India és Irán kapcsolatai

Iráni-indiai kapcsolatok
Irán és India
Irán India

Ez a cikk ismerteti a kapcsolatát India és Irán korszakokon keresztül és ma.

Történelem

Árja előtti civilizációk

Az Indus-völgyi civilizáció , amely történelmileg India legrégebbi kultúrája , egykorú volt Irán proto-elám civilizációjával . Az Indus népe kereskedelmi kapcsolatban állt Afganisztán egy részével , Irán part menti régióival és Mezopotámia ősi civilizációjával . A Susa (nyugat Irán), díszes kerámia hasonló a Kulli kultúra tárták India északi részén. Úgy gondolják, hogy a Harappa-kultúra (az Indus-völgyi kultúra másik neve) ezüstöt, rézet, türkizet és lapis lazulit importált Perzsiából és Afganisztánból elefántcsontra. Úgy gondolják továbbá, hogy az Indusban lakó emberek drávida nyelvet beszéltek, amely aztán elterjedt a szomszédos régiókban is: Balochisztánban , Pakisztán délnyugati részén és Irán délkeleti részén a brahui a dravida nyelv családjához tartozó nyelvet beszél.

Az iszlám előtti Perzsia és a védikus civilizáció időszaka

Indiának az indoárja családhoz tartozó nyelvei vélhetően ugyanabból a forrásból származnak, mint az iráni nyelvek, vagyis az indoiráni nyelvcsalád, amelyek maguk is az indoeurópai nyelvek Satem csoportjának tagjai. Az indo-irániak Közép-Ázsia sztyeppéiről, valószínűleg az Oxus-völgyi régióból voltak nomádok Kr. E. 2000 előtt. Korszakunk. " Árjáknak  " hívták magukat  , ahonnan az "Irán" (perzsa nyelven airyanam vaejo az árják földjét jelentette) és "Arya" szó származott szanszkritul és más indiai nyelveken, ami "nemes". Az ókori Indiát aryavarta néven ismerték (az árják királysága, tartománya).

Az árja civilizáció valószínűleg Kr.e. 2000 körül lépett be Északnyugat-Indiába.

Az árják hozták patrilinális rendszerüket, az ég isteneinek imádatát, a lovak és a szekér használatát . A védikus időszak kezdődött Indiában ie 1500 körül, a Rig-Véda , a legidősebb a Védák , mint a könyv . A Rigvedát védikus szanszkrit nyelven mondták el, nagyon hasonló az avesztánhoz , az ősi nyelvhez, amelyben a zoroasztriai perzsák Aveszta szent szövegét írták. A Védák és az Avesta úgy tűnik, hogy megerősítik, hogy az árják "áradás" miatt vándoroltak szülőföldjükről. A védikus történetben ezt az "áradást" a víz okozta, míg az Avesta hóra és jégre utal. A védikus szentírások szerint, ennek az áradásnak a túlélője, Manu Satyavrata az indiai árják őseként jelenik meg. Ennek a beszámolónak nyilvánvaló hasonlóságai vannak a nagy vízözön szemita beszámolójával , Noé mint központi szereplő. A Vendidad hagyományai szerint az árják tizenöt nemzetre tagolódtak , beleértve a Haptahindut , a szanszkrit Saptasindhu (hét folyó) avesztán formáját, amely az indiai szubkontinens régiójára utal.

Az ősi védikus vallásnak és a zoroasztrizmusnak is sok közös vonása van. Találunk a Védák és a Gathas az Avesta imádata tűz, a megvalósítása áldozatot (szanszkrit Yajna és Avesztán Yasna ), és fontos szerepet papok vagy Magi . Az Avesta Yasht részében található mítoszok valószínűleg az ősi indoiráni kultúrában gyökereznek.

Az Achemenid idõszak és a Szeleukida birodalom

Az Achaemenid birodalom megjelenése Perzsiában, egy Hakhamanis által alapított birodalom ( szanszkritul Sakhamani jelentése: "akinek barátai vagy szövetségesei vannak") Északnyugat-India teljes részeinek perzsa fennhatósága alá került. Indiai követei voltak a bíróság a Nagy Kürosz (Kurush: 590-529 BC), akinek birodalma terjeszteni keleten Gandhara és Pest . Az is vélekedés, hogy amikor Croesus megfenyegette Cyrust , katonai segítséget kapott egy indiai királytól. Kevesebb Darius I er (Darayawus: 521-485 BC AD.), Feliratok készült állam közötti kapcsolatok Perzsia és India. A felirata Behistun (korábban Bagastana „helye az istenek” vagy szanszkrit Baghasthana ), mely igazolt 518 BC, magában Gandhara a listán az vazallus országokban. Itt Darius szerint nyelve az árja nyelv. A Persepolis felirat a Pandzsábot a Perzsa Birodalom részeként említi . A mottója a Naghsh-e Rostam leírt Indiában, mint az 24 -én állam a perzsa birodalom. Az indiai Darius tartományt a birodalom leggazdagabbjának tekintették.

