin, spermiumbálna
- Ez julien
- A pletyka
- A holnap olyan jól alakul
-
Amikor gyermekünk lesz
|
1979 : Utazom (Polydor)
- utazom
- Miért
- Címek, telefonok
- Nehéz szívem van a jelen idővel kapcsolatban
- Téged is elfelejtek
- Franciaország levele
- Az Angyalok-öböl
-
Romantikus regény (dal az utolsó romantikus szerető filmből )
- Rio of amor
- Flörtölj velem
- Tegnap havazott
-
Harmónia
|
1993 : Felismerések ( zene )
- Genf ... vagy
- Viva
- Már láttam
- Az ír háború
- Jeruzsálem, Yerushalayim
- Szerelmi történetek
- Bis kopasz Marlene
- Baseball magazin
- Richard útdíj
- Szegény, mint Jób
-
Calle Santa Rita
|
Albumok nyilvánosan
1970 : preambulumbekezdés ( CBS )
- Marleau
- Altatódal (Schluf Je Yedele)
- Aszfodell csokrjaim
- Jovano javanke
- kóborló idegen
- Cabrestero
- A szerzetes
- Mondd meg neki
- Maria Laya
- Nitzanim
- 5X5
-
L'Amandier
|
1998 : Hosszú út ( A zene )
- El Pastor
- Marleau
- A altatódal
- Ciccenerella
- Barbara allen
- Doina Din Máramaros
- A szerzetes
- El Polo
- A Tengo Rabia al Silencio
- L'Amandier
- Jovano, Jovanke
- Szegény úttest idegen
- Maria Laya
- Ia-nie Chocoladnaia Konfietka
- V'la l'Bon Vent
- Cabrestero
-
Canto de Ossanha
|
Albumok spanyolul
1964 : Y Volvamos al Amor
- Y Volvamos al Amor (A szerelem szüretjei)
- Dilo En la Montaña (Gyere a hegyre)
- Lo Que Hace que las Niñas Lloren (Mitől sírnak a lányok?)
- El Amor Cambiará Mañana (A szerelem, amit holnap meg fog szerezni)
- La Ternura (gyengédség)
- La Torre de Babel (Bábel tornya)
- Por Qué Fingir (színlelsz)
- La Respuesta En el Viento (Fújj a szélben)
- La Playa (A strand)
- Las Bodas de Campo (az ország esküvői ünnepe)
- El Árbol Que Llora (A síró fa)
-
Un Amor Que Se Ha Extinguido (Kihalt szerelem)
|
1965 : Entre Tú y Yo
- La Flor Sin Nombre (Név nélküli virág)
- Hasta Manaña, Querida (Holnap kedvesem)
- Jamás Se Olvida (Soha nem felejtjük el)
- Entre Tú y Yo (közted és köztem)
- Ah! Dobókocka, dobókocka (Ah! Mondd, Mondd)
- La Cosecha (Aratás)
- Silba, Silba Hija Mía (síp, síp a lányom)
- Soy Tu Prisionera (haragszom rád )
- Iván, Boris y Yo ( Iván, Borisz és Én )
- Nada Puedo Prometerte (nem ígérhetem)
- Para Aquel Que Vendrá (annak, aki jön)
-
Tom
|
1968 : Qué Calor la Vida
- Que Calor la Vida
- El Amor En Flor (Szerelem virágzik)
- Tú, Nuestros Hijos y Yo (Te, gyermekeink és én)
- Pero Mi Corazón Esta Vacío (De a szívem üres)
- A Tengo Rabia al Silencio
- La Melodía Que Tocabas Para Mí (A levegő, amit nekem játszottál)
- El Polo
- Vals de los Perritos Blancos (A kis fehér kutyák keringője)
- Este Modo, Ahora Veo al Amor (most mindkét oldalról)
- Requiem Por Tres Bodas (Requiem három esküvőhöz)
- Julie, Corazón Destrozado (Julie Crèvecœur)
-
Ámame Hasta Mañana (Szeress holnapig)
|
1969 : szerelmem, barátom
- Szerelmem, barátom (spanyolul)
- A Tengo Rabia al Silencio
- Tú Eres Fea (csúnya vagy)
- Requiem Para Tres Matrimonios (Requiem három házassághoz)
- Tú Haces Igual (színlelsz)
- Porque elmész (mert elmész)
- Que Calor la Vida
- Manchester és Liverpool (Manchester és Liverpool)
- Los Sonidos del Silencio (A csend hangja)
- Vino de Verano (a nyári bor)
- El Polo
- Píntalo Negro (Marie Douceur, Marie Colère)
|
Album olasz nyelven
1964 : La Cantante Dagli Occhi d'Oro ( diszkó fesztivál )
- E Se Qualcuno Si Innamorera di Me (The Beach)
- Scrivimi Qualcosa (az ősz szíve)
- Drina
- Le Nozze di Campagna (Az ország esküvői ünnepe)
- Un Foulard di Seta Blu (Szerelem virágzik)
- Io t'Amero Finche Non Piovera (A szerelem, amelyet holnap kivív majd)
- La Vendemmia dell'Amore (A szerelem szüretjei)
- Che Male C'E '(úgy teszel, mintha
- E Giusto
- Non Dirmi Cosa Pensi (Gyere a hegyre)
- Vent'anni o Poco Piu (Mitől sírnak a lányok?)
-
Forse Si, Forse Nem (De eddig tőlem)
|
Album portugál nyelven
1967 : Sôbre a Montanha
- Sôbre a Montanha (Gyere a hegyre)
- O Que Faz Garotas kórusként (Mitől sírnak a lányok?)
- O Amor de Amanhà (A szerelem, amelyet holnap meg fog szerezni)
- A Ternura (gyengédség)
- A Tôrre de Babel (Bábel tornya)
- Depois do Sentimento (utánad, aki tudja)
- Un Amor Que Se Apagou (Kihalt szerelem)
- In Praia (A strand)
- Mint Bodas da Colina (az ország esküvői ünnepe)
- Gotas de Arvore (A síró fa)
- O Vento (Fújj a szélben)
-
Quando o Amor Acontace (A szerelem szüretjei)
|
Franciaországban megjelent EP-k
1963 : III. Kötet
- Ősz szívében
- Szerelem a virágzásban
- Mitől sírnak a lányok?
-
De eddig tőlem
|
1964 : VI. Kötet
- Gyere a hegyre
- Az ország esküvője
- Kihalt szerelem
-
A szeretet, amelyet holnap meg fog szerezni
|
1964 : VII. Kötet
- Érzékenység
- A strand
- Utánad, aki tud
-
A síró fa
|
1965 : VIII. Kötet
- Katy Cruel
- Közted és köztem
- Az ujjgyűrű
-
Neked készült dalom
|
1965 : IX. Kötet
- Ah! Mondd, mondd
- Julie Crèvecoeur
- Jön
-
Holnap találkozunk kedvesem
|
1966 : X. kötet
- A csend hangja
- Fütyül, fütyül a lányom
- várok rád
-
A vihar
|
1966 : XI
- Marie édesség, Marie harag
- Te, aki alszol
- Bárcsak megértenéd
-
Aratás
|
1966 : XII
- Manchester és Liverpool
- Miért ezek a felhők?
