Parasha

A heti Tóraolvasási részt lásd: Heti Parasza .

A Parasha ( Zsid. פרשה „kiállítás”, kiolvasztott francia által pericope , plur.: Parashiot vagy parashiyyot ) a hagyományos egység részlege a szöveg a héber Biblia szerint az egyetlen verzió elismerte judaizmus , azaz a szöveg massoretic . A szöveg paraziotákra bontása független a fejezetek és a versek számozásától, amelyek nem részei a maszoréták hagyományának . Az ejtőernyős nem tartalmazza a tárcsázást. Ez a felosztás az egyetlen, amely a Tóra tekercsekre jogosult . A Pentateuch és a héber Biblia nyomtatott zsidó kiadásai azonban mindkét jelölést tartalmazzák.

A zsidó hagyomány szerint a fogságból Babilonba visszatérve a Tórát 54 heti szakaszra osztották, más néven szidrotnak (sing.: Sidra ), amelyek összesen 669 alszakasszal rendelkeznek. Ezeket a szakaszokat a Tóra tekercsekben , valamint a Nevi'im vagy Ketuvim tekercsekben (különösen a meguilotban ) és a Masoretic kódexekben különféle típusú távolságok jelölik , de némelyiket megkülönböztetik a címeikkel, például Parashat Zakhor , Parashat Kriyat Hayam stb.

Hibás felosztása a szöveget Parashiot , akár jelezve Parasha a nem megfelelő helyen vagy alkalmazásával nem megfelelő térköz technika teszi a Széfer Tóra halakhically alkalmatlan olvasás szerint Moses Maimonides .

A felosztás parashiot találtak a Tóra-tekercseket az askenázi és szefárd zsidó közösségek ma épül Maimonidész döntést. Maga az Aleppo-kódexen alapul .

Racionális a szakaszokra osztás

Az esetek többségében egy új parasza akkor kezdődik, amikor a mesemondás vagy a gondolkodás új egységét egyértelműen jelzi a bibliai szöveg. A Dekalógus , a Szövetség vagy a Szentség Kódexének minden cikkét egy parasza választja el egymástól .

Az ilyen aktuális megosztottságok szisztematikus ellenőrzésének minden kísérlete azonban bizonyos fokú szubjektivitást jelent az olvasó részéről. Ez a szubjektív elem magyarázhatja a Masoretic kódok közötti különbségeket a szakaszokra osztás részleteiben, vagy azt, hogy az új tantárgyat bevezetni látszó versek miért nem külön szakasz tárgyai, vagy miért jelenik meg ez egy látszólag folyamatos elbeszélésben .
Ezen esetek egy részében azonban a parashiyot felosztást használják egy adott vers hangsúlyozására, egy szöveges szünet létrehozásával az adott vers elolvasása előtt, után, előtt és után.

Távközlési technikák

A legtöbb modern zsidó kéziratban és a Biblia kiadásában a parashijotnak két típusa van : a "nyitott rész" ( parasha petou'ha ) és a "zárt rész" ( parasha setouma ). A "nyitott szakasz" nagyjából hasonlít egy modern bekezdésre: az előző szakasz szövege az oszlop vége előtt véget ér ( szóközt hagyva a sor végén), az új "nyitott" szakasz pedig az elején kezdődik. a következő sort (de behúzás nélkül ), hagyva a "nyitott" helyet a két szakasz között. A "zárt szakasz" van megjelölve a szövegsor közepén , az előző szakasz ugyanazon a soron végződik a szóköz előtt , a következő szakasz pedig a sor végén kezdődik. Ezért azt mondják, hogy a szakasz "zárt" (szó szerinti értelemben "lezárt"), mivel nincs szabad hely a következő szakasz között.

A "nyitott szakaszt" ( petouha ) gyakran rövidítik az "פ" ( peh ) betűvel , a "zárt szakaszt" ( setouma ) pedig "ס" ( samekh ), vagy latin betűkkel "P" és "" betűvel. S ".

