Grigori Skovoroda

Hryhoriy Skovoroda Kép az Infoboxban. Életrajz
Születés 1722. december 3
Tchornoukhy
Halál 1794. november 9- én(71. évnél )
Skovorodynivka ( d )
Temetés Skovorodynivka ( d )
Név anyanyelven Григорій Савич Сковорода
Születési név Григорій Сковорода
Állampolgárság ukrán
Kiképzés Kijevi Mohyla Akadémia ( d )
Tevékenységek Filozófus , író , zeneszerző , költő
Egyéb információk
Terület Költészet
Mozgalom Vallásfilozófia ( -ban )
Művészi műfajok Szerződés , mesék
Мемориальн комплекс могила.jpg Kilátás a sírra.

Grigorij vagy Hryhoriy Savitch Skovoroda ( ukrán  : Григорій Савич Сковорода ; Orosz  : Григорий Саввич Сковорода ; latin Gregorius Sabbae filius Skovoroda ), született: 1722. december 3A Chornukhy közelében, Poltava ( Kijev kormány az Orosz Birodalom ), egy család kozákok és meghalt 1794. november 9- éna Kharkov megyei Ivanovka (ma Skovorodinovka) faluban filozófus, költő és oktató .

Apja, Savva, kozák , kis földdel, és egyes történészek szerint falusi pap. Anyja Pelagie egy krími tatár , Stepan Changuireïev lánya, akinek családja az előző században áttért ortodoxiába , és apáról fiúra harcolt a kanevi ezred kozák soraiban . Bizonyos hagyomány szerint Skovoroda 1738 ősze és 1741 nyara között tanult volna a kijevi Mogilah Akadémián (amelynek alapfokú tanítási nyelve a latin volt , vallási órákkal egyházi szláv nyelven és néhány tanfolyammal lengyelül ), de nem találunk nevének nyoma az anyakönyvekben, de egyes történészek (különösen 1902 óta) azt állítják, hogy egyes beszámolók szerint tanfolyamokra kerültek volna. Mindenesetre nem fejezi be iskoláit. Gregory Skorovoda apja halála után a birodalom fiatal fővárosába, Szentpétervárra távozik egy anyai nagybácsinak, egy gazdag földbirtokosnak. Odaér1742. december.

Tanulmányait azzal folytatta, hogy az udvar kántorává vált ( I. Erzsébet uralkodásának ideje volt ), ahol évente 25 rubelt kapott. Bátyja, Stepan ezután Lengyelországba ment tanulni .

1744-ben visszatért Kijevbe, majd Lengyelországban és Magyarországon, Bécsig utazott volna . 1750-ben tért vissza Kijevbe. Tanított a Pereïaslav Főiskolán (1754-ben elbocsátották, miután nem tetszett neki a püspök) és Kharkovban , mielőtt az egyházi és világi hatóságok üldöztetései arra kényszerítették, hogy hagyja abba a tanítást és oktatóvá váljon. a Tomara család fia (leendő diplomata). Eredeti filozófiát dolgozott ki, amelynek középpontjában három világ elmélete állt: egy makrokozmosz (az univerzum ) és két mikrokozmosz (ember és a Biblia szimbolikus világa ). Skovoroda szerint az emberi boldogság egyik alapja az alkotó tevékenysége .


Művek

Körülbelül harminc verse van az Isteni Dalok Kertje ( Sad bozestvennyx pesnej ) gyűjteményéből és Harkov meséinek ( Basni xar'kovskija ) ciklusából , amelyek prózai művek. Skovoroda költeménye Minden városnak nagy sikert aratott szokásai és törvényei ( Vs 'akomu horodu nrav i prava ), amelyben elítéli a helytelenséget és az erényt magasztalja . Skovoroda szerint annak, aki a keresztény erkölcs előírásainak betartásával él, nincs mitől tartania, még a haláltól sem. Egy másik dalban arra kéri az embereket, hogy tökéletesítsék magukat, hangsúlyozzák a szellemi életet:

"Hagyja el a kopernikuszi szférát , fedezze fel a szív mélységét."

Egy másik munkájában dicsőíti Krisztust ( "szelíd, jó, irgalmas" ), és utánzásra szólítja fel.

Az ő meséket (az alanyok, amelyek néha kölcsönzött Rózsás ), Skovoroda volt az alkotója ennek műfaj ukrán irodalomban . Híres Ovidius , Virgil és Horace műveinek latin nyelvű fordításairól is .

Mivel az orosz nyelv nyelvtani szempontból nem volt rögzítve a 19. század előtt Lomonoszov és ukrán előtt, a Skovoroda által használt nyelvek a latin és az ószláv könyvnyelv, keveredve az oroszokkal és a kis orosz nyelvjárással. Ukrán eredetét a 19. század vége óta állítják az ukrán nyelv rögzítését támogató különféle mozgalmak támogatói, és fordítva, orosz nyelvi eredetét sok orosz irodalomtörténész állítja .

Aforizmák

(Fordította: Sztul Daniel , Revue Franco- ukrainienne " Echanges ", 3. sz., 1972. március ).

Érintő

A szakemberek felismerték Skovoroda hatását a következő generációk íróira. Pavlo Tytchyna sokáig dolgozott egy Skovorodának szentelt versen.

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Családja egyszer a krími kánság idején magas rangot ért el, mert Mehmed III Giray öccsétől származott ; Changuireïevet Chan-Guireïa (vagy a török ​​átírás szerint Giray) vezetéknév alkotja.
  2. Miután átment Moszkván , ahol néhány hónappal korábban részt vett a császárné koronázási ünnepségein

Bibliográfia

Külső linkek