- Fordíts időt rá
-
Az Andok ösvényén
|
1968 : XVI
- Az a Calor la Vida
- De a szívem üres
- A kis fehér kutyák keringője
-
Rekviem három esküvőre
|
1968 : XVII
- Tavasszal
- Roseline
- Arany levelek
-
Hogy a tied legyél
|
1969 : A világ körül (XIX. Kötet)
- El Polo
- A levegő, amit nekem játszottál
- A Tengo Rabia al Silencio
-
a felkelő nap háza
|
1970 : XX. Kötet
- Ah! Ha a Szerzetesem
- Soha nem felejtjük el
- Fordulj, fordulj
-
A Névtelen Virág
|
Singles off album
1960 : Saint-Tropez Blues
- Saint-Tropez Blues
-
Tumbleweed
|
1969 : Aszfodell csokrjaim
- Aszfodell csokrjaim
-
A múlt reggelek
|
1969 : A Clérambard ballada
- Clérambard ballada
-
Kinek a hibája?
|
1969 : L'Amandier
- L'Amandier
-
Mondd meg neki
|
1970 : Luciana
- Luciana
-
A Computor
|
1972 : Beszéljen alacsonyabban
- Beszéljen lejjebb
-
Java, Csipke és Falbalas
|
1973 : Amíg vannak lovak
- Amíg vannak lovak
-
Warszawa
|
1974 : Szerelem
- Szeretet
-
Notti-Nottigham
|
1975 : hogy engem
- Hozz
-
De a szerelem örömeit
|
1980 : Beszélj velem a szerelemről
- Mesélj a szerelemről
-
A csatorna
|
1982 : Fehér szatén éjszaka
- Fehér szatén éjszaka
-
Hogy betonozom a szívemet
|
1983 : Nincs ok
- Nincs oka
-
Mint a madár
|
1988 : Az Aviva
- Aviva
-
Nagyi száz éves
|
Singles olaszul
1963 : Una Noia Senza Fine
- Una Noia Senza Fine (Eltűnt szerelem)
-
E Giusto
|
1964 : La Nozze di Campagna
- Le Nozze di Campagna (Az ország esküvői ünnepe)
-
Un Foulard di Seta Blu (Szerelem virágban)
|
1964 : E Se Qualcuno Si Innamorera di Me
- E Se Qualcuno Si Innamorera di Me (The Beach)
-
Scrivimi Qualcosa (az ősz szíve)
|
1965 : A Domani Amore
- A Domani Amore (Holnap kedvesem)
-
Ha (gyere)
|
1967 : Manchester e Liverpool
- Manchester e Liverpool (Manchester és Liverpool)
-
Basta Qualche Fiore e un Po 'd'Amore (Toi Qui Dors)
|
1969 : Guarda Dove Vai
- Guarda Dove Vai
-
Calda e la Vita (Que Calor la Vida)
|
Singles németül
1967 : Manchester und Liverpool
- Manchester und Liverpool (Manchester és Liverpool)
-
Fremder Mann (miért ezek a felhők?)
|
Teljes törékeny A-tól Z-ig - 4 CD - 1994
Törékeny A-tól H-ig ( A zene )
- Dagálykor, apálykor
- Ah! Mondd, mondd
- Paprikajancsi
-
Ami a szerelmet illeti (dal a filmből A szeretetig )
- Ay, kedvellek
- Befejeződött
- Ez julien
- Ajándék
- Káposzta, kavics, térd, férj
- Meddig tart egy szívfájdalom
- A tied ( akarlak )
- Holnap Moby Dick (talán)
- Címek, telefonok
- Mondja meg Mathieunak
- Mondd meg neki
- Hozz
- Arany levelek
-
Frantz (duettben Guy Béarttal )
- Genf, vagy más ...
-
Henri, Paul, Jacques és Lulu (dal a L'Arnaque filmből)
|
Törékeny I-től L-ig (A zene)
- Tegnap havazott
- Iván, Borisz és én
- Nehéz szívem van a jelen idővel kapcsolatban
-
Javas, csipke és falbalas (Isten Atya Mazurka)
- Nem tanultam semmit
- Bárcsak megértenéd
- A dallam, amit nekem játszottál
- Pierrot barát
- Szerelem, mint 16 évesen
-
Az ujj gyűrűje (dal a Száz tégla és csempe című filmből )
- Az angyalok öbölje
-
La ballade de Clérambard (dal a Clérambard filmből )
- A kanca
- Thomas legendája
-
A strand (La playa)
- Érzékenység
- Bábel tornya
- A csatorna
- A számítógép
-
Lola ágya
|
Teljes Fesztivál 1960/1970 - 7 CD - 1998
1. kötet ( Fesztivállemezek )
-
Saint-Tropez Blues (dal a Saint-Tropez Blues filmből )
- Tumbleweed
- Úgy teszel, mintha
- A szerelem szüretjei
-
Mary Ann (hóvihar)
- Fiatal hölgyek
- Fújj a szélben (játék a szélben)
- Flóra (nyugati Lili)
- A felkelő nap háza (Le Pénitencier)
- Ohio bankjai
- Az ősz szívében
- Szerelem a virágzásban
- Mitől sírnak a lányok? (Mitől sírnak a kislányok?)
- De olyan messze tőlem (olyan közel van)
-
Johnny Guitar (bónusz)
-
Úgy teszel, mintha (japán változat) (bónusz)
-
A felkelő nap háza (japán változat) (bónusz)
-
Y volvamos al amor (A szerelem szüretjei) (spanyol változat) (bónusz)
-
Dos enamorados (Ősz szíve) (spanyol változat) (bónusz)
-
Por que fingir (színlelsz) (spanyol változat) (bónusz)
-
Saint-Tropez Blues (filmverzió) (bónusz)
-
Tumbleweed (filmverzió) (bónusz)
|
2. kötet (Fesztivállemezek)
- Felhőn mennek
- A király megütötte a dobot
- Itt a jó szél
- A palota lépcsőjén
-
Frantz (duettben Guy Béarttal )
-
La vandemmia dell'amore ( A szerelem szüretjei ) (olasz változat)
-
Che male c'è (színlelsz) (olasz változat)
- E giusto
-
Una noia senza fine (A kialudt szerelem) (olasz változat)
- Gyere a hegyre ( Menj, mondd el a hegyen )
- A vidéki esküvő
- Kihalt szerelem (Una noia senza fine)
- A szeretet, amelyet holnap kivív
- Bábel tornya
- A síró fa (O Willow Wally)
-
A szerelem, amelyet holnap szerez (33 fordulat / perc változat)
- Érzékenység
- A strand (La Playa)
- Utánad, aki tudja
-
La Playa (La Plage) (nem publikált spanyol változat) (bónusz)
-
La ternura (La Tendresse) (nem publikált spanyol változat) (bónusz)
|
3. kötet (Fesztivállemezek)
- Kegyetlen katy
- Közted és köztem
- A gyűrű az ujján
- Neked készült dalom (Johnny számára nincs könny)
- A Névtelen Virág
- Mert elmész (eszembe jutott, hogyan sírjak)
- A vihar
- Édes folyás (Hush a Bye)
- A varázsfuvola ( El cóndor pasa )
- Találkozunk holnap kedvesem (A Sha La La Song)
- Soha nem felejtjük el
- Jön
- Minél jobban szeretlek
- Ah! Mondd, mondd
- Julie Crèvecoeur
-
Az ujj gyűrűje (a Száz tégla és csempe című film változata ) (új bónusz)
-
Drina (kiadatlan olasz cím)
-
E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage / La Playa) (olasz változat) (nem publikált bónusz)
-
Scrivimi qualcosa (Az ősz közepén) (olasz változat) (új bónusz)
-
Vent'anni o poco più (Mitől sírnak a lányok?) (Olasz változat) (nem publikált bónusz)
-
Non dirmi cosa pensi (Gyere a hegyre) (olasz változat) (új bónusz)
-
Kegyetlen Katy (angol verzió) (kiadatlan bónusz)
-
Loddy Lo (angol változat) (kiadatlan bónusz)
|
4. kötet (Fesztivállemezek)
- A hang csendje ( The Sound Of Silence )
- Fütyül, fütyül a lányom
- várok rád
- Marie lágysága, Marie düh ( Paint It Black )
- Te, aki alszol (Asztalos balladája)
- Bárcsak megértenéd
- A szüret (Andiamo a mietere il grano)
-
A csend hangja (más kiadatlan verzió) (bónusz)
-
Si ( Gyerünk ) (kiadatlan olasz változat) (bónusz)
-
A domani amore (Holnap találkozunk kedvesem) (nem publikált olasz változat) (bónusz)
-
Forse si, forse no (Mais si loin de moi) (nem publikált olasz változat) (bónusz)
-
Io t'amero finche non piovera (A szerelem, amit holnap meg fog csinálni) (nem publikált olasz változat) (bónusz)
-
Nozze di campagna (Az ország esküvője) (nem publikált olasz változat) (bónusz)
-
A di seta blu sál (Love in Flowers) (nem publikált olasz változat) (bónusz)
-
Mach mir nichts vor (Úgy teszel, mintha (német nyelven még nem tették közzé ) (bónusz)
-
Immer wieder sonneschein ( A szerelem szüretjei ) (nem publikált német változat) (bónusz)
-
Blowin 'in the Wind ( más kiadatlan verzió) (bónusz)
-
Amikor elkezded szeretni ( La Tendresse ) (kiadatlan angol változat) (bónusz)
-
Minden, amit tudok (utánad, aki tudsz) (kiadatlan angol változat) (bónusz)
|
5. kötet (Fesztivállemezek)
- Manchester és Liverpool
- Miért ezek a felhők? (Vihar)
- Fordíts időt rá
-
Úton az Andok felé ( El cóndor pasa ) (első verzió)
- Szerelem barátom
- Sebastian
- megőrülök érted
- Az én falum a víz fenekén
- Iván, Borisz és én
- Nem ígérhetek semmit
-
Annak, aki eljön (33 fordulat / perc változat)
- Tom
- Lola ágya
- Mi változott?