Hérodotosz az indiai lakosság gazdagságáról és sűrűségéről, valamint a Dáriusznak fizetett tiszteletről tanúskodik. "India lakossága messze a legnépesebb azok közül, akiket ismerünk, és arányosan nagyobb összeget fizettek, mint a többi nép: 360 tehetség aranypor". Herodotos megemlíti a perzsa hadseregek indiai kontingensét is, amely gyalogságból, lovasságból és szekerekből áll. Később elefántokat fognak említeni. Úgy gondolják, hogy az indiánok (India északnyugati részei, Bactria és Gandhara) a perzsákkal harcoltak a görögök ellen Xerxes I. st vagy Khashayarsha, Darius utódja alatt a Plataea és a Marathon csatatérén .

Az achaemenida művészet és építészet szintén nagy hatással volt Indiára. Ashoka történelmi korszaka előtt Indiában nincs ismert epigráfia . Felvetődött, hogy Ashokának az volt az ötlete, hogy kihirdesse az Achemenid császárok, különösen Dareiosz alapján hozott rendeleteket. Az oszlopokra és azok állati tőkéire (a mauriai császári művészet szép példái) az Achemenid oszlopok voltak hatással. A hivatalos üzenetek terjesztésének ez az eszköze és a feliratok egyedi stílusa mind a perzsa, mind a hellén hatásra emlékeztet .

A kereskedelem elsősorban azért fejlődött, mert az Achaemenidák bevezették a valutát, ami megkönnyítette a kereskedelmet. India fűszereket , például fekete borsot, valamint arany- és ezüstpénzeket importált Iránból. A Himalája nyugati részén szőlőt termesztettek , mert Perzsiából szőlőt, valamint mandulát és diót hoztak. Az egyik legrégebbi indiai szó, amely az érmére vonatkozik (és egy kis súlyegységre is), a Karsa. Perzsa származású.

Herodotosz szerint Artaxerxes I. st ( Artakshathra ) mentesítette az adó alól négy falu babilóniaiakat, mert vadászatra és háborúra indiai kutyákat neveltek. A kutyát ritkán kezelték háziállatként. Az ókori indiai irodalomban csak egyszer említik tisztelettel: a Mahabharatában, amikor az öt pandava és feleségük, Draupadi elviszik kutyájukat a végső égi zarándokútra, és idősebb testvérük, Yudhisthira nem hajlandó ezt megtenni. Lépjen be hű társa nélkül . Egyesek úgy vélik, hogy ez az epizód az iráni befolyás bizonyítéka, mert a zoroasztriaiak számára a kutya szent állat volt.

Kr. E. 330-ban. korunkban Nagy Sándor legyőzte III . Dáriust . A döntő gaugamelai csatában 15 elefántra emelt indiai katona harcolt Darius mellett. Aztán Sándor Indiába vonult. A Maurya-dinasztiát alapító Chandragupta Maurya jó kapcsolatot ápolt a perzsa macedón hódító utódjával. Seleucus Nicator , Perzsia görög uralkodója Megaszténest küldte hivatalos küldöttként Hellenic Perzsiából az indiai Mauryas székhelyű Pataliputra udvarába . Perzsiai nemesek is voltak a mauryasi királyok udvarában. Perzsa, Tushaspa alakult Chandragupta Maurya udvarán.

Írás Kharoshti vezette be a perzsák a North West Frontier tartományában, és használni, amíg a IV th  században.

