Roald dahl
Roald dahl
Roald Dahl 1954-ben
Carl Van Vechten fényképezte .
Elsődleges művek
Kiegészítések
Patricia Neal (feleség) 1953
Roald Dahl , született 1916. szeptember 13a walesi Llandaff- ban és meghalt 1990. november 23A Oxford , Anglia , egy brit író és forgatókönyvíró, a szerző a regény és novella , amelynek célja a gyermekek és felnőttek, de legismertebb művei gyermek- és ifjúsági irodalom .
Leghíresebb művei a Charlie és a csokoládégyár ( Charlie és a csokoládégyár , 1964), amelyeket többször adaptáltak a mozihoz, valamint novellagyűjtemények: Bizarre! Furcsa! ( Someone Like You , 1948), amely 1954-ben elnyerte az Edgar-Allan-Poe-díjat és Kiss Kiss (1959).
Életrajz
Gyermekkor
A norvég szülőktől , nagy halászhajók tulajdonosaitól Walesben született Roald Dahlnak meglehetősen nehéz gyermekkora és fiatalsága volt. 1920-ban, 3 éves korában néhány héten belül elvesztette idősebb nővérét és apját. Anyja úgy dönt, hogy Walesben marad, hogy gyermekei részesülhessenek a családja által kiválónak tartott brit iskolákban. Így járt a walesi Llandlaff plébániaiskolába (amely anyagot biztosított számára a gyermekkori emlékek egyik novellája számára a Moi, Boy című gyűjteményben ), a Weston-Super-Mare főiskola , majd Repton kollégiumának internátusába . Köziskola . Az édesanyja úgy szervezte meg magát, hogy a nyári vakációt a családjával Norvégiában töltse, és nagy autonómiát hagyott gyermekeinek, amelyet kihasználva hajókkal "robinsonnereztek" a szigeteken és a fjordok mentén . Nagyon magas, sportoló számára kivágott, Dahl kiválóan teljesít a különféle sportágakban: squash , torna , rögbi ... és tehetséges amatőr fotós is .
Első munkahelyek és az afrikai háború kezdete
Ő csatlakozott egy olajtársaság évesen 17 és maradt Tanzánia , az afrikai , a 20 éves, alkalmazott a Shell cég . A második világháború idején először bevonult a hadseregbe, ahol egy őshonos puskás ( afrikai puskák ) társaságra bízták, amelynek feladata a kenyai és tanzániai német telepesek letartóztatása és internálása, akik motoros köteléket alkottak és a portugál kolóniába menekültek. Mozambik. Ezután a kenyai Nairobiba utazott , hogy bevonuljon a Királyi Légierőbe (RAF), és vadászpilótává váljon . Néhány hónapos edzés után egy Tiger Moth kétfedelű repülőgépen beosztották a 80 századba.
Ez a század elavult repülőgépekkel, a Gloster Gladiator kétfedelű repülőgépekkel volt felszerelve (a modern Hurricane vagy Spitfire típusú egyrepülőgépeket ezután a Brit-szigetek védelmére tartották fenn ), és Egyiptomban harcolt ugyanolyan régimódi Fiat CR 42 Falco kétfedelű repülőgépekkel felszerelt olasz századok ellen. . Repülés közben, hogy csatlakozzon a századhoz , s épphogy megmenekül a halál. A hibás repülési utasításokat követve éjszaka kifogyott a benzin. Kényszerű leszállásra kényszerülni egy sziklás senki földjén az angol és Rodolfo Graziani csapatok között , repülőgépei leszálláskor felfordultak és kigyulladtak. Súlyos égési sérülésektől, a koponyatöréstől szenved és ideiglenesen megvakul, több hónapig kezelni fogják az alexandriai angol-svájci kórházban (vö. Új A darab sütemény , egyik első írása).
Háború Görögországban és Egyiptomban
Miután felépült, repülésre alkalmasnak nyilvánították, és vadonatúj hurrikánt kapott, amelyen csak néhány órányi kiképzést tudott elvégezni, mielőtt Görögországba szállították volna a századába, ahol hősiesen harcolt.
A görögországi helyzet ekkor teljesen aszimmetrikus. A Mussolini seregek segítségére érkezve a Luftwaffe néhány száz Messerschmitt 109 vadászgépet és Stuka bombázót sorakoztatott fel néhány tucat angol repülőgép és egy teljesen elavult eszközökkel felszerelt görög légierő ellen. A nyilvánvalóan túllépett 80 század az athéni csata során tüntette ki magát, amelynek során Ace Marmaduke Pattart lelőtték.
Dahl századának maradványaival kiüríti Görögországot, számos légi győzelmet könyvelve el.
Vissza Egyiptomba 1941. május, részt vett Szíria hadjáratában , harcolt a Vichy-rendszer francia légierőivel . Lelőtt egy francia Potez 630- at és egy Junkers Ju 88-at , számos sztráfoló küldetésben vett részt a Vichy repülőterek földjén. Mindazonáltal egyre gyakrabban szenved agyfájdalomtól és gyors manőverek közben ájul el, balesete következménye.1940. szeptember. A katonai orvosok alkalmatlannak nyilvánították a légi harcra.