- Mi van, ha szeretlek (vasárnap reggel)
- Manhattan állomáson
-
Annak, aki eljön (45 fordulat / perc verzió) (bónusz)
-
Szerelmem, barátom (egy másik kiadatlan verzió) (bónusz)
-
Iván, Borisz és én (más kiadatlan verzió) (bónusz)
-
Manchester és Liverpool (nem publikált spanyol változat) (bónusz)
-
Basta qualche fiore e un po 'd'amore (Toi qui dors) (nem publikált olasz változat) (bónusz)
|
6. kötet (Fesztivállemezek)
- El polo
- A dallam, amit nekem játszottál
- A tangó rabia Aal silencio
-
A felkelő nap háza (második változat)
- Que calor la vida (Callow la vita / Piros léggömb)
- De a szívem üres
- A kis fehér kutyák keringője
- Rekviem három esküvőre
-
Mi amor, mi amigo (nem publikált spanyol verzió) (bónusz)
-
Perche due non fa tre (kiadatlan olasz változat) (bónusz)
-
E Se Ti Amo (kiadatlan olasz változat) (bónusz)
-
Manchester e Liverpool (nem publikált olasz változat) (bónusz)
-
Quarda dove vai (kiadatlan olasz cím) (bónusz)
-
Calda la vita (kiadatlan olasz változat) (bónusz)
-
A szerelem, amit holnap megszerez (másik verzió) (bónusz)
-
Rekviem három esküvőre (egy másik kiadatlan verzió) (bónusz)
|
7. kötet (Fesztivállemezek)
- Te, gyermekeink és én
- Nem tanultam semmit ( most mindkét oldal )
- Szeress holnapig
- Tavasszal
- Roselyne
- Arany levelek
- A tied ( akarlak )
- Csillagért (Cirandeiro)
- Vad szíved (Modinha / Que Saudade)
-
A nyári bor (duettben Gérard Kleinnel ) ( nyári bor )
- A szerelem mellett
- Ön csúnya
- Ah! Ha a szerzetesem
-
Fordulj, fordulj
|
Teljes 18 CD - 2020
CD 1: 1961 - 1964
- Saint-Tropez Blues
- Tumbleweed
- Úgy teszel, mintha
- A szerelem szüretjei
- Annamária
- Fiatal hölgyek
- Szélnekereszteni
- Növényvilág
-
A felkelő nap háza (1963-as verzió)
- Ohio bankjai
- Az ősz szívében
- Szerelem a virágzásban
- Mitől sírnak a lányok?
- De eddig tőlem
- Felhőn mennek
- A király megütötte a dobot
- Itt a jó szél
- A palota lépcsőjén
-
Frantz duettben Guy Béarttal
- È giusto
-
Viens sur la montagne (a Go Tell It on the Mountain francia változata )
- Az ország esküvője
- Kihalt szerelem
- A szeretet, amelyet holnap kivív
- Bábel tornya
-
Saint-Tropez Blues (kiadatlan változat)
-
Johnny gitár (nem publikált francia változat)
-
Soha, soha többé (kiadatlan francia változat)
-
Blowin 'in the Wind (másik változat)
-
Az elhagyott tengerparton (A szerelem, amely kihalt) (közzététel nélküli verzió)
-
A szeretet azt fogja tenni holnap (másik felvétele)
|
CD 2: 1964 - 1966
- Érzékenység
- A strand
- Utánad, aki tudja
- A síró fa
- Drina
- Katy Cruel
- Közted és köztem
- A gyűrű az ujján
- Neked készült dalom
- A Névtelen Virág
- Mert elmész
- Édes folyás
-
A varázsfuvola ( El cóndor pasa , második változat)
- Soha nem felejtjük el
- Minél jobban szeretlek
- Ah! mond, mond
- Julie Crèvecoeur
- Jön
- Holnap találkozunk kedvesem
- A csend hangja
- Fütyül, fütyül a lányom
- várok rád
- A vihar
-
Felejtés (nem publikált)
- Marie-édesség, Marie-harag
- Te, aki alszol
- Bárcsak megértenéd
-
Aratás
|
CD 4: 1968 - 1969
- Que calor la vida
- De a szívem üres
- A kis fehér kutyák keringője
- Rekviem három esküvőre
- Te, gyermekeink és én
-
Nem tanultam semmit (francia változata mindkét oldalra, jelenleg a Joni Mitchell
- Szeress holnapig
- Tavasszal
- Roseline
- Arany levelek
-
Ahhoz, hogy a tiéd (francia változata I Want You by Bob Dylan )
- Egy csillagért
- Vad szíved
-
A bor a nyár (a duett Gérard Klein ) (francia változata Summer Wine által Nancy Sinatra és Lee Hazlewood )
- A szerelem mellett
- Ön csúnya
- Ah! ha szerzetesem
- Fordulj, fordulj
- Guarda galamb vai
-
Cicerenella (kiadatlan stúdióverzió)
-
Rekviem három esküvőre (egy másik kiadatlan változat)
|
CD 5: 1969 - 1970
- Aszfodell csokrjaim
- A múlt reggelek
- Clérambard ballada
- Kinek a hibája?
- L'Amandier
- Mondd meg neki
-
Marleau [kiadatlan stúdióverzió}
-
Cabrestero (kiadatlan stúdióverzió)
- Luciana
- A Computor
-
Lirica n ° 1 (publikálatlan)
-
Pendulo (publikálatlan)
-
Rabszolga és királynő (publikálatlan)
-
Canto de Ossanha
|
CD 6: 1971 - 1972
-
Édesgyökér (nem publikált)
- Orgonák őszi álmai
-
Ami a szerelmet illeti (dal a filmből A szeretetig )
- Mária, édes Mária
- Mondja meg Mathieunak
- Ay, kedvellek
- La Madeleine (jobban tud, mint én)
- Holnap, Moby Dick (talán)
- Mary hamilton
- Káposzta, kavics, térd, férj
-
Túl jó volt tartani? ( Túl szép az utolsóig (en) ) (Dal a Nicolas és Alexandra filmből )
-
Imádság a paradicsomba menni ( Domenico Cimarosa témája alapján )
- Itt van a hazám
- Lily marlene
- Levél férjhez
- A kanca
- Pegao
- Beszéljen lejjebb
- Java, csipke és falbalas
-
Marie, édes Marie (kiadatlan hosszú változat)
|
CD 7: 1973
- Miért sírnak a férfiak
- 1. közjáték (a szobámban)
- Szerelem, mint 16 évesen
- 2. közjáték (a szobámban)
- Mindig hagyunk valamit vagy valakit
- 3. közjáték (a szobámban)
- Lady Anna
- Paprikajancsi
- 4. közjáték (a szobámban)
- Egy kis város
- Együttélés
- 5. közjáték (a szobámban)
- De én szeretlek
- 6. közjáték (a szobámban)
- A szeretet gonoszsága
- 7. közjáték (a szobámban)
- Az áramszünet csapása
- Gyere gyere
- Jó estét ... a szobámban
- Amíg vannak lovak
- Warszawa
-
Milyen őrült ötlet (publikálatlan)
-
A Coup de la chute (kiadatlan változat)
|
CD 8: 1974
- Noé
- Henri, Paul, Jacques és Lulu
- Egy kis szerelem
- Ajándék
- Kelj fel, énekelj velem
- Befejeződött
- Semmit sem rejtegetni előtted
-
A mangrove alatt (duettben Alain Weill- lel) (Kivonat a Toi operettből , c'est moi )
- Szeress velem, mint bármely más
- L'Ami Pierrot
- Én vétkem
