Pszichológiai akkulturáció

A pszichológiai akkulturáció a kulturális és pszichológiai változás folyamata , amely a kulturális csoportok és tagjaik közötti kapcsolat következménye és eredménye .

Az elmúlt húsz évben egyre több tanulmány foglalkozott a bevándorlók által elfogadott, valamint a befogadó lakosság által felfogott akkulturációs stratégiákkal. Valójában az 1980-as évek óta nőtt a családi bevándorlás, és megkérdőjelezi a társadalmak szervezését a bevándorlók befogadásával kapcsolatban. A tanulmányok a különféle tényezőkre és szerepükre összpontosítanak az akkulturációs stratégiákban. A cél ezen tényezők megértése, különösen a csoportok közötti kapcsolatok javítása érdekében. Ehhez különböző mérési skálákat hoztak létre, és számos elmélet megkísérli megmagyarázni a bevándorlók és a befogadók viselkedését és véleményét.

A koncepció megjelenése

Az európai uralomra, pontosabban a gyarmatosított vagy őshonos népességre vonatkozó tanulmányokból született meg az akulturáció iránti érdeklődés, elsősorban az antropológusok körében. Ezt követően szociológusok és pszichiáterek megvizsgálták, hogyan változnak (önkéntes és önkéntelen) bevándorlók, amikor megérkeznek és letelepednek egy fogadó országba.

1880-ban Powell az "akkulturáció" kifejezést használta a kultúrák közötti utánzás által kiváltott pszichológiai változásokra.

Az első elmélet a pszichológiai akkulturációról Thomas és Znaniecki volt 1918-ban, akik érdeklődtek az európai és amerikai lengyel parasztok iránt. Chicagóban tanulmányozták a lengyel bevándorlókat, és három akkulturációs formát azonosítottak: bohémeket (ami Berry asszimilációjának felel meg), filiszteusokat (szétválasztás) és kreatív típusú (integráció).

Majd 1936-ban Linton és Herkovitz az akkulturáció általánosabb meghatározását adták Melville Herskovits (1895-1963) az akkulturációt úgy határozza meg , hogy "a jelenségek összessége, amely a kultúrák egyedcsoportjai közötti közvetlen és folyamatos érintkezésből ered. egy vagy több csoport eredeti terméstípusai ” .

Ugyanebben az időszakban néhány kutató, például Stonequist (1899-1959), ragaszkodott az akkulturáció káros következményeihez a bevándorlók számára, ami nagyobb érdeklődést váltott ki e téma tanulmányozása iránt. Végül Graves (1967) bevezette a pszichológiai akkulturáció fogalmát. Elmondása szerint a kulturális kontaktusban lévő egyént a befogadó kultúra és saját kultúrája is befolyásolni fogja, maga a változás folyamata.

A tanulmányok ezután az etnokulturális csoportok egymás közötti folyamataira és a bekövetkező változásokra összpontosítottak. Megfigyelések, tanulmányok és a bevándorló csoportok által alkalmazott folyamatok további kutatása révén a pszichológiára is szakosodott antropológusok "pszichológiai akkulturációhoz" jutottak.

Ezt követően a globalizáció csak hangsúlyozta a migrációs áramlásokat és a különböző etnokulturális populációk közötti kapcsolatokat, és újabb és újabb tanulmányokat adott az akkulturáció folyamatairól.

Pszichológiai akkulturáció bevándorlási helyzetekben

Az európai közösségen belül az 1980-as évektől kezdve a munkaerő-bevándorlás családi bevándorlássá vált, ami nagyobb stabilitást és fenntarthatóságot jelent. Így az államok bevándorlással szembeni szerveződése megkérdőjeleződött, különös tekintettel az állampolgárság felfogására, a nemzeti identitásra és a bevándorlók helyzetére vonatkozó vitákkal. 1999-ben Sabatier új definíciót javasolt a bevándorló számára: "olyan személy, aki többé-kevésbé önként költözött az egyik társadalomból, hogy véglegesen letelepedjen egy másik társadalomban". Migrációjuk oka lehet gazdasági, politikai vagy akár családi. A bevándorlásnak ez a jelensége az akkulturáció esete, mert két kulturális csoport érintkezik, ami itt kulturális és pszichológiai változásokat okoz. Ezért a pszichológiai akkulturáció jelensége. Általában a bevándorlók találják magukat szembe az új kulturális gyakorlat és hozzá kell igazítani a kódokat a fogadó országban. Az ezen interkulturalizmusból fakadó átalakulásokat vagy "akkulturációnak", vagy "egy kultúra felé történő elmozdulásnak" nevezzük. A legtöbb tanulmány azt mutatja, hogy egy új kultúrához alkalmazkodni lehet az eredeti kultúra fenntartása mellett.

A migránsok alkalmazkodási problémáit már régóta a befogadó társadalomba való beilleszkedés kudarcának tekintik , amiért ők voltak felelősek. Sőt, az akkulturáció egyes modelljei nem figyelnek a domináns befogadó többség tagjaira, akik befolyásolják a bevándorlók akkulturációs orientációját. A bevándorló alkalmazkodásának minősége azonban a szerzők többségének a bevándorlók és a befogadó társadalom tagjai akkulturációs folyamatai közötti kölcsönhatás eredménye is . Így Malinowski és Ortiz ragaszkodnak ahhoz a tényhez, hogy az akkulturált és a befogadó kultúra nem passzív, ez a két csoport befolyásolja az akkulturáció folyamatában lévő hatalmi viszonyokat . Az ilyen típusú tanulmányok egyik érdeke, hogy ezeket a folyamatokat jól megértsék annak érdekében, hogy a különböző csoportok megfelelő működéséhez igazodó programokat lehessen felállítani. Ezért vannak a bevándorlók és a befogadó lakosság által érzékelt akkulturációs folyamatok. Ezeket a folyamatokat az alábbiakban ismertetjük.

