A forgatókönyv, más néven párbeszéd folyamatosságának , a dokumentumot írt egy vagy több forgatókönyvírók , amely lehetővé teszi a termelés és megvalósítása egy audiovizuális mű , hogy ez egy játékfilm , egy tv-film , egy epizód a televíziós sorozat , egy dokumentumfilm , egy rövidfilm , klip , reklám , animációs film vagy más. A képregény egyfajta forgatókönyvet is használ az eredeti rajzok elkészítése előtt.
A kifejezés ( olaszul : Scenario / ʃ e n a ː r j o / , többes szám: scenari ) eredetileg "színházi díszletet" jelentett, de "színpadi vásznat" is jelentett, és először a Commedia dell'arte használta . A "forgatókönyv" szót először Franciaországban, 1907-ben mondta ki Georges Méliès . Ma töltött francia nyelv , tart egy betűt , és többes forgatókönyveket .
A filmkészítés során a forgatókönyv egy írásos eszköz a projektfejlesztés utolsó szakaszában . Ez a lépés követi a hangmagasságokkal , szinopszisokkal , szekvenszerekkel , feldolgozással kapcsolatos munkát , és megelőzi a projekt gyártásának megkezdését (amely magában foglalja az előgyártást, az irányítást és az utómunkálatokat).
A színházi íráshoz képest, amelyhez hasonló, a forgatókönyvírás fontosabb szerepet ad a képnek, a leírásoknak (más néven didaszkáliáknak ), és általában kevésbé fontos részét a párbeszédnek.
A mozi feltalálása óta körülbelül tizenötféle dokumentum jelent meg, minden alkalommal alkalmazkodva a korszak technikai igényeihez és újításaihoz (külsőségek, beszélgető mozi , speciális effektusok ) és művészeti igényekhez ( sorozatfelvétel , improvizáció , koreográfia , sorozatszerkesztés stb.) .) A jelenlegi dokumentumformákat, különösen tipográfiai formátumban, az 1950-es években rögzítették , és gondosan karbantartják azokat az angol nyelvű mozi körökben és bizonyos korlátozó formákban ( rajzfilmek , digitális hamis filmek ), de Európában általában kevésbé tartják őket tiszteletben. A fontos az, hogy a forgatókönyv mindenki számára érthető legyen, aki részt vesz a filmben.
Miután elfogadta és gyártásba vette, a forgatókönyv referenciadokumentummá válik a film gyártásával foglalkozó különféle szakmák számára.
A színpad után a forgatókönyvet a „csíkot” a folytonosság tárgyalt a rendező, és hagyományosan az első asszisztens , az információ az irányt, jelmezek, világítás, készlet, különleges hatások vagy hely ..., hogy írjon a műszaki kivágás leíró film lövés lövésenként, erre az alkalomra számozva, helyzetjelzéssel, fókusztávolsággal és a kamera mozgásával. Ez az utolsó dokumentum már nem nyújt áttekintést a kívánt filmről, mert a felvételeket nem feltétlenül az elbeszélési sorrendben készítik.
A forgatókönyvírás egy speciális írási folyamat, amely eltér az irodalomtól az általa beépített korlátok és konvenciók miatt ( lásd alább ), és elsősorban azért, mert tényszerű. Csak képeket és hangokat ír le. Szükség van a film gyártásában részt vevő különféle érdekelt felek kölcsönös megértésére , amelyek mindegyikének sajátos funkcióikra vonatkozó információigénye van. Például: a dekorációs csapat figyelni fogja a helyek megjelölését ("INT" vagy "EXT"), a díszek nevét és leírásukat, míg a világító csapat az idő állására vonatkozó jelzéseket is megkeresi. a művelet a nap folyamán az "ÉJSZAKA", "NAP" vagy "ESTE" jelzésekkel, az évszakkal és az időjárás-előrejelzéssel.
A színpadi irányok az akció leírása, a szereplők és a díszletek. Ez a megnevezés váltotta fel "a forgatókönyv elbeszélő-leíró részeit, más néven a régi formátumú " akció " oszlopot , vagy akár színpadi irányelveket a színház szókincsében .
