Adrianus költők

Adriaen poirters A kép leírása, az alábbiakban szintén kommentálva Adrianus Poirters szobra, Oisterwijkben , a templom téren, Aloïs de Beule ( 1861 - 1935 ) flamand szobrászművész alkotása , 1926-ból Kulcsadatok
Születési név Adrianus költők
Születés 1605
Oisterwijk (?) Spanyol Hollandia
 
Halál 1674
Mechelen Spanyol Hollandia
 
Elsődleges tevékenység Költő - Pap
Szerző
Írási nyelv holland
latin
Mozgalom barokk
Műfajok Vers - próza

Adriaen Poirters ( latinul Adrianus Poirters ), született 1605. november 2A Oosterwijk közel Herentals , a Campine vagy Oisterwijk a Brabant és meghalt 1674. július 4A Malines , volt jezsuita pap és holland író , a szerző néhány latin darab , de különösen nagy számban erkölcsi és vallási versek , a holland nyelv , amely nagy sikert Brabant .

Életrajz

Gyermekkor / oktatás / képzés

A fia Joannes és Wilhelmina Verhoelinck balra, a 1618 vagy 1619 , a Bois-le-Duc , ahol növendéke volt, a jezsuita kollégium , többek között, az atya Sidronius Hosschius, a neves költő elégiái a latin nyelv . Öt év tanulmánya után a jezsuita főiskolán Poirters Douai- ban folytatta tanulmányait a Filozófiai Társaság atyáinak irányításával, a Marchiennes- i Főiskolán . Ott, 19 éves korában lépett be a Jézus Társaságba , a 1625. július 25. A 1625. szeptember 30, Belépett a noviciátus a Malines . Próbaideje után bölcsészettudományt és irodalmat tanított a jezsuita különféle főiskolákon, Mechelenben , majd Maastrichtban . Aztán Louvain- ba küldték, hogy befejezze filozófiai és teológiai tanulmányait . Az 1638 -ben megkapta papi koordináció .

Pap és költő élete

Poirters úgy tűnik, hogy fordított a többi az életét, hogy prédikált  : prédikált 30 éve Antwerpen , Lier , Louvain és Mechelen zavartalan siker, amely szemlélteti a prédikációk igazi szatirikus festmények emlékeztető Bruegel a műfaj és megszépítve az egész. Anekdoták, közmondások és szójátékok .

A prédikációk között olyan verseket komponált, amelyeket hallgatói megjegyeztek és így magukkal vittek. Nem sokkal később, a felettesei elküldte őt, mint káplán a hajók Dunkerque  : ez egy évig tartott.

A 1638 , Poirters kezdődött, író, a vers az alkalomra ünneplés a spanyol győzelem előtt kállói a hadsereg felett a tagállamok általános a Köztársaság . Ez a névtelenül megjelent és többször újranyomtatott vers. A 1640 Poirters együttműködött a fordítás Imago Primi saeculi societatis Jesu , egy emlékkép könyv ünnepli centenáriumát a pápai jóváhagyást a Jézus Társasága . A versírók átvették a verseket , Laurentius Uwens atya pedig a prózát . A fordítás nyomtatott Antwerpen a 1640 a Plantin ház cím alatt Afbeeldinghe van d'eerste eeuwe der Societeyt Jesu voor ooghen ghestelt ajtót de Duyts- Nederlantsche provincie der Selver Societeyt (Képviselete első században a Jézus Társasága bizonyította az említett társaság holland és holland nyelvű tartománya ); A munka illusztrált metszetek szerint Abraham van Diepenbeeck .

A 1641. december 26, a vallási hivatását a Roermondi Főiskolán végezte , ahol tanulmányok prefektusaként tevékenykedett. 1646 -ig ott maradt . Ott írta azóta híressé vált művét, amellyel megtanulta : Het Masker van de wereld (A világ maszkja), amelyet uraknak, felügyelőnek, tanácsadóknak és mestereknek, könyvvizsgálóknak és hivatalnokoknak szenteltek. őfelsége Gelderland fejedelemségében és Zutphen megyében ( mijnheeren, felügyelő, raden en meesters, auditorok griffiers van Zijner Majesteits rekeningen in het vorstendom Gelder en het graafschap Zutphen enz .