Diplomácia és korai történetek
Az Egyesült Államokba küldött misszióra , különös tekintettel arra, hogy az amerikaiakat meggyőzze a beavatkozásról a konfliktusba, találkozott az amerikai CS Forester íróval , aki az írásra buzdította, és Ian Fleming brit kémmel, aki James szerzője lesz. Bond . Az Amerika elszigetelődési mozgalom befolyásának ellensúlyozására törekszik. Először ebben a minőségében teszi közzé háborús történeteit olyan magazinokban, mint a Harper's , a Ladies Home Journal , a Saturday Evening Post .
Az MI6 hírszerző szolgálatnál dolgozik, William Stephenson kémmester vezetésével , de alacsony becsben tartja az angol diplomáciai stábot, csodálkozva, hogy ez a front viszonyai és a még mindig semleges Egyesült Államok életének ellentmondása: „Én egy háborús világból jött, ahol férfiakat öltek meg, én szörnyűségtől lopásig loptam, és egy háború előtti amerikai koktélpartin találtam magam. "
1942- ben kezdett könyveket írni és megismerkedett Walt Disneyvel . Ez utóbbival tervez egy fikciót létrehozni a legendás Gremlinek körül, olyan lények körül, amelyeknek a királyi légierő pilótái mechanikai problémáikat tulajdonítják. De a globális helyzetre való tekintettel a Disney feladja ennek a filmnek a gyártását, amelyhez Angliában kellene forgatni.
Az első történet, amelyet publikál, egy darab sütemény , amely a líbiai repülőgép-balesetet írja le . Nevezetesen novellákat ír felnőtteknek, gyakran nehéz légkörrel, mint Kiss Kiss .
A háború után
Néhány novelláját Alfred Hitchcock adaptálta a televízióhoz . 1953-ban feleségül vette Patricia Neal amerikai színésznőt . Öt gyermekük lesz: Olivia, aki 1962-ben hunyt el hétéves korában agyvelőgyulladásban , Chantal-Sophia (született 1957-ben), a szerző és modell Sophie Dahl édesanyja, Théo, 1960-ban született, Ophélia 1964-ben született, és Lucy Neal, született 1965-ben.
A házaspárnak kemény teszteken kell átesnie: idősebb lánya halála miatt Roald Dahl elhagyja a vallási hitet. Fia, Theo, akinek babakocsiját egy New York-i taxi megdöntötte, sokáig élet és halál között marad, traumás hidrocefáliában szenved .
Ebben a helyzetben Roald Dahl szarvánál fogja a bikát: Kenneth Till idegsebészhez és Stanley Wade mérnökhöz kapcsolódva kifejlesztette és szabadalmaztatta a koponyaűri nyomás felszabadítására szolgáló sterilizáló orvostechnikai eszközt , a WDT szelepet ( Wade Dahl Till számára ); Theo meggyógyul, mielőtt a fejlesztés befejeződik, de ezt a találmányt több ezer betegen fogják használni. A három feltaláló nem hajlandó jogdíjat kapni.
Amíg ötödik gyermekével terhes, Patricia Neal Dahlt akut agyi aneurizma éri afáziás epizódokkal ; férje vállalja a rehabilitációt, és lehetővé teszi számára, hogy folytassa színészi karrierjét.
A legjobb novelláért járó Edgar-Allan-Poe-díjat kétszer is megkapja: 1954-ben a Valaki, mint te ( furcsa! Furcsa! ), 1960-ban pedig A földesúr című film .
1983-ban szerzett diplomát, a World Fantasy Award nagymestere és a Whitbread legjobb ifjúsági regénye, a Boszorkányok ( Szent Boszorkányok ) címen .
1983-ban történt válása után második házasságban vette feleségül Felicity Croslandot.