A Masoretic kódokban , a középkori tekercsekben és a Jemenből származó zsidó közösségekben használtakban ez a két térköz- technika lehetővé teszi a lehetőségek nagyobb választékát:

Távtartó technikák a himnuszok

Amellett, hogy a nyitott és zárt parashiot a maszoréták használ bizonyos terek között minden vers (néha a vers is) annak érdekében, hogy hangsúlyozzák a fontos, vagy költői jellege bizonyos szakaszain, amelyek közül:

Tóra

Nevi'im

Ketuvim

fontossága halachic

Mózes Maimonidész szabálya szerint a paraszával kapcsolatos minden hiba teljesen érvényteleníti a vele járó Tóra tekercset . Maimonidész magában foglalja ezeket a hibákat a Parasha hogy nem a megfelelő helyen, hogy hiányzik (nincs térköz két szakasza között), vagy nem a megfelelő típusú.

Azonban egy responsum azonos Maimonidész azt jelzi, hogy az ember mondani a berakha olvasása előtt egy nem megfelelően másolt Széfer Tórát , mert a recept tárgya olvasás a Tóra maga, és nem a szöveg, amelyből származik. Végre.

Maimonidész azon szabályának szigorúsága , miszerint a parashiyotban bekövetkezett bármilyen hiba teljesen érvénytelenítené a Tóra tekercsét , fontos halaki vitához vezetett, amely a mai napig megoldatlan. Maimonides Mózes ellenfelei között szerepel fia, Rav Abraham Maimonides , Rav Menahem Hameïri , Maharam Halava, Mahari Mintz és Ovadia Yosef rabbi .

Mind arra a következtetésre jutottak, hogy érvényben marad egy másik írástudói hagyományon alapuló parashiotot tartalmazó tekercs , amely nem értene egyet a Maimonides által létrehozott parashiyot-listával . Az a szembeszökő hiba azonban, hogy hagyományát nem az írnoki hagyományban találta meg, érvényteleníti a Sefer-tórát , még ezen enyhébb vélemények figyelembevételével is.

A parashiyot a Tórában

A következő lista bemutatja a megosztottság parashiyot azok megtalálhatók a Sifrei Tóra szerint Mishneh Tóra a Maimonidész , a Aleppo-kódex , amelyen alapult. Az e források közötti néhány különbséget a lábjegyzetek magyarázzák. A Tóra öt könyvét felosztották heti szakaszaikra .

Maimonides Mózes termete miatt a Tóra parashiot osztódása nagymértékben egységesült, és az alábbi felsorolás tartalmazza azokat a felosztásokat, amelyek szinte az összes ma nyomtatott héber Bibliában , a Sifrei Tórában , valamint az online hasonló szövegekben megtalálhatók.

Szimbólumok:

Megjegyzés: csak a két szakasz közötti szóköz szerepel: (S) vagy (P) jelzi a második szakasz állapotát, amely ezzel kezdődik, pl. "Genesis {S} 5: 32-6: 4 {P} " zárt szakaszként ( setouma ), mert {S} -vel kezdődik . Nem márkájú térköz van feltüntetve, mielőtt az első rész egy bibliai könyvet, vagy azt követően az utolsó szakasz.

Bereshit ( Genezis könyve, a Pentateuch első könyve )

A Genesis héber szövege a parashiot osztásokkal itt tekinthető meg [1] .

Shemot ( Exodus könyve, a Pentateuch második könyve )

A héber szöveg Exodus a megosztottság parashiyot itt megtekinthető [2] .

Vayiqra ( Leviticus , a Pentateuch harmadik könyve )

A Leviticus héber szövege a parashiyot-os felosztással itt tekinthető meg [3] .

Bemidbar ( Számok könyve, a Pentateuch negyedik könyve )

A Számok könyvének héber szövege a parashiot osztásokkal itt tekinthető meg .

Devarim ( a Mózes 5. könyve, a Pentateuch ötödik és utolsó könyve )

A Deuteronomy héber szövege a parashiyot-os megosztásokkal itt tekinthető meg .

Változatok

Ennek a listának a változatai megtalálhatók a Leningrádi kódexben (amely a Biblia Hebraica Stuttgartensia alapjául szolgál ), valamint néhány jemeni szifrei tórában .