A pártusok és a szaszanida időszakok

A Pártus Birodalom nagyon részt vett az Indiával folytatott kulturális és kereskedelmi kapcsolataiban. E birodalom későbbi periódusaiban Kabul , Kandahar és Sisztán határrégióit , amelyek Gandhara részét képezték, „fehér Indiának” nevezték . A "gudzsarát" név, amely a nyugat-indiai régiót szülte, a gudzsar törzshöz kapcsolódik, amely részben az indoszkítákból vagy a sakákból származik (iráni népek), és akik a Pártus Birodalommal harcoltak. Gujarat történetét Kr.e. 78-tól 400-ig néha Khsatrapa (Satrap) periódusnak nevezik, ahol a Pártus Birodalom szuverenciáját fokozatosan felváltották a Sakák. Az akkori indoszkíta mestereket Nahapana, Chashtana, Jayadaman és Rudradaman hívták. Idővel felvették a hindu neveket. Azt gondolják továbbá, hogy az udaipuri Ranas, Sisodia Rajputs klánvezérek iráni származásúak és  Kr. U. VI . Század vége felé érkeztek Indiába . A Pallavák (szanszkrit kifejezés Pahlavas) is lehetnek. Ismeretes, hogy Pulakesin II, Badami királya, nagykövetet küldött II. Khosrau-ba (Parviz), Kr. E. 625-ben.

A perzsa szászánida periódus (i. Sz. 226–651) egybeesett az indiai Gupta-periódussal (308–651). A szászánida uralkodók fenntartották a kapcsolatot a Pataliputrában székelő Gupta Birodalommal. Perzsiában ismertük Pulakesint, a Dekkan vezetőjét. A perzsa kereskedők közvetítőként léptek fel az India és Európa közötti kereskedelemben. A Mumbai közelében fekvő Ajanta-barlangok egyik mozaikja egy hindu királyt és szasszanida ruhás férfiakat képvisel.

Állítólag szantálfa, bíborvörös, tengeri kagylók, korallok, gyöngy, arany és ezüst kereskedelme zajlik Perzsia és India között. Bam , Irán délkeleti részén a híres Selyemút egyik nagy kereskedelmi és kereskedelmi városa volt, amely összekapcsolta az Indiától Közép-Ázsiáig és Kínáig tartó Iránon keresztüli kereskedelmi útvonalakat.

Kushan és Gandhara művészete pártus és kelet-iráni elemeket tartalmaz. A gupta művészetben Sassanid motívumok is találhatók. Ellenben a páva , a sárkányok , az indiai kakasok díszítik a szaszanida emlékműveket. A Srinagar melletti Harvan kolostor burkolólapjai szasszanida stílusban vannak díszítve, ami a kasszmiri völgyre gyakorolt ​​szászanida hatásról tanúskodik .

Szerint a Shah Nameh a Ferdowsi ( XI th  században AD), Bahram V , Sasanian király V th  századi indiai király megkérdezte Shangol választhat 12.000 „Luris” vagy indiai zenészek hozzák azokat Persia. Tehát úgy gondolják, hogy ezek a nomádok (irániak / (perzsák) ősei. Indiai zenét és táncot terjesztenek Iránban. Sokáig azt hitték, hogy azóta 4–55 évig nyugatabbra, Európába utaztak. és arra az ősei a romák Európában vagy a „cigányok”. Bahram is gondoltam, hogy Indiába látogatott, hogy V th  században AD. felesége, indiai, említi a perzsa költő Hakim Nizami Ganjavi híres könyvében Haft Paikar ( "a Hét szám ") vegyes házasságokra vonatkozó példákat.

Úgy tűnik, hogy az indiánok, Khosrau szászánida király ( Kr . E. 531–579 ) uralkodása alatt vezették be a sakkjátékot ( Chaturanga , szanszkrit nyelven), amelyet Perzsiában Shatranj néven ismernek . Amikor az arabok később betörtek Perzsiába, a játék elterjedt a Közel-Keleten, majd Európában. Eredetileg 64 négyzeten ( astapada ) játszottunk , egy királlyal, egy elefánttal (a torony), egy lóval (lovas), egy szekérrel (vagy hajóval) és négy gyalogsággal (gyalog), amelyek megfeleltek a ősi India. Ebben az időszakban egy perzsa orvosi kutatóközpont is kialakult Jundishpourban, ahol az indiai ájurvédikus orvostudományt szintetizálták, és a görög orvostudományt a nestori keresztények hozták. Burzuya khosrau-i orvost Indiába küldték, hogy visszahozza az orvostudomány könyveit és kutatásait. Kereste a híres "életelixírt". Azt mondják, hogy a Panchatantrából (ősi indiai mesék gyűjteménye) hozott vissza történeteket . Kalileh va Demneh néven szanszkrit nyelvről Pehlevire fordította őket .

A híres orvosi értekezés Charaka Samhitában elnevezett orvos Charaka, lefordították perzsa, majd a VII th  századi arab . Az indiai tudósok írásain alapuló régi Pahlavi-csillagászati ​​tanulmány, a Zik-i-Shatro Ayart Al-Tamimi fordította arabra.