1989-ben, a sátáni versek idején állást foglalt Salman Rushdie ellen, akit "veszélyes opportunistának" nevezett. Azt mondta, hogy Rushdie-nek "kétségtelenül tudnia kell, milyen mélyen erőszakos érzéseket keltene könyve a muszlimok körében . Más szavakkal, pontosan tudta, mit csinál, és nem tudott másként érvelni. Ez a fajta szenzációhatás az érdektelen könyveket a bestseller halom tetejére állítja, de véleményem szerint ez kevéssé értékes módszer. "
Roald Dahl antiszemitizmusa
Mikor 1982-ben a libanoni háború , Dahl méltatlankodott az, ahogyan az állam Izrael beavatkozott Bejrútban , előszavában a portfolió háborús képeket készített Tony Clifton és Catherine Leroy. Jogosult Isten Kiáltott ( könnyek Isten ). Erős pozíciói miatt antiszemitizmussal vádolják , de Dahl zsidó barátai nem fogják ellene, hisz érzelmileg reagált . Többszörös antiszemita megjegyzései miatt a királyi pénzverde születésének századik évfordulójára törli a tiszteletdíjat . 1983-ban valóban kijelentette: „A zsidó karakterben van egy olyan vonás, amely ellenségeskedést okoz, ez talán a nem zsidókkal szembeni nagylelkűség egyfajta hiánya. Mármint mindig oka van annak, hogy valahol bármi ellen fellépjen; még egy szemetet sem, mint Hitler, nem ok nélkül szedett le rájuk. " . 1990-ben a The Independent-nek azt válaszolta : „Én bizony Izrael-ellenes vagyok és antiszemita lettem, mert a zsidók egy olyan országban, mint Anglia, határozottan támogatják a cionizmust. Szerintem mindkét oldalt látniuk kell. Mindig ugyanaz: mindannyian tudjuk, mit csinálnak a zsidók stb. Nincsenek nem zsidó kiadók, ők irányítják a médiát - ami különösen okos -, ezért az Egyesült Államok elnökének el kell adnia mindezt az anyagot Izraelnek ... ” . A királyi pénzverde döntését különféle parlamenti képviselők és a brit zsidó közösség képviselői üdvözlik. Ban ben2020 december, Roald Dahl családja elnézést kér az író antiszemita megjegyzéseiért.
Halál és utókor
Súlyos vérbetegségben halt meg 1990. november 23A Oxford és eltemetteték Great Missenden temetőben Buckinghamshire , hazájában tartózkodási hol telepedett 1954 óta.
Korai novellái (Dahl inkább novellaíró, mint regényíró), olykor merészek, gyakran ravaszak, a felnőtt közönség számára olyan folyóiratokban jelentek meg, mint a The New Yorker , a Collier's Weekly , a Ladies 'Home Journal , az Esquire , a Harper's Magazine és Playboy .
Ő írta az 1967-ben megjelent ötödik James Bond-film , a Csak kétszer élsz forgatókönyvét , amely lenyűgöző légi harci sorrendeket tartalmaz.
Mégis a fiatal közönségnek szánt szövegei érdemelték ki elismerését. 1943- ban kiadta első gyermekkönyvét: a Les Gremlins című könyvet , amely negyven évvel később nagyon inspirálta Joe Dante filmes Gremlins című filmjét . Gyerekkönyveiben a hősök gyakran boldogtalan gyerekek, akik egy napon (néha kegyetlen) bosszút állnak kínzóikon. A hatás örömteli, és lehetővé teszi az olvasó számára, hogy saját problémáit perspektívába helyezze.
Díjak és elismerés
Néhány díja:
alkotás
Felnőtt regények
-
Valamikor soha: Fable for Supermen (1948)
-
Oswald bácsim (1979)Megjelent franciául Mon oncle Oswald címmel , fordította Alain Delahaye, Párizs, Gallimard, koll. „Az egész világból”, 1981; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. " Folio " n o 1745 1986 ( ISBN 2-07-037745-8 )
A gyermekkori és ifjúsági irodalom regényei
E szövegek többségét
Quentin Blake , a gyermekkönyvek illusztrátora illusztrálja.
-
Gremlinek (1943)
-
James és az óriás őszibarack (1961)Megjelent franciául James et la Grosse Pêche címmel , Maxime Orange fordításában, Párizs, Gallimard, koll. "Fehér Library" 1966 (Forma BNF n o FRBNF32973104 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. „Folio junior" n o 38 1978 (Record BNF n o FRBNF34601120 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. "Folio junior" n o 517, 2017 ( ISBN 978-2-07-060161-5 )
-
Charlie és a csokoládégyár (1964)Megjelent francia nyelven Charlie et la Chocolaterie címmel , Élisabeth Gaspar fordításában, Párizs, Gallimard, koll. "Fehér Library" 1967 (Forma BNF n o FRBNF32973103 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 49, 1978 (Rekord BNF n o FRBNF34601118 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. „Folio junior" n o 1666, 2013 ( ISBN 978-2-07-065549-6 )
-
A bűvös ujj (in) (1966)Megjelent francia nyelven Le Doigt Magique címmel , Marie-Raymond Farré fordításával, Párizs, Gallimard, koll. "Enfatimages" 1979 (Forma BNF n o FRBNF34620428 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Cadet Folio" n o 40 1983 ( ISBN 2-07-031040-X ) ; utánnyomás Raymond Farré által átdolgozott fordításban, Párizs, Gallimard, coll. "A fiatalabb Folio" n o 185 2002 ( ISBN 2-07-053723-4 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Cadet Folio" n o 185, 2016 ( ISBN 978-2-07-060154-7 )
-
Fantasztikus Mr. Fox (1970)Megjelent francia nyelven Fantastique Maître Renard címmel , Marie-Raymond Farré fordítása, Párizs, Gallimard, koll. „Folio junior" n o 5 1977 (Forma BNF n o FRBNF34711928 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "A fiatalabb Folio" n o 27 1983 ( ISBN 2-07-031027-2 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Kadét folio. Először regények " n o 1, 2018 ( ISBN 978-2-07-509710-9 )
-
Charlie és a nagy üveglift (1972)Megjelent francia nyelven Charlie et le Grand Ascenseur de verre címmel , Marie-Raymond Farré fordítása, Párizs, Gallimard, koll. „Folio junior" n o 49 1978 (Record BNF n o FRBNF34601118 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 446, 1987 ( ISBN 2-07-033446-5 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. „Folio junior" n o 1667, 2013 ( ISBN 978-2-07-065552-6 )
-
Danny, a világ bajnoka (1975)Megjelent francia nyelven Danny, világbajnok címmel , fordította Jean-Marie Léger, Párizs, Stock, koll. "Bel orange tree", 1978 ( ISBN 2-234-00920-0 ) ; újrakiadás, Párizs, The pocket book coll. 'Ifjúság' n o 53 1981 ( ISBN 2-253-02762-6 )
-
A hatalmas krokodil (in) (1978)Megjelent franciául L'Énorme krokodil címmel Odile George és Patrick Jusserand fordításában, Párizs, Gallimard, 1978 ( ISBN 2-07-056022-8 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio benjamin ' n o , 1980 ( ISBN 2-07-039015-2 )
-
The Twits (1980)Megjelent francia nyelven Les Deux Gredins címmel , Marie-Raymond Farré fordítása, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 141., 1980 ( ISBN 2-07-033141-5 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. „Folio junior" n o 141, 2016 ( ISBN 978-2-07-060163-9 )
-
George csodálatos orvostudománya (1981)Megjelent francia nyelven Georges Bouillon varázsitalja címmel , Marie-Raymond Farré fordításával, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 215, 1982 ( ISBN 2-07-033215-2 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 463, 2017 ( ISBN 978-2-07-060160-8 )
-
A Midenhall kincsei (1981)Megjelent francia nyelven Le Trésor de Mildenhall címmel, Henri Robillot fordítása, Párizs, Gallimard jeunesse, 2000 ( ISBN 2-07-054325-0 )
-
A BFG (1982)Megjelent francia nyelven Le Bon Gros Géant címmel , Camille Fabien fordításában, Párizs, Gallimard, koll. "1000 nap", 1984 ( ISBN 2-07-050179-5 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 300, 1985 ( ISBN 2-07-033300-0 ) ; újrakiadás Le BGG címmel : le bon gros géillant , Párizs, Gallimard, coll. "Folio junior ' n o 602., 2016 ( ISBN 978-2-07-060348-0 )
-
A boszorkányok (1983)Megjelent francia nyelven Sacitées Sorcières címmel , Marie-Raymond Farré fordítása, Párizs, Gallimard, koll. "1000 nap", 1984 ( ISBN 2-07-050183-3 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 343, 1986 ( ISBN 2-07-033343-4 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 613, 2016 ( ISBN 978-2-07-060159-2 )
-
A Zsiráf és a Pelly és én (1985)Megjelent francia nyelven La Girafe, le Pélican et moi címmel , Marie-Raymond Farré fordítása, Párizs, Gallimard, 1985 ( ISBN 2-07-056249-2 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Cadet Folio" n o 278 1993 ( ISBN 2-07-057974-3 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Kadét folio. Először regények " n o 12, 2018 ( ISBN 978-2-07-510103-5 )
-
Matilda (1988)Megjelent francia nyelven Matilda címmel , Henri Robillot fordításával, Párizs, Gallimard, koll. "1000 nap", 1988 ( ISBN 2-07-050195-7 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior" n o 555 1990 ( ISBN 2-07-033555-0 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 1668, 2013 ( ISBN 978-2-07-065548-9 )
-
Esio Trot (1990)Megjelent franciául Un amour de tortue címmel, Henri Robillot fordítása, Párizs, Gallimard, koll. "Folio Cadet Blue" n o 232 1990 ( ISBN 2-07-031232-1 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Kadét folio. Először regények " n o 232 2014 ( ISBN 978-2-07-066057-5 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Kadét folio. Először regények " n o 6, 2018 ( ISBN 978-2-07-509711-6 )
-
Nibbleswicke helytartója (1991)Megjelent francia nyelven Le Rétrovicaire de Nibbleswicke címmel , adaptálta Yves-Marie Maquet, Párizs, Gallimard, 1992 ( ISBN 2-07-056743-5 )