Mindig jelen időben írják le a vizuális és hangtényeket, és marginálisabban bizonyos szerkesztési effektusokat , például visszaemlékezéseket , a fényváltozásokat , ha nem egy forrásból származnak, és bizonyos speciális effektusokat, például halványuló átmeneteket , fekete-fehérre váltást vagy lassított felvételt . De semmiképpen sem tartalmazhatnak olyan megfoghatatlan elemeket, mint a szereplők gondolata vagy állapotuk láthatatlan aspektusa (például árva lét ténye). Ezenkívül a jelenet teljes leírása lényegében lehetetlen, unalmas olvasni, és veszélyeztetheti egy oldal időbeli kvantálását egy perc film esetében.
Már nem szükséges kimerítően leírni a ház belső tereit, hanem néhány szóban javasolni a stílusát (például „polgári nappali a háború előtt”), és csak a bútorokon vagy kellékeken kell tartózkodni, amelyek fontosak lesznek a a mesemondás.
A forgatókönyv leírja a hangokat (vagy azok hiányát is), legyen szó hangokról, párbeszédekről vagy az elbeszéléshez hasznos intradiegetikus zenéről . Elvileg a forgatókönyvíró nem gondoskodik a kísérő zene ( diégetén kívüli zene ) vagy a trükkök feltüntetéséről . Ami a képet illeti, csak a történethez szükséges hangok vannak megírva. Ha egy sorozat a szabadban zajlik egy városban, akkor nem hasznos leírni az utca zaját, hacsak nincs szükség a történet sajátosságára.
A párbeszéd, amely a dokumentum bizonyos formázásának tárgya ( lásd alább ), esetleg hozzáadódik az intencionalitás didaszkáliájához, amely lehetővé teszi annak jelzését, hogy kinek, milyen módon szól a szereplő, vagy milyen érzelmet mutat. Ha kiabál, a forgatókönyvíró nagybetűvel írhatja a vonalát. Ha az átbeszélés , a szerkesztő zárójeleket határoz meg a beszélő karakter neve mellett, az "outfield", "off" vagy "voice over" szó mellett.
„Az írás nem átfogó leírás. Át kell adnia a film atmoszféráját, ritmusát, de a lehető legnagyobb megtakarítás mellett és csak a forgatás céljából. " Ez az idézet Olivier Assayas-tól , aki André Téchiné forgatókönyvírója volt, mielőtt rendezővé vált volna, bemutatja a legtöbb irodalmi igényt, a humoros, érzelmi vagy költői írást, hogy támogassa a leírást és felidézést képezzen . Ezután lehet nem vizuális és nem hangos elemeket írni, szubjektív sorrendben (bármilyen takarékosan is), hogy pontos légkört teremtsünk:
Példák a karakterleírásokra- A 26 éves TRAVIS BICKLE sovány, kemény, a kemény magányos. A felszínen szépnek, sőt vonzónak tűnik; nyugodt, egyenletes tekintete és lefegyverző mosolya van, amely a semmiből villan fel, és megvilágítja az egész arcát. De e mosoly mögött, sötét szeme körül, fanyar arcán zavaró foltokat láthatunk, amelyeket belső félelmek, üresség és magány okoz. Úgy tűnik, elköltözött egy olyan országból, ahol mindig hideg van, egy olyan országból, ahol a lakosok ritkán beszélnek. A fej mozog, a kifejezés megváltozik, de a szemek továbbra is rögzítettek maradnak, pislogás nélkül átfúrják az üres helyet. Travis most New York éjszakájába sodródik, sötét árnyék a sötétebb árnyékok között. Travis nem vett észre, nincs oka észrevenni, és egyet teremt a környezetével. Laza farmert, cowboy csizmát, kockás nyugati inget és kopott bézs színű katonai kabátot visel, hímzett szöveggel: "King Kong Company 1968-70". " (En) Paul Schrader, " Taxi Driver " (hozzáférés : 2020. március 22. )
- Paul Schrader , a taxisofőr forgatókönyve
- Megjelenik a Spike. Szokatlan kinézetű srác. Szokatlan haja van, szokatlan arcszőrzete és szokatlan walesi akcentusa van. Nagyon fehér, mintha teste soha nem látta volna a napot. Csak rövidnadrágot visel. " (En) " Notting Hill (1999) film forgatókönyv - Forgatókönyvek neked " , az sfy.ru webhelyen (megtekintve : 2020. március 22. ) .