A Cosmas Indicopleustes ( VI .  Század) keresztény topográfiája kerala és ceiloni egyházakat említ perzsa papok és perzsa Kalliana (talán Cochin , India) püspök vezetésével . Indiai keresztények felkarolta nesztoriánizmus , ami akkor nagyon elterjedt Perzsiában. A nestoriánusok aktív misszionáriusok voltak, szerzeteseik Közép-Ázsián keresztül utaztak, hogy templomokat alapítsanak Kínában. Valószínűleg ezek a misszionáriusok voltak a perzsa kereskedőket követve a fő szereplők a dél-indiai keresztény közösség létrehozásában.

Buddhista befolyás az iszlám előtti Perzsiában

A buddhizmus száz évvel Indiában való megjelenése után terjedt el Perzsiában. Az északnyugat-indiai Kushana Kanishka király buzgón védte a buddhista hitet. Kanishka a görög-buddhista művészet Gandhara iskolájába járt, amely görög és perzsa elemeket vezetett be a buddhista ikonográfiába. A buddhizmus a Kushana császárok miatt vált Kelet-Irán tartományának, Khorasan vallásává . A Buddha Charita, a Buddha legendás életrajzát szanszkrit nyelven, Ashva Ghosh alkotta. Khotanese-re (a nyugati kínai Hotan nyelve ), majd szogdira ( jelenlegi Üzbegisztán és Tádzsikisztán , Szamarkand ), pártusra, majd Peshlevire, végül pedig lefordították. arabul és más nyelveken. Iránban Ibrahim ibn Adham, egy herceg története, aki elhagyta királyságát, hogy vallási életet folytasson, Buddha életét mintázza.

Közép-Ázsiában a nyelvek, a vallások és a kultúrák kölcsönhatásba léptek. A velük való érintkezéskor a buddhizmus alkalmazkodott, megváltozott és fejlődött. A sámánizmus , a zoroasztrianizmus , a nestoriánus kereszténység és az iszlám bizonyos mértékig együtt éltek a buddhizmussal. Például a mahájána bodhiszattvákat, például Amitabhát, részben a zoroasztrianizmus ihlette.

Bizonyíték van bizonyos fokú szinkretizmusra a buddhizmus és a manicheizmus, az iráni kettős / bináris vallás között, amelyet  Kr. U. III . Században alapított Mani próféta . A zoroasztrianizmus és a buddhizmus Északnyugat-Indiában találkozott.

Valószínűleg a buddhista építészetet és képeket perzsa társaik befolyásolták és befolyásolták, amikor a buddhizmus Perzsiába terjedt. Khorassan "türkizkék" a "világító természetszellem" ( cittam prakriti -prabhasvaram ) szimbólumává vált, a buddhista kolostorok nyilai pedig türkizből készültek, a kék a meditáció színe. A kelet-ázsiai buddhisták porcelán kék árnyalatai megfeleltek a szemlélődés finom fokainak. Évszázadokkal később a perzsa muszlimok ezt a hagyományt a Kék mecsetekkel együtt vették át. A Taxila közelében lévő Jandial templom valószínűleg zoroasztriánus volt.

A ladakhi (Észak- Kasmír ) Alchi kolostorban falfestmények részletesen ábrázolják a textíliákra hímzett szasszanida motívumokat. Medálban láthatók mitikus állatok társaságában. Perzsia legrégebbi húros hangszerét, egy öt húrú vörös szantálfa erényt a Todaiji kolostorban, Nara városában, Japánban őrzik. Perzsa motívum díszíti gyöngyházzománcban, és kultúrák cseréjét képviseli a perzsa és a buddhista világ között.

Vita alakult ki a katonai nukleáris technológia Irán és India közötti átadásával kapcsolatban, bár Pakisztán kapcsolatai vannak Iránnal. Indiában és Iránban megvitatták a nukleáris fegyvereket, de semmiféle bizonyíték nem áll rendelkezésre.

A tibeti orvoslás történeteiben Jivaka, Buddha orvosa Bimbisara király fia volt. A legenda szerint gyermekkorában egy fehér ruhába öltözött férficsoportot látott, és megkérdezte apjától, kik ezek a férfiak. A király így válaszolt: "Ők orvosok, és megvédik az embereket a betegségektől." Ezután orvos akart lenni, és apja engedélyét kérte. A király Taxilába küldte. Ezek a férfiak híres iráni orvosok voltak, amint azt a szanszkrit szövegek is igazolják.