-
The Minpins (1991)Megjelent francia nyelven Les Minuscules címmel , fordította: Marie-Raymond Farré fordítása, Párizs, Gallimard, 1991 ( ISBN 2-07-056632-3 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. "A fiatalabb Folio" n o 289 2002 ( ISBN 2-07-053878-8 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Kadét folio. Először regények " n o 30, 2018 ( ISBN 978-2-07-509817-5 )
Hírgyűjtemények
-
Hozzád: Tíz történet a röpcédulákról és a repülésről (1946)Megjelent franciául À tire-d'aile címmel , fordította: Jean Malignon, Párizs, Julliard, 1976 ( ISBN 2-260-00050-9 ) ; újrakiadás, Párizs, Julliard, 1994 ( ISBN 2-260-00012-6 ) ; újrakiadás, Párizs, 18/18. , koll. "Idegen domain", n ° 3549, 2003 ( ISBN 2-264-03434-3 )
-
Valaki, mint te (1953)
Megjelent franciául
Bizarre! Furcsa! Élisabeth Gaspar és Hilda Barberis fordításában, Párizs, Gallimard, koll. "Air Time Out" 1962-ben (Form
BNF n o
FRBNF32973106 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 395 1973 (
ISBN 2-07-036395-3 ) ; új kiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 395 1988 (
ISBN 2-07-036395-3 )
-
Kiss Kiss (1960)Megjelent francia nyelven Kiss Kiss címmel , Élisabeth Gaspar fordításában, Párizs, Gallimard, koll. "Air Time Out" 1962-ben (Form BNF n o FRBNF32973105 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 1029 1978 ( ISBN 2-07-037029-1 )
-
Huszonkilenc csók Roald Dahl-tól (1969)
-
Switch Bitch (1974) - A sötét humor 1976. fődíjaMegjelent francia nyelven La Grande Entourloupe címmel , Maurice Rambaud fordításával, Párizs, Gallimard, koll. "Az egész világból", 1976 ( ISBN 2-07-029479-X ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Folio" n o 1520 1983 ( ISBN 2-07-037520-X )
-
Henry Sugar és még hat másik csodálatos története (1977)Megjelent franciául két kötetben L'Enfant qui parlait aux Animaux címmel , Marie-Raymond Farré fordításával, Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 145, 1981 ( ISBN 2-07-033145-8 ) és Swan (monitoring) Henry Sugar csodálatos története , Párizs, Gallimard, koll. "Folio junior ' n o 361, 1986 ( ISBN 2-07-033361-2 )
-
Roald Dahl legjobbjai (1978)
-
Tales of the váratlan (1979)
-
További mesék a váratlanokból (1980) - Edgar-díj a legjobb novelláért 1980-banRészben franciául jelent meg L'Homme au parapluie et autres nouvelles címmel , fordította Alain Delahaye, Párizs, Gallimard, koll. "A világ minden tájáról", 1985 ( ISBN 2-07-029765-9 )
-
Roald Dahl válogatás: Kilenc novella (1980)
-
Két mesék (1986)Megjelent francia nyelven La Princesse et le Braconnier: deux contes címmel, Henri Yvinec fordítása, Párizs, Gallimard, 1988 ( ISBN 2-07-071271-0 ) ; újrakiadás, Párizs, Gallimard, koll. "Kétnyelvű Folio" n o 9 1990 ( ISBN 2-07-038316-4 )
-
Ah, Élet rejtélye: Roald Dahl vidéki történetei (1989)
-
A Roald Dahl kincstár (1997)
-
Jobb nevetni, 12 nyikorgó történet , Gallimard szerkesztette korlátozott példányszámban, amelyek a Bizarre-ban már többnyire közzétett történeteket vonják össze! Furcsa! , Kiss Kiss és L'Homme au Parapluie és egyéb hírek : L'Homme du Sud , méhpempő , nyak , À Moi La Vengeance SARL , A háziasszony , La Grande Grammatisatrice Automatic , A komornyik , Minden út a mennybe vezet , A Bíboros , Egy szép vasárnap , az esernyő , Mrs. Bixby és az ezredes kabátja .
Új
-
Déli ember (1948)Megjelent franciául L'Homme du Sud címmel , Les Œuvres Libres / Fayard n o 113 nouvelle série, 1955
-
A kívánság (1948)Megjelent francia nyelven Jeu címmel , a Les Chefs-d'oeuvre de épouvante-ban , Planète „Anthologie Planète” (nd); újrakiadás Le Souhait címmel a Tous des varázslókban! , Olvastam az ifjúságot, 2002
-
Íz (1951)Megjelent franciául Un híres degustateur címmel , a Mystère magazinban, n o 113., 1957.; újrakiadás The Connoisseur in Tel est pris qui his díj címmel , Gallimard, 1962
-
Mártás a medencébe (1952)Megjelent francia nyelven En plein jus címmel , Alfred Hitchcock bemutatja: Félni kívánó történetek , Robert Laffont, 1965
-
Edward a hódító (1953)Megjelent francia nyelven Edward le Conquérant címmel , Kiss Kissben , Gallimard, 1962; újrakiadás Alfred Hitchcock Presents-ben: Borzalmas történetek , Presses Pocket n o 1724 1980
-
Bárány a vágásig (1953)Megjelent francia nyelven Coup de gigot címmel , a Mystère magazinban, n o 88, 1955
-
Az út a mennybe (1954)Le Chemin du ciel címmel francia nyelven jelent meg , a Mystère magazin n o 112. szám alatt, 1957.
