Hangzott velarizált alveoláris laterális spirant mássalhangzó

Hangzott velarizált alveoláris laterális spirant mássalhangzó
API szimbólum ott
API- szám 208
Unicode U + 006C U + 02E0
Alternatív API szimbólum ott
Alternatív API szám
Alternatív Unicode U + 006C U + 02E4
Alternatív API szimbólum (elavult) ɫ
Alternatív API szám (elavult)
Alternatív Unicode (elavult) U + 026B
X-SAMPA 5
Kirshenbaum l<vzd>

A hangos, velarizált alveoláris laterális spiráns mássalhangzó bizonyos nyelvekben előforduló mássalhangzó hang, amelyet különféle „impresszionista” néven is ismertek, amelyek a figyelembe vett nyelvektől függően változnak: l sötét , l félkövér , l kemény . A szimbólum átírására azt a nemzetközi fonetikai ábécé van [L] (vagy L , ha pharyngealized).

Egyes esetekben ez a mássalhangzó van pharyngealized helyett velarized  ; ugyanakkor gyakran használják ugyanazt a jelet a fonetikus átírásokban (vagyis a telefonok tagolásának apró részletességében ).

Az ezt ismerő nyelveken ez a mássalhangzó gyakran a hangos alveoláris laterális spiráns mássalhangzó allofonja [l]. Más nyelvek azonban teljes fonémaként használják , és szembeállíthatják más típusú mássalhangzókkal .

A zöngés velarized alveoláris laterális réshang nagyon valószínű, hogy megszólaltat a [ u ], [ w ] vagy más hasonló hangok: a jelenség megtalálható az evolúció számos nyelven, köztük a francia .

Jellemzők

Itt vannak a hangos alveoláris laterális spirant mássalhangzó jellemzői.

Franciául

A francia modern nem rendelkezik a [ɫ] -vel .

Azonban ez a hang létezett a régi francia , mint allofón az [l] előtti mássalhangzó előtt vocalizing be [u] képező diftongust vagy triftongus az előző magánhangzó. A nyelv evolúciójának későbbi szakaszában ezeket a két- vagy triphongusokat egyhangzókká, vagy félhangzó + magánhangzósorozatokká redukálták , és a helyesírás nyomon követi az ősi kiejtést:

Ez a jelenség a modern francia helyesírásban sok x -es többes szám eredmé nye: ófranciában a szó végén az -us kombinációt , amely e vokalizáció miatt nagyon gyakori, rövidíteni lehet -x (így chevaus írható chevax ), és a modern írásmód e két írásmód szennyeződéséből ered.

A közép francia gyakori volt, hogy az eredeti l kell átírni után u lépett annak hangadás: lehetett tehát írási Sault a boltozat , chevaulx a lovak . Ez a típusú helyesírás ma is fennáll bizonyos tulajdonnevekben ( Arnault ) és néhány elszigetelt szóban, például pulzus , aulx (többes fokhagyma ), éger , vedlés . Az l- t időnként túlkorrekcióval , a helyesírás hatására visszavezetik a kiejtésbe .

Más nyelvek

Lásd is