A buddhista irodalom a korai perzsa írásokra is hatással volt. Az első perzsa versek absztrakt mentális motívumokat hoztak létre, amelyek a buddhista szobrok kegyelmére emlékeztetnek. A  perzsa költészet Kr. U. XI . Századig Khorassanból, Sogdianából és más közeli területekről származott, valaha a buddhista szellemmel átitatva. Bot (Buddha) metaforája állandó volt, és kizárólag a korai perzsa versek része volt. A "bot-e-mahruy" (holdarcú szobor) arckifejezése a perzsa festészet és költészet szokása volt. Úgy gondolják, hogy a pártusok szanszkrit szövegeket fordítottak kínai nyelvre. Egy Sih-Kao pártus herceg volt, aki buddhista szerzetes lett. 148-ban érkezett Kínába, és 95 buddhizmussal kapcsolatos szanszkrit művet fordított kínai nyelvre. Közülük 55 továbbra is elérhető kínai Tripitaka nyelven. Huen, egy másik pártus fejedelem, 181-ben két szanszkrit művet fordított kínai nyelvre.

Iszlám perzsa és india

Iszlám Perzsia meghódítása és Szultanátus előtti időszak Indiában

A VII .  Században a Sasanian dinasztia kihalt, miután az iszlám arab hadsereggel szembenéző perzsák Al Qadisiyyah-val (Kr. U. 637) vereséget szenvedtek. Ezen események eredményeként egy erős zoroasztriánus közösség vándorolt ​​Indiába a Hormuz-szoroson keresztül. 712-ben az arabok Muhammad bin Qasim vezetésével nyugat felől betörtek Szindhbe.

Az iszlám perzsa megjelenése után a zoroasztrianizmus eltűnt az országból. Követői Perzsiából menekültek, hogy menedéket keressenek India nyugati részén. Ők voltak az indiai Parsis ősei. A parsik Kr. E. 636 körül kezdtek megérkezni Indiába. Először Sanjanban telepedtek le, Bombaytól 160  km-re északra. Valószínűleg egy nagy tűz templomot építettek ott Kr. U. 790-ben azzal a tűzzel, amelyet Iránból hoztak. A Parsi-legenda szerint a menekültek egy csoportja először Diu-ban, Saurashtra-ban és Thane-ban telepedett le a Mumbai (Bombay) közelében, a VIII .  Század elején. Manapság a parsik kulturális kapcsolatokat ápolnak Iránnal, Teheránba, Yazdba, Kermanbe utaznak zarándoklaton. Hasonlóképpen együttműködnek Indiával és Pakisztánnal a politika, az ipar, a tudomány és a kultúra területén. A híres parszisok közé tartozik Dadabhai Naoroji (az Iráni Nemzeti Kongresszus háromszoros elnöke), Manekshaw fő marsall, Homi Bhabha atomenergia-tudós, JRD Tata iparos, a Tata család, Bapsi Sidhwa (Pakisztán) író és mások.

A Szindh arab hódítását követő évszázad során a hindu kultúra befolyásolta az arab és perzsa iszlám kultúrákat. Az iszlám csillagászat tudományos tanulmányozása egy indiai alkotás, a Siddhanta hatására kezdődött , amely a fordításoknak köszönhetően 771-ben jutott el Bagdadba.

800 körül Aryabhatiya matematikus és csillagász Aryabhatta értekezését lefordították arabra Zij-al-Arjabhar címmel. Korábban, 722-ben, a Brahmagupta, a Brahmasphuta-Siddhanta és a Khandakhadyaka is Bagdadban volt. A VIII . És IX .  Században az arabok megismerkedtek a hindu számokkal, a tizedesrendszerrel, más csillagászati ​​munkákkal és az indiai matematikával: megszületett a hindu-arab számrendszer.

Az X -én  században, a perzsa gyógyszerész Abu Mansur ibn Ali al Muwaffaq Harawi Herat, írta a Kitab'l Abniya év Haq'iq'l adwiya (könyv Alapítványok és ingatlanainak Jogorvoslat).

A könyv indiai forrásokat használt, és vélhetően ez a legrégebbi prózai mű a modern Perzsiában. Iránban a Sh'ubia mozgalom megőrizte az iráni nem arab hagyományokat, és tudásukat arra használta, hogy a szanszkrit műveket arab nyelvre fordítsák, matematikával, csillagászattal, orvostudománnyal és más tudományokkal foglalkozva. Az arab nyelvtant a szanszkrit nyelvtannak köszönhetően rendszereztem. Az al-Bukhari szahihok és az al-Tirmidhi szunnanjai Hadith összeállításai, amelyeket iráni változatukban úgy tűnik, hogy a buddhizmus befolyásolt. A hadísz a „hallottam…” képlettel kezdődik, amely a buddhista írások ( evam maya srutam ) megfogalmazásának kezdete is . A srutam kifejezés szentséget és dicsőséget jelent, akárcsak a hadíszt, amely a muszlimok számára egyenértékű a Koránnal.