-
Az ínyencek bosszúja / Nunc Dimittis / A hamis agglegény (1955)Megjelent franciául: Művészeti bosszú / Nunc Dimittis és a kígyó a Mystery n o 87, 1955 magazinban újrakiadás a Les Œuvres Libres / Fayard n o 129 új sorozatban, 1957
-
Parson öröme (1958)Megjelent franciául Un beau dimanche , À vue d'oeil, 2000 címmel
-
Méhpempő (1959)Megjelent francia nyelven Méhpempő címmel az Alfred Hitchcock Presents-ben: Zárt ajtók mögött olvasható történetek , Presses Pocket n o 1815 1980
-
Szerelmes hölgyem, galambom (1958)Megjelent franciául Mon amour, mon petit galamb címmel , a Les Œuvres Libres / Fayard n o 113 nouvelle série címmel , 1955
-
Foltos por (1998)Megjelent francia nyelven La Poudre à Buttons címmel , Nuit blanche-ban , Hachette-Livre, 1999
Ifjúsági hírgyűjtemények
-
Az állatokkal beszélő gyermek (angolul páratlanul), Párizs, Gallimard jeunesse, 1981
-
Revolting RhymesAz egyik mese elrejtheti a másikat (1982), versben írt elterelt mesék gyűjteményeMegjelent francia nyelven A történet elrejthet egy másikat , Párizs, Gallimard jeunesse, 1982
-
Piszkos állatok (1983)Megjelent francia nyelven Sales Bêtes címmel! , Párizs, Gallimard jeunesse, koll. "A fiatalabb Folio" n o 14 1984
-
Le Cygne, majd Henry Sugar La Merveilleuse histoire (angolul nincs megfelelője), Párizs, Gallimard jeunesse, coll. "Folio Junior / Piranha" n o 361 1986
-
A nagy automatikus grammatizátor (1991)Megjelent franciául Jobb megér nevetni címmel : tizenkét vigyorgó történet , Paris, Gallimard jeunesse, coll. „Speciális irodalom”, 1999; (tartalmazza: A Biztos , a Nyak , A déli ember és a Bizarre! Bizarre! -ben már megjelent Nagy Automatikus Grammatizáló , valamint Madame Bixby és az ezredes kabátja , Egy szép vasárnap , Minden út a mennybe vezet , Méhpempő és La Landlady már megjelent Kiss Kiss-ben , végül a Le Maître d 'hôtel , a L'Homme au parapluie és a À moi la bosszú SARL-ben, amelyek már megjelentek a L'Homme au parapluie-ban )
-
Bőr és egyéb történetek (1991)Megjelent francia nyelven Mauvaises Intentions címmel : kilenc történet borzongásra , Párizs, Gallimard jeunesse, coll. „Speciális irodalom”, 2000; (tartalmazza: Coup de legot , Foxley le Gallopant , Peau , Jeu , La Machine à capter les sounds , Splash! és Ma blanche colombe, amelyek már megjelentek a Weird! Bizarre! -ben , valamint a Sebész , A világbajnok már Kiss Kiss-ben is megjelent )
-
Bárány a vágásig (1962), az 1953-as novella átírásaMegjelent francia nyelven Coup de gigot és más megijesztendő történetek címmel , Paris, Gallimard jeunesse, coll. "Folio junior ' n o 1181 2003; (négy történetet tartalmaz: A Bizarre- ban már megjelent Coup de legot ! Bizarre!, valamint az Minden út a mennybe vezet , A háziasszony, valamint William és Mary már megjelent a Kiss Kiss-ben )
-
Szerencse és egyéb hírek , Párizs, Gallimard, koll. „Scripto”, 2009; (négy novella: Le Cygne , La Merveilleuse Histoire de Henry Sugar már megjelent Le Cygne , Paris, Gallimard, coll. "Folio Junior" n o 361, 1986 ( ISBN 2-07-033361-2 ) , valamint Szerencsés kupák és ez egy darab sütemény )
-
Ilyen, amelyről úgy gondolják, hogy Párizs, Gallimard jeunesse, coll. „Junior folio”, 2010; (négy novellát tartalmaz: A Biztos már a Bizarre! Bizarre! -ben megjelent Ismerős , valamint Madame Bixby és az ezredes kabátja , A világbajnok és egy szép vasárnap a Kiss Kiss-ben már megjelent )
Antológia iránya
-
Roald Dahl Szellemtörténetek könyve (1983)Megjelent franciául Histoires de fantômes címmel , Paris, Hachette-Jeunesse, coll. "Le Livre de Poche Jeunesse / Senior" n o 209 1985
Önéletrajzok
-
Fiú: Tales of Chilhood (1984), önéletrajzi beszámoló gyermekkorától az egyetemi koráigMegjelent franciául Moi, Boy : souvenirs d'enfance címmel , Párizs, Gallimard jeunesse, coll. "1000 nap", 1985