- Altatódal Deborah számára
- Daniel
- Szeretet
- Notti-Nottingham
-
Egy kis szerelem (kiadatlan változat)
-
Altatódal Deborah számára (kiadatlan verzió)
|
CD 9: 1975 - 1976
- Hozz
- De a szerelem örömeit
- Az igazság
- Szerelmem
- Nem táncolhatsz magasabbra, mint a cipőd
- Vigyél el
- Blandine
- Maine Montparnasse
- Érints meg
- Tamás legendája
- Boldogság
- A születés
- Szerelem egy fatűz felett
- Csillag
-
Vigyen (másik verzió)
-
Az igazság (másik verzió)
-
Blandine (másik változat)
-
Boldogság (másik változat)
-
Vivaldi 76 (Szerelmem) (másik változat)
|
CD 10: 1977
- Vissza fog jönni
- Nem nagy, de szép
- Látom
- De La Fayette úr
- Meddig tart egy szívfájdalom
- Egy amerikai dallam
- Dagálykor, apálykor
- Minden delfin, spermiumbálna
- Ez julien
- A pletyka
- A holnap olyan jól alakul
- Amikor gyermekünk lesz
-
Látom (publikálatlan modell)
|
CD 12: 1993-1994
- Genf ... vagy
- Viva
- Már láttam
- Az ír háború
- Jeruzsálem, Yerushalayim
- Szerelmi történetek
- Bis kopasz Marlene
- Baseball magazin
- Richard útdíj
- Szegény, mint Jób
- Calle Santa Rita
-
Tu ca nun chiagne (publikálatlan)
-
Már láttam (publikálatlan modell)
-
Az ír háború (publikálatlan modell)
-
Jericho (publikálatlan modell)
-
Bis kopasz Marlene (publikálatlan modell)
-
My Viva (egy verzió)
|
CD 13: Élő Olympia 1969. november
- Marleau
- A altatódal
- Aszfodell csokrjaim
- Jovano, Jovanke
- Kóborló idegen
- Cabrestero
- A szerzetes
- Mondd meg neki
- Maria Laya
- Nitzanim
- 5 x 5
- L'Amandier
-
Iván, Borisz és én (élőben nem publikálva)
-
Gyengédség (publikálatlan élőben)
-
Frantz (publikálatlan élő)
-
Ia-nie chocoladnaia konfiekta (publikálatlan élő)
-
Que calor la vida (publikálatlan élő)
-
Le tengo rabia al silencio (publikálatlan élőben)
|
CD 16: Marie Laforêt olaszul énekel
- La vendemmia dell'amore ( A szerelem szüretjei )
- Che male c'è (úgy teszel, mintha
- Scrivimi qualcosa (ősz szíve)
- A sál di seta blu (virágzik a szerelem)
- Vent'anni o poco più (Mitől sírnak a lányok?)
- Forse si, forse no (De eddig tőlem)
- Non dirmi cosa pensi (Gyere a hegyre)
- Le nozze di campagna (Az ország esküvői ünnepe)
- Io t'amerò finché non pioverà (A szeretet, amelyet holnap kivív majd)
- Una noia senza fine (Egy kialudt szerelem)
- E se qualcuno si innamorerà di me (The Beach)
- Egy domani amore (holnap találkozunk kedvesem)
- Sì (gyere)
-
Fischia, fischia ragazza (síp, fütyülj a lányomra) (kiadatlan változat)
-
Találkozunk (várom) (kiadatlan verzió)
-
Manchester e Liverpool ( Manchester és Liverpool )
- Basta qualche fiore e un po 'd'amore (Te, aki alszol)
-
Ivan, Boris e me ( Ivan, Boris és én ) (kiadatlan változat)
- Perché due non fa tre ( Lola ágya )
- E se ti amo ( Mi van, ha szeretlek )
- Calda è la vita (Que calor la vida)
-
Luciana (kiadatlan változat)
- Lei, lei ( Gyere, gyere )
-
Maschera (Harlekin)
|
CD 17: Külföldi változatok
-
Y volvamos al amor ( A szerelem szüretjei ) (spanyol)
-
Por que fingir (színlelsz) (spanyol)
-
Dos enamorados (ősz szíve) (spanyol)
-
La ternura ( gyengédség ) (spanyol)
-
La playa (La Plage) (spanyol)
-
La flor que yo guarde (La Fleur sans nom) (kiadatlan változat) (spanyol)
-
Manchester és Liverpool ( Manchester és Liverpool ) (spanyol)
-
Mi amor, mi amigo ( szerelmem, barátom ) (spanyol)
-
P, P ( Gyere, gyere ) (spanyol)
-
Harlekin (spanyol)
-
Immer Wieder Sonnenschein ( A szerelem szüretjei ) (német)
-
Mach 'Mir Nichts Vor (színlelsz) (német)
-
Manchester und Liverpool (Manchester és Liverpool) (német)
-
Fremder Mann (miért ezek a felhők) (német)
-
Johnny Guitar (angol)
-
Amikor elkezded szeretni ( La Tendresse ) angolul
-
Minden, amit tudok (utánad, aki tudsz) (angolul)
-
Manchester és Liverpool (kiadatlan változat) (angol)
-
Kanashimi no tabiji (színlelsz) (japán)
-
Tada hitoridake ( A felkelő nap háza ) (japán)
-
Que saudade (A vad szíved) (kiadatlan változat) (portugál)
|
CD 18: Dokumentumok és ritkaságok
- A Volga csónakosai
-
Dos palomitas (működő modell)
-
1. téma (működő modell)
-
Elfelejtettem (működő modell)
-
La cama de piedra és Le tengo rabia al silencio (működő modellek)
-
2. téma (működő modell)
-
A név nélküli virág (kivonat nem publikált modellből)
-
Katy Cruel (kiadatlan angol nyelvű változat)
-
Fizess nekem a pénzem le nem publikált verzió
-
Janela de ouro (publikálatlan élőben)
-
Ciclone (publikálatlan élő)
-
La Péruvienne (publikálatlan élőben)
-
Ellipszis (élőben nem publikált)
-
Mielőtt eljön a holnap (publikálatlan)
-
Nincs jó egészségem (duettben Jacqueline Maillan- nal) (publikálatlan)
-
Rio Abierto (publikálatlan élőben)
-
Nézd, hogy tegnap havazik (tegnap havazott ) (angol nyelvű kiadatlan változat)
-
Me Marie (publikálatlan)
-
Szerelmem hol voltál? (kiadatlan)
-
La Frontière (publikálatlan élőben)
-
Az ember az űrből (publikálatlan)
-
Amikor az orgonák újra virágozni fognak (élőben még nem publikáltak)
|
Dalok
Publikálatlan dalok vagy B fordulatszám 45 ford / perc
-
Tumbleweed és Saint-Tropez blues , a Saint-Tropez Blues (1961) film filmzenéjén
-
Johnny Guitar ( Victor Young ), az azonos című film filmzenéjén (1963)
-
Az Ohio (hagyományos) Banks of off album az EP Blowin 'In the Wind-től (1963)
-
Sur le chemin des Andes (Marie Laforêt; Michel Jourdan ; hagyományos) cím az albumon kívül az EP XII. Kötetéből és a La Flûte Magique (1966) másik változata
-
A Moy szerelme (hagyományos), amelyet egyszer a TV-ben énekeltek az Un portrait de Marie Laforêt-ban (1967)
-
Simone (hagyományos) egyszer a TV-ben énekelte az Un portrait de Marie Laforêt (1967) című darabot .
-
A Belle qui tartja az életemet (hagyományos), amelyet az 1968-as preambulumbekezdések során énekeltem
-
Marie Douce Marie (Franck Thomas; Jean-Michel Rivat ; Philippe Monnet ) Choux B oldala , kavics, térd, férj (1970)
-
Mondd Mathieunak ( Gérard Layani ) Choux arca B , kavics, térd, époux (1970)
-
A rabszolga és a királynő (Marie Laforêt; Egberto Gismonti ) kiadatlan; a stúdió verzió 2012-ben szűrt az interneten (1970)
-
Tudnia kell, hogyan kell megbocsátani (Marie Laforêt; Egberto Gismonti) a preambulumbekezdések során és csak egyszer a TV-ben (1969-70) elhangzott publikálatlanul
-
Mon coeur se balance (Marie Laforêt; Mendelssohn ) publikálatlan, a preambulumbekezdések és néhány tévéműsor alatt énekelték (1971)
-
Az orgonák őszi álmai (Marie Laforêt; Bernard Wistraete) 2003-ban publikálatlanul (1971)
-
Ami a szerelmet ( Denise Glaser ; Sébastien Marotto) nem adta ki az azonos nevű film (1972) filmzenéje
-
Daniel (Marie Laforêt; Elton John ; Bernie Taupin ) Cadeau B oldalán (1974)
-
Un jour ( Pierre Bachelet ) a romantika B oldalán (1979)
-
Moi Marie ( Gilbert Montagné ) soha nem publikált albumból jelent meg, csak egyszer énekelték a tévében a La Grande Roue-ban (1980)
-
A L'Homme de l'Espace ( Pascal Arroyo - Pierre Grosz ) soha nem publikált albumból jelent meg, csak egyszer énekelték 1980. december 23-án. Grand Plateau TSR (1980)
-
A La Frontière (vagy La Californie) (Gilbert Montagné) soha nem publikált albumból nem jelent meg, csak egyszer énekelték a TV-ben a Csillag 80-ban (1980)
-
Szerelmem, hol töltöd (Gilbert Montagné - Daniel Boublil) soha kiadatlan album nélkül, két alkalommal énekelték a tévében a La Grande Roue-ban és a Stars 80-ban (1980)
-
Amikor az orgonák újra virágozni fognak ( Guy Béart ), a TV-ben csak egyszer énekelt kiadatlan borító (1983)
Betűrendes lista
-
Találkozunk holnap kedvesem "A sha-la-la dal" ( Robert Gall dalszöveg / Michael Farr zene) [2 perc 24 s]
-
Manhattan állomáson ( André Popp / Pierre Cour ) P. 1968
- Dagálykor, apálykor
-
Kinek a hibája? P. 1969
-
Ah! Mondjuk, mondjuk P. 1965
-
Ah! Si mon moine (Franciaország, hagyományos, feldolgozások Jorge Milchberg ) [1 perc 50 s] P. 1970
-
Szeress holnapig [2 perc 00 s]
-
Utánad , aki tudja ( Joss Baselli - Armand Canfora - Michel Jourdan ) P. 1964
-
Arlequin ( Danyel Gérard - Ralph Bernet - HR Barnes ) P. 1972
-
Az ősz közepén (Lyrics Michel Jourdan / Music Armand Canfora ) P. 1963
-
Tavasszal ( Pierre Cour / André Popp ) [3:06] P. 1969
-
Ami a szerelmet illeti (A filmtől a szerelemig ) ( Denis Glaser / Sebastian Maroto ) P. 1971
-
A palota lépcsőjénél (spanyolul a Los Incas- szal ) [2 perc 25 s]
-
A palota lépcsőjén (folklór, H. Verdun gyűjtése) P. 1964
-
Ay, kedvelsz ( Noël Roux - Armand Canfora - Michel Jourdan ) P. 1972
-
Ohio bankjai (folklór) [3 perc 00 s] P. 1963
-
Barbara Allen (Anglia, hagyományos) [3 perc 29 s]
-
Barbecue (instrumentális)
- Baseball magazin (szöveg és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau) [4 perc 12 s]
- Altatódal Deborah számára
- Bis kopasz Marlene (szöveg és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau) [5:02]
- Fehér szatén éjszaka
- Blandine
-
Fújj a szélben ( Jacques Higelinnel ) ( Bob Dylan szavai és zenéje ) [2 perc 47 s] o. 1963
- Cabrestaro (Venezuela, S. Diaz) [5 perc 10 s]
- "Díjmentes" ajándék (Marie Laforêt - H. Howard) [3 perc 39 s] 1974. o
- Calle Santa Rita (Marie Laforêt - Ruben Reches) [3 perc 00 s]
- Canto de ossanha (Brazília - Dalszöveg Vinícius de Moraes / Music Baden Powel / Arrangements Egberto Gismonti) [ 3:06 ]
- Befejeződött
- Ez julien
- Nem nagy, de szép (Un toque de amor)
- Che male c'e "Tu fais semblant" (Dalszöveg Michel Jourdan / Music Danyel Gérard / Olasz adaptáció Daniele Pace) * [2 perc 30 s] o. 1964
- Káposzta, kavics, térd, férj ( F. They ) P. 1971
- Ciccerenella (Nápoly, hagyományos) [2 perc 17 s]
- Ötször ötször
- Meddig tart a szívfájdalom?
- Mint a madár
- Lágy coule (francia igazítani Pierre Delanoë után Peter Yarrow és Noel Stookey ) [2 min 18 s]
- Daniel
- Már láttam (szöveg és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau ) [4 perc 15 s]
- Holnap, Moby Dick - [2 perc 33 s]
- A holnap olyan jól alakul
- Címek, telefonok
- Hogy a tied legyek " akarlak " ( Bob Dylan / Jean Schmitt ) P. 1969
- Mondd Mathieu-nak ( Gérard Layani ) P. 1971
- Mondd el neki ( Eddy Marnay dalszöveg / N. Heiman) [2 perc 41 s] P. 1969
- Doina din Máramaros (román, hagyományos) [3:04]
- Vissza enamorados
- E giusto (R. Livraghi - S. Specchia) P. 1964
- El Pastor ( Mexikó , Cuates Castilla) [3 perc 19 s]
- El Polo ( Venezuela , feldolgozások Jorge Milchberg) [3 perc 26 s] 1968. o
- Hozz
- A szerelem mellett
- Közöttem és köztem ( Pierre Couret szavai , André Popp zenéje ) [2 perc 10 s] P. 1965
-
Et si je t'aime (" Vasárnap reggel" borítója ) ( Margo Guryan / Michel Jourdan ) P. 1968
- Szeress velem, mint bármely más
- Feuilles d'or ( Pierre Alain ) / J. Reich ) [2 perc 55 s] 1969. o
- Flörtölj veled
- Flora "Nyugat Lili" ( Noel Stookey - M. Travers - Mezzetti) [3 perc 20 s] P. 1963
- Frantz ( Guy Béart - osztrák folklór) [3:05] 1966. o
- Fremder mann
- Genf ... vagy (szavak és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau) [3 perc 30 s]
- Guarda galamb vai
- Ír háború, a (szavak és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau) [4:03]
- Harmónia 1978
- Henri, Paul, Jacques és Lulu P. 1971
- A felkelő nap háza (folklór) [3 perc 45 s] P. 1968
- Ia-nie chocoladnaia konfietka (Oroszország, hagyományos) [2:05]
-
Tegnap havazott (dalszöveg Michel Jourdan / Zene Jean-Claude Petit - Tony Rallo ) [3 perc 16 s] 1977. o.
- Vissza fog jönni
- Felhőn mennek ( Michel Jourdan szövege / Armand Canfora zenéje ) P. 1964
-
Ivan, Boris et moi ( Eddy Marnay szövege és Emil Stern zene ) [2 perc 17 s] 1967. o.
- Nehéz szívem van a jelen idővel kapcsolatban
- Java, csipke és falbalas P. 1972
- Nem tanultam semmit "Most mindkét oldal" [3 perc 30 s]
- Nem ígérhetek semmit [2:05] 1967. o
- Jeruzsálem, Yerushalayim (Marie Laforêt / Aliis Terrell - Marie Laforêt / Jean-Marie Leau ) [4:05]
-
Megőrülök érted ( Christian Sarrel / Anne Izola ) [2 perc 07 s] P. 1967
- Várom ( André Popp / Dumas ) P. 1966
- Látom a "Donna sola" -t
- Bárcsak megértenéd [3 perc 25 s] (Pirault dalszövege / Francis Lai zene ) 1966. o
- Johnny Guitar (dalszöveg: Peggy Lee / Music Victor Young ) [2 perc 13 s]
- Jovano jovanke ( Jugoszlávia , hagyományos, Nahum Heiman-megállapodások) [2 perc 12 s]
- Julie szívfájdalma [2 perc 20 s]
- Katy cruelle (a La Redevance du fantôme filmből ) ( A. Podell / N. Woods ) Adaptáció Pierre Barouh [2 perc 28 s] P. 1965
- Az ujj gyűrűje (a "Száz tégla és csempe" filmből) ( Maurice Falconier - Nicolas Péridès - Georges Garvarentz ) [2 perc 41 s] P. 1965
- Az Angyalok-öböl
- La Ballade de Clérembard (a "Clérembard" filmből) P. 1969
- La Berceuse (Schluf je iedele, jiddis, feldolgozások Jorge Milchberg ) [3 perc 56 s]
- La Cavale P. 1971
- A Névtelen Virág [2 perc 18 s] P. 1970
- Varázsfuvola " El condor pasa " ( Michel Jourdan - Jorge Milchberg - Armand Canfora ) P. 1968
- Varázsfuvola " El condor pasa " (2. verzió) [3:08]
- A dallam, amelyet nekem játszottál [2 perc 39 s] P. 1968
- Tamás legendája
- La Madeleine (jobban ismer, mint én) ( R. Trabucco / F. They ) P. 1972
- L'Amandier (Macédoine, hagyományos, feldolgozások Nahum Heiman / Adaptation Eddy Marnay ) [2 perc 13 s] o. 1969
- L'Ami Pierrot
- La Moisson ( Rossi - Marrechi - F. Ők ) [2 perc 22 s] 1966. o
- Szerelem egy fatűz felett
- Szerelem 16 évesen (szavak Yves Dessca / zene Jean-Pierre Bourtayre ) [3 perc 14 s] 1973. o.