Az 1657 beteg volt a pestis az antwerpeni . Felépülése után írt egy életrajzot a Szent Rosalie , védnöknője ellen pestis . Meghalt a College of a Jézus Társasága a Mechelen on 1674. július 4, 66 éves korában.

Nem ismert Poirters portréja.

alkotás

Általános megjegyzések

Első , szerzői név nélkül megjelent verse gratulációs ének a csecsemő-bíboros által 1636 - ban megnyert csata után  ; akkor 20 éves volt. Azt követően tette közzé a következő öt alkotást: Ydelheyd der wereld ( Vanity a világon), Het Álarcos van de wereldt afgetrocken (The Mask of the Torn World) Het Duyfken in de Steen-Rotse (La Colombe dans la Roche), Den Alderheyligsten Naem ( Jézus legszentebb neve ), Het leven van de H. Rosalia ( Szent Rosalia élete ), Het Heylich Herte (A szent szív ). Huszonegy évvel halála után megjelent Ypresben egy mű, amelyet kéziratban hagyott, és Heylig Hof van den keyzer Theodosius (Theodosius császár szent bírósága) címet kapta . A legjelentősebb ilyen produkció a Het Masker van de wereldt , amelyet először Antwerpenben adtak ki 1646-ban , és több mint huszonötször nyomtatták újra.

Néhány kivételtől eltekintve, ezeket a műveket ugyanazon népszerű modell szerint tervezték és fejlesztették, mint a Maszk volt . Mindez a XVII .  Században nagyon népszerű nemzetségbe tartozik , az emblematikus irodalom, amelyet a Poirters személyesen és lelki célokból újított meg. A Poirters előtt ez a műfaj főként rövid verses feliratokkal ellátott képsorokból állt , általában a közmondáshoz hasonló formában , és kivételesen egy kissé hosszabb prózai kommentár következett . A Poirtersnél az arányok nagyon különbözőek. Megőrzi a metszeteket és legendáikat, de ezek elveszítik jelentőségüket. Most inspiráció alapjául szolgálnak, és kiindulópontként szolgálnak egy hosszú vers és egyfajta prózaértelmezéshez. Különösen ez az utolsó prózai rész, bár néha rövid mondókákkal és részletes narratív versekkel tarkítva, minden figyelmet megkap.

A Poirters-nek ízlése volt a költészet iránt , és könnyedén komponált holland verseket . Ez egy kikapcsolódás volt számára, egyfajta függőség, amelyet néha elhagyott, hogy felépüljön más munkájából. Sok esze lett volna; szelíd, könnyű, kedélyes lett volna. Ő prédikációk is arról tanúskodnak, hogy ezt a karaktert.

A XVII .  Század második felében a Poirters-t Dél-Hollandia legnagyobb költőjének és írójának tartották . Sok utánzója volt; ő volt az, aki egy ideig jelezte azt az utat, amelyen az irodalom járni fog . Több művét rendszeresen újranyomtatták. Long halála után, még mindig nagyon népszerű a katolikusok a északi és déli , a korábbi holland .

A 1906 , Apa Jozef Salsmans a Jézus Társasága közzé Aalst antológia Poirters munkáját.

Ellenreform és barokk

Munkája az ellenreformáció szellemiségét árasztja, és kiemeli a barokk jellemző vonásait  : a világ meghódításának buzgó vágyát, az ellentétek szeretetét, a hősi érzelmet és a képeken megjelenített misztikát. A hit és az erkölcs fenntartása volt a hatalmas és nagyon heterogén, részben hagiográfiai , részben emblematikus költői produkciójának közvetlen célja . Prózáját jobban értékelték, mint olykor élénk és népszerű verseit.

Brabant macskák

Versei könnyedén, kegyesen és elhagyva íródnak, amelyek felidézik a macskák módját , az északi tartományok összes költője közül, akiknek a legtöbb olvasója és utánzója volt Flandriában és Brabantban .