-
Going Solo (1986), önéletrajzának folytatása, amelyben felidézi Afrika tájait, amelyeken repült, miközben pilóta volt a Királyi Légierőben Megjelent francia nyelven Escadrille 80 címmel , Párizs, Gallimard jeunesse, coll. "1000 nap", 1986
Egyéb kiadványok
-
A Dahl-napló (1992)Megjelent francia nyelven Az év könyve címmel , Párizs, Gallimard jeunesse, coll. "Előadás junior", n o 14, 1992
-
Roald Dahl lázadó receptjei (1994)Megjelent francia nyelven Les Irrésistibles Recettes de Roald Dahl címmel , Josie Fison és Felicity Dahl összeállított receptek, Párizs, Gallimard jeunesse, 1995
-
A Roald Dahl kincstár (1997)Megjelent francia nyelven Le Grand Livre de Roald Dahl címmel , Párizs, Gallimard jeunesse, coll. „Speciális irodalom”, 1998
-
Még több lázadó recept (2001)Megjelent francia nyelven Les Nouvelles Recettes irresistibles , Lori-Ann Newman receptjeivel, Párizs, Gallimard jeunesse, 2002
Hírgyűjtemények eredeti változatban
-
Valaki, mint te és más novellák , Párizs, LGF, koll. "A zsebkönyv. Olvassa el az angol nyelvű sorozatot " n o 8605 1988
-
A Hitch-Hiker és egyéb novellák / L'Auto-stoppeur et autres nouvelles , Párizs, LGF, koll. "A zsebkönyv. Olvassa el az angol sorozatot " n o 8610 1989
-
Mr . Botibol és egyéb történetek , Párizs, LGF, coll. "A zsebkönyv. Olvassa el az angol sorozatot " n o 8665 1992
-
A hercegnő és az orvvadász / La Princesse et le poaconnier , Párizs, Gallimard, koll. "Kétnyelvű Folio" n o 9 1990
Dráma show
Ezek adaptációk a Roald Dahl-regények színházához.
-
Charlie és a csokoládégyár (1976). Adapt. és rendezte: Richard R. George; bevezetés Roald Dahl; fordította Jean Esch, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. "Junior folio" n o 1235 / Színház n o 14,2002. szeptember
-
James és a nagy őszibarack (1982). Adapt. és rendezte: Richard R. George; bevezetés Roald Dahl; fordította Jean Esch, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. "Junior folio" n o 1272 / Színház n o 16,2003. március
-
Charlie és a nagy üveglift (1984). Adapt. és rendezte: Richard R. George; bevezetés Roald Dahl; fordította Jean Esch, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. "Junior folio" n o 1426 / Színház n o 23,2006. október
-
Szent boszorkányok ( The Witches , 2001). David Wood adaptálta; fordította Marie Saint-Dizier, Párizs, Gallimard jeunesse, koll. "Junior folio" n o 1452 / Színház n o 25,2007. szeptember
Filmográfia
Mozi
Roald Dahl művein alapuló filmek
-
1965 : 36 óra a D-nap előtt ( 36 óra ), amerikai film , George Seaton rendezésében
-
1971 : Charlie et la Chocolaterie ( Willy Wonka és a Csokoládégyár ), amerikai film, Mel Stuart rendezésében
-
1989 : A BGG ( The BFG ), brit animációs film, rendező: Brian Cosgrove
-
1990 : Les Sorcières ( A boszorkányok ), brit film , Nicolas Roeg rendezésében
-
1996 : Matilda , amerikai film, Danny DeVito rendezésében
-
1997 : James and the Giant Peach ( James and the Giant Peach ), amerikai animációs film, Henry Selick rendezésében
-
2005 : Charlie et la Chocolaterie ( Charlie és a csokoládégyár ), amerikai film, Tim Burton rendezésében
-
2009 : Fantasztikus Mr. Fox , amerikai animációs film, Wes Anderson rendezésében
-
2016 : Le Bon Gros Géant ( The BFG ), Steven Spielberg rendezte amerikai film
-
2016 : Az egyik mese elrejthet egy másik , brit animációs filmet Jakob Schuh és Jan Lachauer rendezésében
-
2017 : Tom és Jerry a Charlie és a csokoládégyár földjén ( Tom és Jerry: Willy Wonka és a csokoládégyár ), Spike Brandt amerikai animációs film
-
2020 : Sacrée Sorcières ( A boszorkányok ), Robert Zemeckis amerikai film
Roald Dahl forgatókönyvei alapján készült filmek
Televízió
Tévéfilm
Alfred Hitchcock bemutatja a sorozat epizódjait