- Richard Curtis , a Szerelem első látásra forgatókönyve Notting Hill-ben
Dekorok leírása„Antracit szürke ég. Az országúton haladó személygépkocsik és teherautók tompa zaja. Vasút, vasúti átjáró és egy kis használaton kívüli állomás. Roadhouse-ká alakított kőház: a földszinten az éttermi szoba és a tulajdonosok lakása felett. " " Bűnügyi jelenetek " [PDF] (hozzáférés : 2020. március 22. )
- Yann Brion, Olivier Douyère és Frédéric Schoendoerffer , a bűncselekmények forgatókönyve
A névleges mondatok száraz stílusa hozzájárul a jelenet hangulatához.
Nagyapa óriási órája elgondolkodva támaszkodik a falnak, és a vas fatüzelésű kályha rozsdás önsajnálatban elfordul, míg egy nehéz szecessziós stílusú, nagy méretű kanapé nyújtózkodik az úszó fényben. És diffúz ... A furcsa alakú bútorszörnyek fehér alatt védő lepedők, mint a hófödte őskori állatok, akik régen elhunytak. » Ingmar Bergman ( trad. Svédül), Cris et Chuchotements , Párizs, La Nouvelle Revue française - Gallimard, koll. "Speciális irodalom",1979. szeptember 19, 208 p. ( ISBN 2-07-028739-4 ) , p. 28.
- Ingmar Bergman , a Cris et Chuchotements forgatókönyve
Bergman egyértelműen megszegi a forgatókönyvírás szabályait, ezekkel a költői összehasonlításokkal és antropomorfizmusokkal . Antonionihoz hasonlóan ő is túlzottan az idézésre támaszkodik a légkör megteremtésében, ami személyes stílusává teszi. Ha megengedte magának, hogy ezt a forgatókönyvet ilyen módon írja meg, az azért van, mert ő is ennek a filmnek a rendezője, és ezért az egyértelmű döntő félreérthetetlen értelmezés esetén.
A forgatókönyv általában három felvonásos szerkezettel veszi fel a színházi örökséget , nevezetesen
Sokféleképpen lehet megnevezni őket, találkozhatunk az expozícióval , a fejlődéssel , az eredménnyel . Yves Lavandier idézi protasis , épitase , katasztrófa az Arisztotelész , a nyitás, a fejlesztés, a végső a Zeami , a születés, a konfliktus, csúcspont és a sokk, a megbékélés a Hegel . Syd Field installációnak, konfrontációnak, felbontásnak nevezi őket .
Egyes forgatókönyvek elkerülik a kiállítási jelenetet, hogy az első képekből az akció középpontjába kerüljenek, például a Csillagok háborúja (IV . Epizód, 1977 ). Az akció kiváltása előtti világról utólag adnak információt .
Syd Field, Robert McKee , William C. Martell és más amerikai forgatókönyv-teoretikusok három felvonásban és minden felvonás pontos ütemezésével fagyasztanak be egy szerkezetet.
Az 1990-es években, a vezető író a Christopher Vogler válik hivatkozási forgatókönyvírás, és megállapította, a Tizenkét lépései hősök utazik a mitológus Joseph Campbell a szerkezet leginkább amerikai produkció, mint azok a Disney vagy azok George Lucas , aki különösen elismert inspirálva őket a Csillagok háborúja filmek cselekményének megtervezéséhez .
Egyéb formák és értelmezések struktúra lehetséges, és néhány esetben, mint például Paul Larivaille féle ötös diagram öt „jár”, amely a következőket tartalmazza:
A színházzal ellentétben a „cselekedet” vége nem feltétlenül felel meg a díszlet, a karakterek vagy az időszak változásának, hanem az elbeszélés jelentős előrehaladásának.
A kísérleti film más struktúrákat vagy azok hiányát vizsgálja.
A karakterek mindenekelőtt forgatókönyv-alkotások, mielőtt a színészek eljátszanák őket.
Az első természetesen a főszereplő , az a karakter, akinek a történetét elmesélik, és aki a legtöbbet fejlődik. Általában hős vagy hősnő, lehet bukó hős, antihős , és elvileg továbbra is a „főszereplő” marad, akit a legjobban látunk a képernyőn.
Az antagonista (jellemzően az ellenség ) az, aki szembeszáll a főhőssel. Amikor az ellenség jelenség, például katasztrófa, akkor antagonizmusról beszélünk . Az adjuváns az a karaktertípus, amely segít a hősnek vagy hősnőnek. A feladó , aki kiadja a quest, hogy a hős lesz elérni, megkapjuk a szerkezet a actantial diagram a Greimas . Utóbbiak esetében a szerepek a cselekménytől függően megváltoztathatják a struktúrában elfoglalt helyzetüket: így egy segédanyag hőssé vagy ellenséggé válhat.