A poirters megérdemelte, hogy katolikus macskáknak hívják őket . Jacob Cats sok epigonja közül a Brabant jezsuita Poirters egyedüliként túllépte őt, nem műveltséggel vagy kultúrával, hanem földszerűséggel és ékesszólással. A Poirters-t harcias katolicizmusa, valamint kedves egyszerűsége és üdítő spontaneitása különbözteti meg a macskáktól .

A világ maszkja leszakadt

A Maszk első megjelenésekor sokkal másabb formában volt, mint a népszerűbb kiadások. Még a címe is más volt: Ydelheydt des Wereldts . A könyv Jan Cnobbaert özvegye és örököseinek nyomdájából jelent meg Antwerpenben , 1644 végén . Alakja szerint Ydelheydt a XVII .  Században oly népszerű könyv ( emblemata ) nemzetségéhez tartozik . A Poirters adaptálta az egyik ilyen típusú latin gyűjteményt , amelyet a jezsuiták adtak ki 1620 után , majd ezt követően többször adaptálta és fordította hollandra  : Typus Mundi, in quo eius calamitates [...] emblematice proponuntur a R (hetoribus) C ( ollegii) S (ocietatis) I (esu) A (ntverpiensis) 1627 . Az apa nem tulajdonított nagy jelentőséget ennek a véletlenül a birtokába került munkának és annak az alkalmazkodásnak, amelyen három hónapnál tovább nem dolgozott. A harmadik, átdolgozott és továbbfejlesztett kiadás címmel jelenik meg, amellyel a mű ismert marad; húsz metszettel illusztrálja Frederick Bouttats. A szerző maga utoljára mélyen átdolgozta munkáját az 1649-es hatodik kiadáshoz , a hetedik csak apró módosításokat tartalmazott, és a nyomdászok javításainak későbbi kiadásait.

A letépett világ maszkja egy súlyos és keresztény erkölcsű könyv, amelyben Maeterlinck szerint a költő kiválóan nyújtja ki a flamand háztartás részleteit , ahogyan a flamand festészet kis mesterei is ezt tennék.

A szerző mindenhol a világ elől való menekülést, minden öröm lemondását, minden hiúság megvetését hirdeti . De vidámsága soha nem hagyja el. A vicceket, közmondásokat , közmondásokat , szójátékokat keverik a legsúlyosabb megfigyelésekkel, és néha a legpompásabb költői mesékkel. Kellemes hancúrozással foglalkozik a legnagyobb igazságokkal. Egy ábra, egy embléma először gondolata mélységét mutatja; pár kis féreg teljesen megmagyarázza. Aztán jönnek azok a gondolatok, amelyeket kedves Philotheajának, az Istenét szerető léleknek címez; E reflexiók tarkított anekdoták , versek , darab költészet mindenféle, de leggyakrabban könnyed és játékos, végén egy kis kiegészítés címén Toemaetje , ahol a szerző, összefoglalva magát ügyesen, ajánlatok búcsút Philothée, röviden mondja a házi tűzhely valamilyen erkölcsi vonása, rejtély felajánlásával stb.

alkotás

A Poirters-nek a következő műveket tulajdonítják:

Hacsak kifejezetten nem jelezzük, a művek listájának adatai a következő forrásból származnak:

Források

Hivatkozások

  1. Gobbers 450
  2. Történelmi és Irodalmi Közlöny, 10., 124. o
  3. Siegenbeek 150
  4. Ouwerling 983
  5. Frederiks & Van den Branden 617
  6. Van Es & Rombauts 431
  7. Ouwerling 981
  8. Ouwerling 982
  9. Salsmans & Rombauts V
  10. Maeterlinck 359
  11. Diccionario histórico a Compagnia de Jesus (vol.4) IHSI Roma, 2001 , p.   3167
  12. Van Es & Rombauts 455
  13. Van Es & Rombauts 432
  14. Történelmi és Irodalmi Közlöny, 10, 125
  15. Ouwerling 984
  16. Buitendijk 279-310
  17. Polet 410
  18. Salsmans & Rombauts VI
  19. Salsmans & Rombauts VII
  20. Salsmans & Rombauts VIII-IX