- Szerelem a virágzásban ( Michel Jourdan / André Popp [2 perc 07 s] P. 1968
- A szerelem, amelyet holnap szerez ( Jean-Pierre Bourtayre / Frank Gérald ) P. 1964
- A születés
- A strand ( J. Van Wetter / Pierre Barouh ) [2 perc 50 s] 1964. o
- La Playa
- A síró fa ( Georges Auric - P. Dehn - Eddy Marnay ) P. 1964
- A pletyka
- Gyengédség ( Hubert Giraud / Noël Roux ) [2 perc 19 s] 1964. o
- La Ternura
- Bábel tornya ( Guy Béart ) [2 perc 50 s]
- A kis fehér kutyák keringője ( André Popp / Cécile Caulier ) [2 perc 10 s] o. 1968
- La vendemmia dell'amore [2 perc 25 s] P. 1964
- Az igazság
- L'Aviva (Marie Laforêt - Jean-Marie Leau)
- A csend hangja ( Paul Simon ) adaptáció L. Ginéal és Pierre Saka [3 perc 00 s] o. 1966
- Boldogság
- A csatorna
- A számítógép P. 1970
-
Lola ágya ( André Popp / Eddy Marnay ) [2 perc 43 s] P. 1968
- A király dobot dobolt [2 perc 55 s] P. 1964
- Fiatal lányok ( Michel Aubert ) [2 perc 17 s] P. 1963
- Az országos esküvő ( André Popp / Jean Cosmos ) [2:07] P. 1964
-
A szerelem szüretjei ( Michel Jourdan / Danyel Gérard ) [2 perc 25 s] P. 1963
- Le tengo rabia al silencio P. 1968
- Franciaország levele
- Kelj fel, énekelj velem
- Nyári bor "Summerwine" ( Gérard Kleinnel ) (adaptáció: Eddy Marnay / zene Lee Hazlewood ) [3 perc 04 s]
- L'Orage ( Armand Canfora / Michel Jourdan ) [2 perc 12 s] 1966. o
- Szeretet
- Luciana P. 1970
- Neked készített dalom ( Springfield / M. Hawker ) Adaptáció Michel Jourdan [2 perc 15 s] P. 1965
- Ma viva (szavak és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau) [3 perc 31 s]
- Ma viva (1994-es felvétel)
- Maine Montparnasse (M. Cywie - C. Ravasco) [3:06] 1976. o
- De a szerelem örömeit
- De a szívem üres ( Marian Marciak / Françoise Dorin ) P. 1968
- Mais si loin de moi "Olyan közel van" (J. és D. Thomas, francia adaptáció B. Michel) [2 perc 25 s]
- Nagyi 100 éves (Marie Laforêt - Jean-Marie Leau)
-
Manchester és Liverpool (dalszöveg Eddy Marnay / zene André Popp ) [2 perc 22 s] P. 1966
- Manchester und Liverpool
- Manchester és Liverpool
- Maria laya (Venezuela, hagyományos, feldolgozások Jorge Milchberg ) [2 perc 11 s]
- Marie, édes Marie ( Frank Thomas - Jean-Michel Rivat - Philippe Monet ) P. 1971
- Marie-édesség, Marie-harag " Paint it, Black " ( Mick Jagger / Keith Richards / francia adaptáció Michel Jourdan ) [2 perc 40 s] P. 1966
- Marleau (Quebec, hagyományos, feldolgozások Jorge Milchberg ) [ 2:09 ]
- Mary Ann "Blizzard" (H. Howard / francia adaptáció, Eddy Marnay ) [2 perc 58 s] P. 1963
- Mary Hamilton ( F. They ) P. 1971
- Én vétkem
- Asphodel csokrjaim (N. Heiman - Marie Laforêt) [2 perc 25 s] 1969. o
- Reggelim a múlt évben P. 1969
- Mi amor, mi amigo
- Modinha "Que saudade" [3 perc 30 s]
- Téged is elfelejtek
- utazom
- Szerelmem
-
Szerelmem, barátom ( Eddy Marnay dalszöveg / André Popp zene ) [2 perc 18 s] P. 1967
- Itt van a fizetésem
- Falvam a víz fenekén ( Armand Canfora - Joss Baselli - Michel Jourdan ) [2 perc 53 s] o. 1967
- De Lafayette úr
- Nitzanim
- Noé
- Notti-Nottingham
- Soha nem felejtjük el P. 1970-t
- Magasabban táncolhatunk, mint a cipője
- Mert elmész [1 perc 45 s]
- Paris Saint-Tropez (instrumentális)
-
Speak Lower (A keresztapa) P. 1972
- Beszélj velem a szerelemről [3 perc 23 s] 1980. o
- Szegény munka (szavak és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau ) [3 perc 42 s]
- Pegao ( José Feliciano - Marie Laforêt) [2 perc 46 s] P. 1971
- Minél jobban szeretlek
- Szegény úton járó idegen (New Orleans, hagyományos) [3:07]
- Por que fingir
- Azért, aki eljön [2 perc 45 s] P. 1967
- Semmit sem rejtegetni előtted
- Egy csillagért P. 1969
- Miért
- Miért ezek a felhők [2:07 perc]
- Vigyél el
- Szánjuk az időt [2 perc 10 s]
- Amikor gyermekünk lesz
- Que calor la vida "Red balloon" (francia adaptáció: Marie Laforêt / Macaire - Froggat) [2 perc 24 s] o. 1968
- Hogy betonozom a szívemet
- Mitől sírnak a lányok? "Mitől sírnak a lányok?" (Bob Crewe, Bob Gaudio / francia adaptáció, Eddy Marnay ) [2 perc 35 s]
-
Mi változott? ( Serge Lama dalszöveg / Yves Gilbert zene ) [2 perc 05 s] P. 1968
- Rekviem három esküvőre ( Francis Lai / Yves Stéphane ) [3 perc 22 s] 1968. o
- Richard Toll (szavak és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau) [4 perc 05 s] P. 1993
- Rio of amor
- Romantikus regény (az "Utolsó romantikus szerető" filmből)
- Roseline ( Yani / Pierre Cour ) P. 1969
- Saint-Tropez Blues (M. Danzas / Henri Crolla ) P. 1960
- Sébastien ( André Popp / Eddy Marnay ) [2 perc 20 s] P. 1967
- Síp, fütyülj a lányomra ( Jean-Michel Rivat dalszöveg / Joe Dassin zene ) [2 perc 15 s] o. 1966
- A mangrove alatt (M. Simon - H. Duvernois - M. Bertal - E. Mouezy - W. Willemetz) [2 perc 17 s] 1974. o.