JellemzésA forgatókönyv szereplőit többé-kevésbé jellemzik , vagyis a szerző pszichológiai, fizikai, társadalmi kultúrát és múltbeli elemeket tulajdonít nekik többé-kevésbé részletesen. A jellemzés az intrika mozgatórugója, és a karakter "hibái" megkönnyítik a nézők számára azok azonosítását .
ArchetípusokAz archetípusok tudattalan kulturális elemek, amelyek minden narratívában közösek. Bármi legyen is a műfaj, strukturálják az elbeszélést. Feladatuk a pszichés mozgásban van, és az ókortól kezdve emberi formában (vagy a mitológiában istenítették) vannak képviselve. A forgatókönyvíró használja, és keverni tudja a kódokat. Így lepjük meg a nézőt egy mentorral a gyermek, a hős a fogyatékosság ...
A filmgyártó alkalmazkodás egy regény vagy novella áll konvertáló ezek irodalmi tartalmát egy forgatókönyv. Különleges munka, mert vissza kell állítani a hangban és a képben azt az írásszabadságot , amelyet az irodalom a szerzőkre bocsát ki, mint a pszichológiai és költői elbeszélés. Ezért gyakran szükséges a ritmus, az időbeli korlátozás, a szerkezet és a cselekvés drasztikus átírása és újraértelmezése. Az olvasók gyakran adaptáció után alig ismerik fel az eredeti művet. 2017- ben a CNC által támogatott forgatókönyvek 21 % -a irodalmi művek adaptációja volt.
A forgatókönyvíró (k), valamint a párbeszédek írói a film szerzőinek részei, a rendező (k) és az eredeti zenei partitúra szerzője . Szerint a francia jog kapnak részüket a szerzői által fizetett a három elosztó társaságok ( Society Írók, Zeneszerzők és Zeneműkiadók , klipek vagy reklám, Civiltársadalom Multimedia Szerzők a dokumentumfilmek, Society of Dramatic szerzők és zeneszerzők számára Kitalációk). Az amerikai szerzői jogi törvény és annak változatai szerint csak a filmet gyártó céggel kötött szerződés lehetővé teszi a különféle írók számára, hogy jogdíjat kapjanak a mű kiaknázásából, és ez a jog még a producernek is lehetővé teszi a forgatókönyv megszerzését: társasága akkor lesz a jövőbeni jogdíjak tulajdonosa, amelynek átalánydíjas megvásárlása szükséges a szerződés aláírásakor a forgatókönyvírókkal, akik főleg a forgatókönyv készítésében vesznek részt.
A forgatókönyvet hagyományosan egy A4-es lapon mutatják be, amely csak az elülső oldalra van írva, és minden más írásformától megkülönbözteti azt a tényt, hogy az egyezmény szerint egy oldal átlagosan egy perc filmet jelent.
A dokumentum formázására vonatkozó egyezmények, bár Európában megengedőek, betartják a normákat:
Egyéb információk megkönnyítik a kész projekt olvashatóságát és megértését:
Ez a bemutatási forma lehetővé teszi a munka időtartamának becslését egy oldal, végül körülbelül egy perc film sebességgel.
Forgatókönyvek szánt Hollywood , amelyek, hogy a nyomtatandó írni papírra (8½ x 11 hüvelyk , illetve 27,94 × 21,59 cm ), általában egy hármas perforációval, ami magában foglal egy spirális vagy csavaros kötésben. A felső és az alsó margót 0,5 és 1 hüvelyk között állítják be. A bal margó értéke 1,2 - 1,6 hüvelyk, a jobb margó pedig 0,5: 1 hüvelyk.
Vannak szoftver megoldások írásban a dokumentumot a számítógépen, tiszteletben tartva egyezmények: az egyszerű stílus lap és a paraméter fájl szövegszerkesztők, hogy saját szoftvert (általában fizetős), vagy akár a közös munka szerverein egy böngésző. Web , mint Celtx .
Franciaországban a CNC a bizottsági döntések alapján minden évben pénzügyi támogatást, lektorálási és átírási szolgáltatásokat oszt ki a jelentkező forgatókönyvíróknak.