Az iszlám szultanátus dinasztiái Indiában

A XI .  Században Ghazni Mahmud meghódította Perzsiát Indiában. Az ott megtelepedett iszlám ezért erős perzsa befolyással bír, de cserébe az iráni művészet és építészet iszlamizálódott, és az indiai és perzsa elit összegyűlt az iszlám köré. Ghaznavi költőket, kézműveseket és vallásos embereket hozott magával, akik Indiában telepedtek le. A Punjabban található Lahore (Pakisztán) (korábban indiai) városa a perzsa irodalom, de a művészet és a misztika fontos központjává is vált.

Ebben az időben Al-Biruni, aki azt állította, hogy irita származású, Khwarizmban (Észak-Irán) született, Ghaznavi-korszakban Indiába utazott, és arabul írta híres Kitab-ul-Hind-ját, részletesen leírva az indiai szokásokat, hagyományok és életmód. Az Abbasid korszak kezdetén számos indiai csillagászati, matematikai és orvostudományi mű fordításra került arab nyelvre. Al-Biruni ezekre a szövegekre utal. Khwarizmi nyelvből (Irán északi dialektusa, török ​​hatással) tudott perzsa, arab, héber, szír és szanszkrit nyelvet. [44] Szanszkrit kéziratokat tanulmányozott, hogy ellenőrizze az Indiára vonatkozó arab művek létezését. 20 könyvet írt Indiáról (mind az eredeti, mind a fordításokat), és számos legendát írt az ókori Perzsia és India folklórjából. Nagyon érdekelték a szamhja jóga (indiai filozófia) és a Bhagavad Gita hagyományai. Lehet, hogy ő az első "idegen" értelmiségi, aki alaposan tanulmányozta a puranákat (Dharma Visnu) [45]. Szanszkrit nyelvre fordította Ptolemaios al-Felségét és Euklidész geometriáját [46].

Kr. U. 1206 és 1687 között különböző muszlim dinasztiák jelentek meg India különböző részein. A perzsa kultúra által befolyásolt törökök, tatárok és arabok Indiába érkeztek. Számos értelmiségi perzsa Tabriz, Isfahan látogatást tett India királyi udvarában a Khilji dinasztia alatt ( XIV .  Század). [43].

Az indiai csillagászatra gyakorolt ​​perzsa hatás a XIV .  Század második feléből származik. 1370-ben Mahendra Suri, Feroz Shah Tughlaq szultán (1351-1388) udvari csillagásza traktátust ( Yantraja ) írt, amelyben leírta az asztrolábla felépítését és használatát, amelyet arab csillagászok fejlesztettek ki. Hasonlóképpen Kamalakara, egy másik perzsa hatású indiai csillagász írt egy értekezést a csillagászatról ( Siddhanta-tatva-viveka ). Végül Sawai Jai Singh II élénk érdeklődést mutatott a perzsa csillagászat iránt [47].

Ebben az időszakban különféle hindu és dzsainista filozófiai, vallási szövegeket fordítottak perzsa nyelvre szanszkritból és pakritból (a Rámájana, Mahábhárata, Upanisádok, Bhagavad Gita, Nalopakhyana, Bhagavata Purana, Visnu Purana, Shiva Purana ...) [48]

Mughal-Safavid időszak

A XVI .  Században Iránban a nyugtalanság időszaka adta át helyét a Szafavid-dinasztia megjelenésének, ugyanakkor a Mogul Birodalom Indiában látta a napot. India és Irán ekkor két nagyhatalommá vált. Jelentéseik több olyan területet érintenek, mint a politika, a diplomácia, a kultúra, az irodalom, a kereskedelem és a vallás. A mogul bíróságon perzsa nyelven beszéltek, perzsa tudósok érkeztek a mogul bíróságra, és a mogul birodalom vonzotta a perzsa személyiségek szolgáltatásait.