- Csillag
- Sztártörténet
- Útban az Andok " El cóndor pasa " felé [3:08]
- Amíg vannak lovak (szavak és zene Nicolas Peyrac ) P. 1973
- Tengo rabia al silencio, le (Argentína, Atahualpa Yupanqui) [4:03]
- Toi qui dors (dalszöveg Gilles Thibaut / Music E. Mc Coll) [2 perc 48 s] 1966. o
- Te, gyermekeink és én [2:54 perc]
-
Tom [2:05] 1967. o
- Vad szíved
- Érints meg
- Turn, turn P. 1970
- Minden delfin, spermiumbálna
- Csúnya vagy [1 perc 45 s]
- Úgy teszel, mintha (japánul) [2:30 perc] 1963. o
- Úgy teszel, mintha (szöveg Michel Jourdan / zene Danyel Gérard ) [2 perc 30 s]
- Tumbleweed (dalszöveg Jacques Prévert / zene Henri Crolla )
- "Una noia senza fine" (C. Dansotti, E. Polito / francia adaptáció Michel Jourdan ) elhaló szerelem [2 perc 20 s] P. 1964
- Egy nap
- Egy kis szerelem
- Una noia senza fine "Egy szerelem, amely kihalt" (C. Dansotti, E. Polito / francia adaptáció Michel Jourdan ) P. 1964
- Egy amerikai dallam
- Gyerünk [2 perc 40 s]
- Viens sur la montagne "Mondd el a hegyben" (Peter Yarrow, Noel Stookey, Mary Travers, Milton Okun, Hubert Ithier francia adaptációja) [2 perc 20 s] 1964. o.
-
Gyere, gyere " Eső, eső, eső " (H. Barnes - S. Linus / francia adaptáció Ralph Bernet ) [3 perc 23 s] 1972.
- V'là l'bon vent (folklór, Elvaury - Pierre Duclos gyűjtése) [2 perc 38 s] o. 1964
- Warszawa (1973)
- Kóborló idegen
- Nincs oka
- Y volvamos al amor
- Zistoires d'amours (szavak és zene: Marie Laforêt - Jean-Marie Leau) [3 perc 15 s]
|
Dalainak borítói
Során az első túra, túra 89 , Mylène Farmer átveszi szeretnék, amíg érted , énekelte Marie Laforêt 1966 ő a negyedik album Hat Pieds sous terre , Robert (dalszerző a francia alternatív jelenet) veszi fel a Prayer a paradicsomba menni , amelyet Marie Laforêt írt 1973-ban. A rendező François Ozon Mon amour, mon ami (Mon amour, mon ami) címet Virginie Ledoyen színésznő vette át a 8 femmes (2002) filmben . Ugyanezt a címet használja Michaël Roy (a francia alternatív színtér dalszerzője) 2018- ban megjelent harmadik albuma, a Summer Spleen .
Najoua Belyzel 2009-ben folytatja új albumát, az Au Feminine című második albumát , a One, Come című dalt .
Filmográfia
Mozi
-
1960 : Plein Soleil , René Clément : Marge Duval
-
1961 : Saint-Tropez Blues , Marcel Moussy : Anne-Marie
- 1961: Az aranyszemű lány , Jean-Gabriel Albicocco : a lány
- 1961: A híres Amours , vázlat színésznők a Michel Boisrond : M kisasszony George
-
1962 : Los 4 Golpes ( les 4 puccs ) François Truffaut (rövidfilm): cinkos, 2. sz.
- 1962: Az amerikai patkány , Jean-Gabriel Albicocco : Maria
- 1962: Leviathan , Léonard Keigel : Angèle
-
1963 : Keresd a bálványt , Michel Boisrond
- 1963: Egy nő miatt , Michel Deville : Agathe
-
1964 : Az ember vadászata , Édouard Molinaro : Gisèle
-
1965 : Száz tégla és csempe , Pierre Grimblat : Ida
- 1965: Lányok a hadseregért ( Le Soldatesse ), szerző : Valerio Zurlini : Eftichia
- 1965: Marie-Chantal Dr. Kha ellen , Claude Chabrol : Marie-Chantal
-
1967 : Le Treizième Caprice , Roger Boussinot : Fanny
- 1967: A gyémántok Jackje ( Jack of Diamonds ), Don Taylor Olga
-
1972 : Le Petit Poucet , Michel Boisrond: a királynő
-
1979 : Zsaru vagy bandita , Georges Lautner : Edmonde Puget-Rostand
-
1982 : Az utolsó sorban végzettek , Christian Gion : Dominique
- 1982: Hadd emeljék fel az ujjaikat a nagy fizetések! , írta: Denys Granier-Deferre : Rose (a kreditekben nem szerepel)
-
1984 : Les Morfalous , Henri Verneuil : Hélène Laroche-Fréon
- 1984: Boldog húsvétot készít, Georges Lautner: Sophie Margelle
-
1985 : Le Pactole , Jean-Pierre Mocky: Greta Rousselet
- 1985: Tangos, Gardel száműzetése , Fernando Solanas : Mariana
-
1987 : Sale Destin , szerző: Sylvain Madigan : Marthe Marboni
- 1987: Kibaszott Fernand , Gérard Mordillat : Lotte
- 1987: Nagyszerű nagypapa! , írta Michel Drach : Louise
-
1989 : Az őrült nap vagy Figaro házassága , Roger Coggio : a grófnő
-
1990 : L'Avaro , Tonino Cervi : Spinosi Isabella grófnő
- 1990: Una fredda mattina di maggio , írta Vittorio Sindoni : politikai újságíró
- 1990: Veszélyesnek vélik , Georges Lautner: Théa
-
1992 : Tutti gli uomini di Sara , Gianpolo Tescari : Sara anyja
-
1995 : Így legyenek , Patrick és Liza Alessandrin : Marie anyja
- 1995 Say igen , a Alexandre Arcady : M me Villiers
-
1996 : Tykho Moon , Enki Bilal : Éva
-
1997 : Hősök , Gérard Krawczyk : Sylvie
- 1997: Ez az érintési hogy én inkább , a Charlotte Silvera : Petra az igazság
-
2000 : Halnak a játékok , írta Bruno Romy
-
2008 : Isten irodái , szerző : Claire Simon : Martine
Televízió
-
1961 : A vörös és a fekete , Pierre Cardinal tévéfilm: Mathile de La Mole
-
1965 : A fantom Royalty , Robert Enrico tévéfilmje : Miss Diamond
-
1972 : Kean: Un roi de théâtre , Marcel Moussy telefilmje : Elena de Kloefeld grófnő
-
1984 : Pauline ou l'Écume de la mer , Patrick Bureau epizódja (az Emmenez-moi au théâtre televíziós műsorhoz ): Pauline
-
1987 : La Mafia 3 ( La Piovra 3 ), Luigi Perelli televíziós sorozata : Anna Antinari
-
1988 : Le Loufiat , Michel Boisrond televíziós sorozata : a sztár
-
1989 : La bugiarda ( Isabella la ladra ), Franco Giraldi minisorozata : Elvira
-
1990 : A Rodani-ügy ( Quattro piccole ad ), Gianfranco Albano televíziós sorozata : négy lánya anyja
-
1992 : Un cane sciolto 3 , Giorgio Capitani tévéfilmje : Hélène
-
1994 : A che punto è la notte? , Nanni Loy tévéfilmje : Chantal Guidi
-
1995 : Adrien Le Sage: Lehetetlen a lányom , Jacques Monnet tévéfilmje : Pontigny grófnője
-
1996 : Az élet szukája, Bernard Uzan epizódja (a L'Histoire du Samedi televíziós műsorhoz ): Françoise
-
1997 : A tűz sivataga ( Desierte di fuoco ), Enzo G. Castellari tévéfilmje : Rahma
-
1998 : 12. csütörtök , Patrick Vidal televíziós sorozata : Françoise Gamelin
- 1998: Villa Vanille , Jean Sagols tévéfilmje : Pronia
Színház
-
1969 : Jacques Audiberti , La Hobereaute , rendezte: Georges Vitaly , Hôtel de Béthune-Sully
-
1973 : Le Claage de midi , Paul Claudel , rendezte: G.-H. Régnier, Théâtre de Bourges, Isé szerepe
-
1992 : L'Écorce bleue , a Marguerite Yourcenar , olvasás részeként Carpentras Festival on 1992. július 29A 10- p.m. , Plein Air színház.