-
1958 : Lamb a Slaughter ( A felügyelő leül enni , sorozat Alfred Hitchcock bemutatja n o 106, epizód 28 a 3 -én szezonban)
-
1958 : Egy egyet a medencében (nem közölt Franciaországban sorozat Alfred Hitchcock Presents n o 111 epizód 35. 3 th szezonban)
-
1958 : Poison ( Poison sorozat Alfred Hitchcock bemutatja n o 116, epizód 1 a 4 -én szezonban)
-
1960 : Az ember Délről ( A déli , sorozat Alfred Hitchcock Presents n o 166 epizód 15. 5 -én szezon)
-
1960 : Mrs. Bixby és az ezredes Kabát ( a fedőréteg , sorozat Alfred Hitchcock bemutatja n o 190, epizód 1 6 -én szezon)
-
1961 : A Landlady (nem közölt Franciaországban, sorozatban Alfred Hitchcock bemutatja n o 208, epizód 19 a 6 th szezonban)
Bizarr, bizarr epizódok
-
1979 : Pour un ujj ( Man From dél ), sorozat Bizarre, Bizarre ( Tales of the Unexpected ) - 1. évad, n o 1)
-
1979 : Chez MA aante ( asszony Bixby és az ezredes Kabát ), sorozat Bizarre, Bizarre ( mesék a Váratlan ) - 1 szezon, n o 2)
-
1979 : William és Mary , sorozat Bizarre, Bizarre ( mesék a Váratlan ) - 1 szezon, n o 3)
-
1979 : A csont a láb ( áldozati bárány ), sorozat Bizarre, Bizarre ( mesék a Váratlan ) - 1 szezon, n o 4)
-
1979 : L'homme de paille ( A Landlady ), sorozat Bizarre, Bizarre ( mesék a Váratlan ) - 1 szezon, n o 5)
-
1979 : Tel Est pris ( Neck ), sorozat Bizarre, Bizarre ( mesék a Váratlan ) - 1 szezon, n o 6)
Az Alfred Hitchcock bemutatja (II) sorozat epizódja
-
1985 : Pilot (2. szakasz: Az ember Délről ( A déli , sorozat Alfred Hitchcock Presents ( Alfred Hitchcock Presents ) - Episode 0 az 1 st szezonban)
Megjegyzések és hivatkozások
-
(in) Dr. Andrew Larner, " Tales of the Unexpected Roald Dahl Neurológiai hozzájárulás " , neurológia és Ltterature ,2009. április.
-
Costa és Whitbread Díjnyertesek, hivatalos oldal .
-
(in) Rachel Donadio " Salman Rushdie: Harc szavak lovagi " The New York Times ,2007. július 4( online olvasás , konzultáció 2020. június 28-án ).
-
(in) " Isten sírt " .
-
(hu-GB) Simon Murphy , "A királyi pénzverde elutasította Roald Dahl érmét antiszemita nézetek miatt " , The Guardian ,2018. november 6( ISSN 0261-3077 , online olvasás , konzultáció időpontja : 2019. augusztus 28. )
-
(hu-USA) Isabella Kwai , " Roald Dahl családja elnézést kér antiszemitizmusáért " , The New York Times ,2020. december 6( ISSN 0362-4331 , online olvasás , konzultáció 2020. december 6 - án )
-
Le Point magazin : " Roald Dahl író családja bocsánatot kér antiszemitizmusáért " a Le Point-on ,2020. december 6(megtekintés : 2020. december 6. )
-
" Filmográfia - Roald Dahl " , az AlloCiné-n (hozzáférés : 2017. május 19. ) .
-
Virginie Douglas, „Roald Dahl gyermekművei. A modern gyermek bosszúja? » , Gyermekkorban, szemben: Gyermekkor és angol irodalom , A Roueni Egyetem Közleményei,2002( ISBN 9782877756556 , online olvasás ) , p. 131-147.
-
" Jakab SCHUH és Jan LACHAUER " EGY MESE ELREHET MÁSOT " , a cinemas-utopia.org oldalon , 2017. október 11(elérhető : 2017. október 30. ) .
Függelékek
Bibliográfia
-
La Double Ecriture de Roald Dahl / Marine Stephen, szerk. írta Isabelle Nières. A modern levelek mestere, 1995.
-
Roald Dahl Gyermekkönyvei: tematikus esszé / Annick Tillier, szerk. írta Marie-Isabelle Merlet. Nemzeti Könyvtáriskola, 1983.
-
George Bouillon bájitalja: a tanárok számára végzett munka elemzése, tevékenységek a tanuló számára / Janine Hiu és Sylvie Sebag: CE2 - CM1. Armand Colin, 1997 (Minden osztályban).
-
Roald Dahl / Aurore Debierre francia fordításai , a rendező alatt. írta Isabelle Nières. A modern levelek mestere, 1998.
-
A La Gourmandise és Roald Dahl / Camille Crozier műve , a rendező alatt. írta Nelly Chabrol-Gagne. A Modern Betűk Mestere, 2005. [1]
Külső linkek