A kapcsolatok a két birodalom között látta, hogy a szövetség a Shah Ismail I st és Bábur és a barátság a Shah Tahmasp I st és Humayun.Babour egy Timurid az üzbég régió Szamarkand lehet segíteni Ismail és telepedett először Kabulban, majd Delhiben és Accra. [50]. Úgy gondolják, hogy Szamarkand megszállása alatt (1511–1512) Babur sím legendákat és „sah Iszmail Szafavi” nevet viselt érmékkel. Nagy teljesítményű perzsa költő és gyakran látogatott perzsa költők voltak. Meghívta Khwand Amirt, Herat városának híres történészét, hogy jöjjön az udvarba. Nagy szerepe volt fia Humayun és a síita Bairam Beg közötti barátságban. [51]. A síita iszlám államvallássá vált Iránban. [49]

Miután elveszítette az afgán Sher Shah Suri, Humájun menekült Irán és visszatérhettek India segítségével a hadsereg király Tahmasp Safavid I st . Visszafelé Humayun 1545-ben elfoglalta Kandahart féltestvérétől, Mirza Kamrantól, a megállapodásnak megfelelően átadta a perzsáknak, majd visszafoglalta (amikor 1556-ban meghalt, ismét perzsa lett). Elvitte Kabult, meglátogatta Sistan, Herat, Jam, Mashhad (Méched), Kasvin, Tabriz ... Turbat-I-Jam-ben létezik egy 1544-ből származó felirat. Ott "üres kézzel vándorként" jellemzi magát [52]. Perzsiai tartózkodása alatt Humayunnak eleget kellett tennie I. Tahmasp kérésének, aki először áttért a síizmusra. Úgy gondolják, hogy Perzsiából való távozása után visszatért a szunnita hitbe.

Jelenlegi kapcsolatok

Gazdasági kapcsolatok

A két ország közötti gazdasági kapcsolatokat a gázvezeték tárgya uralja.

Az Iránt megcélzó amerikai szankciók megerősítése után, amelyet az egész nemzetközi közösség kénytelen alkalmazni, az indiai iráni olajimport egy év alatt 40% -kal csökkent. India szintén kivonja beruházásait Tchabahar kikötőjéből, ezzel veszélyeztetve kereskedelmi jövőjét. Ezek a szankciók piacokat nyitnak Szaúd-Arábia számára , amelynek kereskedelmi kapcsolatai Indiával megduplázódtak 14 milliárdról 28 milliárdra.

India szavazata Irán ellen az atomenergia kapcsán

Az ENSZ nukleáris helyzetét illetően Indiának előbb-utóbb végső stratégiai döntést kell hoznia. Egyrészt India és Irán természetes szövetséges a Pakisztánnal való esetleges konfliktusban . Az iráni-pakisztáni megosztottság akkor következett be, amikor Pakisztán nyíltan támogatta a tálibokat Afganisztánban. Annak ellenére, hogy a pakisztáni AQ Khan eladta a centrifugákat Iránnak, Pakisztán cáfolja azt az elképzelést, hogy ez technológiatranszfernek minősül, azt sugallja, hogy Khan egyedül járt el, és hogy az eladás semmiképpen sem jelenti a két ország közötti stratégiai paktumot. Egy iráni elnöki látogatás során Indiában kiszivárgott egy jelentés arról, hogy India hozzáférhet iráni repülőterekhez, ha India és Pakisztán között nagy a feszültség.

India azonban Irán ellen szavazott a NAÜ-ben 2005-ben. Megdöbbentette Iránt. " Egy seb ! ". Ali Larijani elmondta: „India volt a barátunk! ". Az olyan rovatvezetők, mint Jorge Hirsch, úgy vélik, hogy Kínával és Oroszországgal ellentétben "India valóban engedhet az Egyesült Államok fejlődésének, mint például az atomenergia, mert rövidlátó vezetői nem veszik észre, hogy öngyilkosságot követnek el." Nemzeti az Egyesült Államokkal folytatott nukleáris alkudozással. (Jorge Hirsch, interjú, 2006. április 12.)

Washington azonban reméli India támogatását, amely a NAÜ igazgatótanácsában szerepel. Ez a támogatás elengedhetetlen a nagy többség megszerzéséhez, és javaslatot kell tenni az ügy Biztonsági Tanács elé terjesztésére az Irán elleni hatékony büntető fellépés érdekében. Greg Schulte , a NAÜ amerikai nagykövete elmondta: „India hangja sokat fog mérni ... Remélem, India csatlakozik hozzánk, világossá téve, hogy aggódunk Irán nukleáris programja miatt. Schulte nem tagadta, hogy az indiai-amerikai nukleáris megállapodás szükséges feltétele annak, hogy India Irán felett támogassa az Egyesült Államokat. Az indiai tisztviselők nem annyira kedveznek ennek a megállapodásnak, és félnek annak következményeitől az indo-iráni kapcsolatokra. Becsülve az iráni viszonyt, egy magas rangú amerikai tisztviselő azt mondta a New York Times-nak, hogy az indiánok ki nem alakult státuszukból fakadnak és nagyhatalommá válnak. El kell kezdenie gondolkodni a felelősségükön. Fontos döntést kell hozniuk.