Hivatkozások

  1. Cheela.org , 16667 reponsum .
  2. Misné Tóra , Hilkhot Tefillin , Mezuzá ve Sifrei Tóra 10: 1
  3. Mishneh Tóra , Hilkhot Tefillin , Mezuzah ve Sifrei Tóra , fej . 8 és 10: 1
  4. Ezek a rövidítések leggyakrabban a Houmashimban (a Tóra héber nyomtatott kiadásai ) és a Tanakh legkorábbi, rövidítés nélküli egykötetes kiadásaiban találhatók , amelyek a huszadik század első feléig jelentek meg. Bár a későbbi kiadások többségében szóköz- technikákat alkalmaznak, nem pedig rövidítéseket, ezeket továbbra is használják néhány teljes kiadásban, beleértve a BHS-t is .
  5. Amint itt látható, http://mechon-mamre.org/e/et/et0.htm .
  6. Blau, válasz # 294; a Shu "t ha-Rambam Pe'er ha-Dor # 9-ben is megjelenik, ezért Rav Ovadiah Yosef idézi Yehaveh Da'at VI: 56 című írásában .
  7. 91. válasz.
  8. Kommentár a Kiddushin 30a-hoz; bevezető Kiryat Seferhez , monográfia a Sefer Tóra írásának törvényeiről .
  9. Válasz # 145. Maharam Halava Rashba tanítványa volt , a XIII .  Századi Spanyolországban .
  10. 8. válasz. A Rabbi Júda Mintz vallott be Olaszországban a XV th  században .
  11. Yehaveh Da'at VI: 56. A korábbi hatóságokkal, akik teljesen megtámadott Maimonidész véleményét , valamint az ő responsum már idézett, Rav Yosef teszi askenázi és szefárd zsidók szavalni egy berakha olvasása előtt egy jemeni Tóra-tekercset . A jemeni tekercsekben van némi különbség a parashiyot felosztása tekintetében.
  12. https://fr.wiktionary.org/wiki/scribal
  13. Például Mechon Mamre szövege , amelyben a Tóra parashijot- megosztottsága Maimonidész szabályain alapszik , ahogyan azt a jemeni zsidó hagyomány is érti .
  14. Például a 34: 1, פסל-לך esetében a megbízható tibeti kéziratok túlnyomó többsége (azaz a Tiberias-tó vidékéről származik ) {P} helyett {S} -t jelöl (ez utóbbit azonban Maimonides felsorolja , és így megtalálható a jelenlegi Sifrei Tórában ). Az Aleppo-kódex szövegének tanúsága (kézzel írott jegyzetek formájában, amelyek e kódexből még épek voltak) azt mutatja, hogy a paraša alakja ebben a pontban olyan szövegsor volt, amely nem ért el az oszlop végéig, 34: 1 arányban követte az oszlop elejének közelében kezdődő sort. Az ilyen típusú parasha azonosítása ilyen kontextusban az olvasó mérlegelésétől függ, attól függően, hogy a sor elején jelentős eltérésről van-e szó (ebben az esetben parasha setouma ), vagy hogy ez a különbség nem jelentős ( mely esetben a parasha petou'ha ). Ez a fajta Parasha gyakran jelzi egy nagyon kis bemélyedés a megmaradt töredékei az Aleppo-kódex , néha nem sokkal nagyobb, mint a tér , egy vagy két betű. Éppen ezért Penkower (51. o., 125. o.) És Ofer (306–307. O.) Azt sugallják, hogy Maimonides úgy ítélte meg, hogy a 34: 1 úgy kezdődik, hogy a sor elején jelentős eltérés nélkül indul, és ezért a szövegezés során követték. a későbbi Sifrei Tóra . Mások megítélték setoumáját (Kimhi, Sithon ), vagy vegyes hangokat hagytak (Amadi).
  15. Deut. A 27:20 az egyetlen a ארור-vel kezdődő verssorok közül , amelyet nem előz meg egy zárt rés a Maïmonide- i parashijot listájában (és ezáltal a modern Sifrei Tóra ). Azonban más tibériai masoretikai kódok (azaz a Tiberias-tó régiójából származnak ) itt tartalmazzák az {S} szót, és az Aleppo-kódexről szóló tanúskodások annak teljes idején néha ellentmondásosak. Ofer (307–8. O.) Azt sugallja, hogy Deut. 27:19 amelynek több szó, mint a versek épített ugyanazt a mintát, a relatív hossza eredményezett kisebb tér között 27:19 és 27:20 a keskeny oszlopok az Aleppo Codex , amely teret volna értelmezni, Maimonidész , mint egy szóköz két szó között, nem zárt szakasz jelölő, míg más olvasók zárt szakasz jelölőként értékelték volna.

Idézett irodalom

Lásd is

Külső linkek

(in) Tanfolyam a paraszán: