Ábra (gesztus)

A fügefa olyan mozdulat - két ujj közé szorított hüvelykujj -, amely a gonosz szem elhárítására , valakinek sértésére vagy kérés elutasítására szolgál. Viszonylag obszcén gesztus használatban legalábbis, mivel a római idők in Italy és Dél-Európában és részei a Földközi-tenger térségében , később szerzett jó szerencse jelentőségét és nemzetközivé a korai gyarmatosítás . A szláv kultúrák is elfogadták , de másfajta elutasítással. Végül Nyugat-Európában jelentősége meggyengült egy egyszerű gyermekjátékban: "  elloptam az orrodat  ".

Eredet

A kézmozdulat az ősi India kultúrájából származhat, és képviselhette az ottani lingamot és yonit .

A szó talpnyaló származik az ókori görög συκοφάντης  / sukophántēs , ami azt jelenti: „aki azt mutatja, vagy kiderül, füge”; Habár nincs egyértelmű magyarázat arra, hogy miért hívták így az ókori Görögország szikofánjait , az egyik magyarázat az, hogy a szikofán hamis vádakkal állítva megsértené a vádlottat az ábra mozdulatához hasonló módon.

Az ókori Rómában a fügefa jelet vagy a manu fica -t a pater familias készíti, hogy a gonosz szellemeket elhárítsa a halottaktól a Lemuria- rituálé részeként .

Között a korai keresztények , úgy ismert, mint a manus obscena vagy „obszcén kezét.” *

Az ábra is tárgya sok szójátékok és slip-up között francia , olasz és korzikai  : sőt, az olasz , a szavak FICA és figa durván kijelölje a női nemi , míg a fügefa és gyümölcsöt nevezzük Fico , férfias számára a fa és a gyümölcs, és közvetlenül a klasszikus latinból származik .

Dél-Európából vagy Latin-Európából származó eredete miatt a gesztust Latin-Amerikába importálták .

A gesztus jelentése földrajzi területek szerint

Obszcén gesztus a Földközi-tengeren és Ázsia part menti országaiban

A Portugália és Brazília másrészt, az használja ezt a gesztust kellene kivédjék a gonosz szem , féltékenység, stb Egy amulett képviselő figa egy szerencsés varázsa. Általában használják - különösen gallérként - és állítólag megvédi a csecsemőket a "balszerencsétől".

Ez amulett, széles körben elterjedt az ókori Rómában, vette a középkori Európában , különösen az üzletek zarándokok a Saint-Jacques de Compostela (akkor beszélt Santiago Fica ).

Az elutasítás gesztusa a szláv világban

Gyerekes játék Nyugat-Európában és Észak-Amerikában

Kapcsolódó cikkek

Bibliográfia

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Hamilton, Terri. Bőrfuvolák és bársonykesztyűk . 2007. 279-80.
  2. "C. Sittl ( Die Gebdrden der Griechen und Romer , Lipcse, 1890) szerint a szó obszcén, fallikus jelentőségű gesztusra utal (lásd még AB Cook a Classical Review-ban , 1907. augusztus), amelyet" fügének megmutatásának "neveznek ( faire la figue , far la fica vagy le fiche ), eredetileg profilaktikus jellegű. Az ilyen, sértő személy felé irányuló gesztus sértéssé vált, és a sycophant szó arra utalhat, hogy a másikat azzal sértette meg, hogy komolytalan vagy rosszindulatú vádat emelt vele szemben. " Chisolm, Hugh, szerk. (1911). "Hízelgő". Encyclopædia Britannica. repülési. 26. (11. kiadás). pp. 276–77 - a Google Könyveken keresztül.
  3. Adkins, Lesley (2004). Kézikönyv az élethez az ókori Rómában : p317.
  4. "Miután befejezte a beszédet, a tolvaj felemelte a kezét, és a kettőből elkészítette a fügét" ( Az isteni vígjáték (  ford . Lamennais) ( olvasható a Wikiforrásban ) , Pokol, XXV. Dal).
  5. cikk: „LA MAIN-FIGUE OR MANO-FICA Preliud a tudás fügefájának megünneplésére” , Jean-Marie Lamblard és [1] , Agnès Giard ( Liberation )
  6. Hamiru-aqui ( ford.  Aileen Chang), 70 japán gesztus , Stone Bridge Press,2008, 98–99  p. ( ISBN  978-1933330013 , online olvasás )
  7. "  Significado de figa  " , www.dicionarioinformal.com.br
  8. Словарь русского языка XI - XVII веков Вып. 8, 1981, p112 http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_8.pdf
  9. "... кукишевъ не показывалъ ..." a Чтения в Императорском Обществе az előzményelem и Древностей Российских при Московском Университете 1894 Book III fejezet, p22 "головы и полицейские Объезжие дела в Москве в конце XVII в." Https: // futók. ru / include / lib / download.php? file = 198255
  10. Черных, П. Я., Историко-этимологический словарь современного русского языка http://etymolog.ruslang.ru/chernykh.php?id=238&vol=2
  11. Bár nincs végleges hivatkozás, rengeteg példa létezik ezekre a felhasználásokra, és könnyen hozzáférhetők az interneten. (Megjelenik például Kemal Sunal filmjeleneteiben , és gyakran használják Levent Kırca vígjátékaiban .)