2005-ben Iránban mintegy 70 000 hindu élt, vagyis az ország lakosságának 0,05% -a. Ez egy nagyon régi csoport Iránban, amelynek eredete legalább Kr.e. -500-ig nyúlik vissza. Szinte mindegyikük anyanyelvi perzsa nyelven beszél, vagy alig van magyar, és alig különbözik más irániaktól. Iránban 1979-ben 100 000 hindu élt. A kisebbség elismert és megválasztott képviselőket, és 2017-ig lehet helyettese, míg a zsidóknak, kevesebben 20 000 és 25 000 közötti, már van ilyen. Indiával ellentétben az iráni hinduk általában nem vegetáriánusok, és általában a ramadán kivételével az irániak más táplálkozási gyakorlatát követik. Nagyon jól integrálódtak a helyi lakossághoz, ellentétben Pakisztánnal, ahol diszkrimináció tapasztalható. Iránban globálisan zoroasztriakként tekintenek rájuk, mint az ókori Perzsia egyik legrégebbi vallására. tévesen az iráni hindukat a nyugatiak hinduknak tekintik, akik Indiából érkeznének a bevándorlás miatt, míg ez nem így van, mert helyi lakosok, gyakran perzsa etnikumokból vagy Baluchból származnak. Irán nem ismeri azt a versengést, amely a pakisztániakra és az indiánokra vezethető vissza, ez a jelenség jellemző erre a két nemzetre, Iránban pedig a hinduk meghaladják a zoroasztriaiakat. India diplomáciai szempontból nagyon részt vett az Irán elleni, 2015-ben véget érő szankciók feloldásában, mert India az iráni piacot is megcélozza, és hasonlóan az irániak is szeretnék bővíteni a két ország kereskedelmi kapcsolatait.

2018-ban Ali Khamenei iráni ajatollah szembeszállt azzal, ahogy az indiai kormány bánik Kasmírokkal .

Kapcsolódó cikk

Hivatkozások

  1. (en) Tanmaya Lal, India és Irán: Age Old Tie, a teheráni indiai nagykövetség honlapja, 2001.
  2. Abdul Amir Jorfi, Irán és India: Age old Barátság , Indiában, negyedévente , 1994. okt-dec., 69–72.
  3. Herodotos , történelem , ***.
  4. Jawaharlal Nehru , India felfedezése , Oxford University Press, 1992, 147. o.
  5. Tara Chand (1888-1973), indo-iráni kapcsolatok , indiai szolgálat, indiai nagykövetség, 1964, p. 4. Lásd még Tara Chand, Az iszlám hatása az indiai kultúrára , Allahabad, 1936; szám újraszerkesztette
  6. A. L. Basham, A csoda, amely India volt , p. 196.
  7. AL Basham, A csoda, amely India volt , p. 49.
  8. India felfedezése , Jawaharlal Nehru, Oxford University Press, 1992, p. 148.
  9. C. R. Naik, Irán és Gudzsarát - politikai és kulturális kapcsolatok , ***.
  10. PP Balsara, India parzseinek története , ***.
  11. Tara Chand, indo-iráni kapcsolatok , 10. o.
  12. Mohd Ishaq Khan, Néhány iráni szúfi hagyomány és ezek hatása az indo-muszlim kultúra fejlődésére , ***.
  13. Lásd: A romák migrációja Indiából Európába .
  14. Népszerű és pejoratív név, valamint Manouches, Gitans, Romanichels
  15. Tara Chand, Indo-Iráni kapcsolatok , 5. o.
  16. A tömör tudománytörténet Indiában , szerkesztette: DM Bose, INSA Publications, 1989, p. 48.
  17. AL Basham, Az a csoda, amely India volt , 1967, 345. o.
  18. (in) indo-iráni kapcsolatok , Dr. Tara Chand, 5. o.
  19. (in) A csoda, ami India volt , AL Basham, 1967, 276. o
  20. India és Irán: A párbeszéd , Prof. Lokesh Chandra .
  21. A csoda, amely India volt , AL Basham, 1967, 357. o
  22. Az indiai parsírok története : PP Balsara
  23. A tömör tudománytörténet Indiában , szerkesztette: DM Bose, INSA Publications, 1989, 47. o.
  24. Encyclopædia Britannica
  25. .

Külső linkek