-
1997 : Le Vietnam által Marguerite Duras , olvasás kíséri az együttest Ca Tru Thai Ha Hanoi, fesztivál, Saint Florent-le-Vieil, mivel a apátságban 1997. június 28
-
1997 : Master Class által Terrence McNally , Rendezte Roman Polanski , Théâtre de la Porte-Saint-Martin
-
1999 : Terrence McNally mesterkurzus , Didier Long rendezésében , Antoine színház
-
2000 : Terrence McNally Master Class című műve néhány rendkívüli előadást tartalmaz 2000. április 18 nak nek 2000. április 30A Opéra-Comique a város Párizs
-
2003 : A La Presse egyhangú , Laurent Ruquier rendezte: Agnès Boury , Théâtre des Variétés
-
2004 : Jésus la Caille , átvéve a újszerű Jesus-la-Caille által Francis CARCO , rendező Jacques Darcy , Espace Pierre-Cardin
-
2008 : Terrence McNally mesterkurzus , Didier Long rendezésében , Theater de Paris
-
2009 : Váratlan L'Hirondelle , Simon Laks , narrátor opera , Lukasz Borowicz vezényletével a marseille-i filharmonikus zenekar , a tiltott zene fesztiválja Marseille-ben
ORTF
Marie Laforêt énekesként több tucat műsort forgatott az ORTF-en (francia televízió); azok kiválasztása, amelyek előtérbe hozták:
-
1966. november 2 : Bienvenue , produkció: Guy Béart , rendezés : Raoul Sangla , vendégek: Le Mime Marceau , Marie Laforêt, Les Enfants Terribles, Avron & Evrard, Les Troubadours, Guy Béart
-
1967. október 21 : Marie Laforêt show (Marie Laforêt portréja), produkció: Michèle Arnaud , rendezés : Pierre Koralnik - Fekete-fehérben, Jacques Lanzmann Marie Laforêt kompromisszumok nélküli interjújának vízjelével .
-
1968. február 11 : Ez Marie Laforet élete , rendező: Raoul Sangla
-
1970. március 30 : Discorama 70 , produkció: Raoul Sangla, előadás: Denise Glaser , vendégek: Marie Laforêt, Serge Lama , Brigitte Fontaine és Jacques Higelin
-
1970. április 11 : 70-es dobogó, produkció: Arlen Papazian, rendező: Jean-Paul Carrère , előadás: Georges de Caunes
-
1971. június 25 : Közelről Marie Laforêt
-
1973. február 21 : Le Grand Echiquier által Jacques Chancel , termelés: André Flederick, Guy Béart és vendégei: Marie Laforêt, Juliette Greco , Patachou , Isabelle Aubret , Ivan Rebroff , Jean-Louis Barrault és Madeleine Renaud
-
1974. november 2 : Top à ... Marie Laforêt , Maritie és Gilbert Carpentier , rendező: Marion Sarrault
-
1975. május 31 : Szemtől szembe , Marie Laforêt Michel Lancelot vendége előadja: Vigyél el , De a szerelem örömei , De szeretlek , Gyere, gyere , Cabrestero
-
1976. november 14 : Egy mű boncolása - Marie Laforêt preambulumbekezdés , produkció: Liliane Bordoni és Patrice Bellot, rendező: Marion Sarrault
-
1976. december 27 : Tehát maradjon velünk hétfőn a TF1-en, Jean Bertho vendége, Marie Laforêt tolmácsolja: Maine Montparnasse , Thomas legendája , Nem táncolhatunk a cipőjénél magasabbra , Csillagtörténet , Boldogság , Születés
Publikációk
-
1981 : Mesék és legendák a magánéletemből ( ISBN 978-2-234-01349-0 )
-
2001 : Kis varázslatom, szakácskönyv fiatalossá válni ( ISBN 978-2-84098-648-5 )
-
2002 : Rákos kosár: a világ igazi mesterei ( ISBN 978-2-84098-829-8 )
-
2008 : Erna Huili-Collins (kollektív munka) fedőnév alatt, Correspondances intempestives : à la folie ... egyáltalán , Triartis
-
2020 : Nincs más választásunk, mint hinni
Rádió tanfolyam
Díjak
Díjak
Kinevezések
Megjegyzések és hivatkozások
-
" A Maïtena keresztnév statisztikája " , a www.aufeminin.com oldalon. .
-
" Jean Eugène Denis Douménach " , a Pierfit együttműködési bázisán .
-
" Douménach, Jean Eugène Denis (X 1929; 1909-1983) " , az École politechnikáról (X 1929 promóció)
-
" Marie Louise Saint Guily " , a Pierfit együttműködési bázisán .
-
" Marie Laforêt, az" aranyszemű lány "meghalt " , a lepoint.fr oldalon ,2019. november 3.
-
„ M. Laforêt genealógiája ” , a genealogiemagazine.com oldalon .
-
" Marie Laforêt Sainte-Terroises ünnepei ", Le Résistant ,2019. november 7, P. 13 ( ISSN 1260-8238 ).
-
„ Marie Laforêt életrajza ” .
-
Nemzeti Audiovizuális Intézet - Ina.fr , " Viol Marie Laforêt / Mémoire differée " , az Ina.fr oldalon ,1998. január 16(megtekintés : 2018. január 24. ) .
-
Hélène Lisle, " Marie Laforêt: anyja szörnyű büntetése, amikor bevallotta, hogy 3 éves korában erőszakoskodott " , a Femme Actuelle-n ,2019. november 6(megtekintés : 2019. november 11. ) .
-
interjú a Famille je vous aime műsorban
-
interjú a VSD-ben
-
Julia Avellaneda, " Marie Laforêt, a 60-as évek ikonja, 80 éves korában hunyt el ", Gala ,2019. november 3( online olvasás ).
-
" André Popp, 90 éves" örömzenész "Ragyogó karrier hangszerelőként, karmesterként és zeneszerzőként: Piccolo, Saxo and Company! » , A France Musique-ról (konzultálva: 2019. december 15 - én ) .
-
" Marie Laforêt halála: hallgassa meg az énekes slágereit " , a www.franceinter.fr oldalon ,2019. november 3(megtekintés : 2019. december 15. ) .
-
Jacques Pessis ( rendező ), francia dal krónikája , Trélissac, Chronique / Dargaud,2003, 240 p. ( ISBN 2-205-05521-6 ).
-
AFP, " Marie Laforêt énekesnő és színésznő halála 80 év alatt Svájcban " , a www.lepoint.fr oldalon ,2019. november 3(megtekintés : 2019. november 4. ) .
-
(Fr) " Marie Laforêt:" Utálom hallani magam énekelni " " , a femme.wanadoo.fr webhelyen (hozzáférés : 2010. június 18. ) .
-
"A szépség befolyásolója kora előtt, Giscard állítólagos szeretője, a pénzügyekkel foglalkozó könyv szerzője ... Öt kevéssé ismert tény Marie Laforêtról " , a www.cnews.fr oldalon ,2019. november 3(megtekintés : 2019. november 11. ) .
-
Hírek az ABC spanyol újságban .
-
" Marie Laforêt halála: ezek a téveszmés vádak Thierry Ardisson programjának látogatása során " , a telestar.fr oldalon ,2019. november 4(megtekintés : 2019. november 26. ) .
-
" Marie Laforêt színésznő és énekes meghalt " , a lemonde.fr oldalon ,2019. november 3.
-
" Marie Laforêt énekes és színésznő halála Svájcban " , a letemps.ch oldalon ,2019. november 3(megtekintés : 2019. november 8. ) .
-
Marc Arlin, " Marie Laforêt: kiderült a halálának pontos oka " , a program.tv-n ,2020. október 22(megtekintés : 2020. október 22. ) .
-
„La Rédaction, AFP-vel”, „ Párizsban az utolsó tisztelgés Marie Laforêt előtt ”, Paris Match ,2019. november 7( online olvasás ).
-
" LAFORÊT Marie (Maïtena Douménach: 1939-2019) - Franciaország és más temetők " , a www.landrucimetieres.fr weboldalon (konzultáció: 2019. december 15 - én ) .
-
Zeneileg a Marie lágysága, a Marie harag a Paint It, a Rolling Stones fekete borítója .
Lásd is
Bibliográfia
- Pierre Fageolle és Egon Kragel, Marie Laforêt , szerk. ... Mert semmi sem számít, 1994
-
Alain Wodrascka , Marie Laforêt - A száz arcú nő , szerk. A Déli Csillag, 1999
- Alain Wodrascka, Marie Laforêt - Egy szabad csillag portréja , szerk. Didier Carpentier, 2009 ( ISBN 978-2-84167-612-5 )
- Alain Wodrascka, Marie Laforêt - hosszú út hajnal felé , Mustang éditions, Nilda Fernandez előszava , 2014
Külső linkek
-
Hatósági nyilvántartások :
-
Közlemények az általános szótárakban vagy enciklopédiákban :
- Audiovizuális források :
- Zenével kapcsolatos források :
- A műsorhoz kapcsolódó erőforrás :