Akkulturációs stratégiák és modellek

Sam három alapvető elemet határoz meg az akkulturáció folyamatában:

  1. A csoportok folyamatos és közvetlen érintkezése, amelynek egyszerre és ugyanazon a helyen kell végbemennie.
  2. Az a kölcsönös befolyás, amelyen az akkulturáció bizonyos modelljei alapulnak, a többségi és a kisebbségi csoport szerepének felidézésére.
  3. Azok a változások, amelyeken mindkét csoport kapcsolatuk és befolyásuk révén megy keresztül, ez a fogalom segít megérteni a bekövetkező változásokat, valamint a következményeket.

A bevándorlók által elfogadott akkulturációs folyamatok

Hutnik etnikai azonosítási modellje

Tanulmányai arra késztették, hogy meghatározzon négy önkategorizációs stratégiát, amelyeket az a szint határoz meg, amelyen az egyén meghatározza magát a kisebbségi és a többségi csoport határain belül. Négy pontot von le:

  1. Az integrált egyének a többségi és kisebbségi identitás szempontjaira összpontosítanak ,
  2. az asszimilált emberek inkább többségi identitásuk szempontjaira összpontosítanak,
  3. az elkülönült emberek figyelnek kisebbségi identitásuk aspektusaira,
  4. a marginálisak a maguk részéről nem a kettőre koncentrálnak.

Hutnik hangsúlyozza az etnikai azonosítási modell és az akkulturációs modell megkülönböztetésének fontosságát, mivel ezek gyengén korrelálnak. Valójában megkülönbözteti a befogadó társadalom egyéni alkalmazkodási stratégiáját és integrációs stratégiáját.

John W. Berry modellje

Berry modellje nagy hatással volt a szociális és interkulturális pszichológia tanulmányaira, amelyek a bevándorlók által elfogadott akkulturációs stratégiákra vonatkoztak egy új társadalomban. E különböző stratégiák választásának azonosítása érdekében két kérdést különböztet meg. Először az egyén eldönti, hogy megtartja-e vagy sem, és fejleszti-e származási kultúráját, és ezért etnikai identitását is . Akkor arról van szó, hogy a befogadó kultúrát bizonyos mértékben át kell-e venni, vagy sem. E két kérdésre adott válaszok átadásával tudott Berry négy akkulturációs stratégiát javasolni.

Az akkulturáció e kétdimenziós modelljében kiemeli azt a tényt, hogy a csoportok közötti kulturális kapcsolatok kettős változást okoznak  : egyet csoportos / kulturális , egyet pedig egyéni / pszichológiai szinten . A kulturális szintet a kultúrák jellemzői, a kapcsolatok jellege, az interakciók és a létrejött változások határozzák meg. Ezen mutációk révén változik az egyénekben a pszichológiai akkulturáció módozata. Új kulturális keretet hoznak létre, és az egyének alkalmazkodnak pszichológiai és szociokulturális szinten. Általában a nem domináns csoporton megy át a legtöbb kulturális változás, mert általában a domináns csoportnak van a legnagyobb hatása . A nem domináns csoport akulturatív stresszének közvetlen következménye ezeknek a bevándorlóknak az új országban zajló akkulturációs és alkalmazkodási folyamatai. Ez utóbbi más szinteken változhat: biológiai (új betegségek , keresztezés , új étrend stb.); fizikai ( urbanizáció , új környezet, új élőhely, szennyezés stb.); politikai és gazdasági ( munkahelyek , bérek stb.); kulturális (nyelv, vallás , oktatás stb.); és társadalmi (új személyek közötti és csoportok közötti kapcsolatok stb.). A Berry által kidolgozott négy akkulturációs stratégia két szinten mutatható be.

A bevándorlók által elfogadott akkulturációs stratégiák táblázata (John W. Berry):
Az
eredeti kultúra fenntartása
IGEN NEM
A befogadó kultúra elfogadása IGEN Integráció Asszimiláció
NEM Elválasztás Marginalizáció

Berry modelljével a fogadó populáció nem értékeli mindegyik stratégiát egyformán, úgy tűnik, egyesek számára preferenciákat mutat.

Az integráció

Az integráció az a orientáció, amelyet a legtöbb tanulmány a befogadó lakosság által leginkább értékel. Ez a származási kultúra fenntartásának vágyát tükrözi, miközben hangsúlyozza a többségi befogadó kultúra kulcselemeinek elfogadását. Az integrációt kedvelő befogadó lakosságnak értékelnie kell a bevándorló csoporttal szembeni stabil kétkulturalizmust.

Asszimiláció

Az asszimilációt gyakran második preferenciának találják. Ez a saját kultúrájának „elhagyása” és a befogadó kultúra gyakorlatának átvétele.

A szétválasztás

A szétválasztást az a vágy jellemzi, hogy fenntartsák a bevándorló művelésének minden aspektusát, elutasítva a kultúrát és a többségi közösségi otthon tagjaival fenntartott kapcsolatokat. A befogadó lakosságot illetően ezen orientáció révén elfogadja, hogy a bevándorlók mindaddig fenntartják kulturális örökségüket, amíg távolságot tartanak a befogadó kultúra tagjaitól. Ezért nem akarják, hogy a bevándorlók elfogadják, „szennyezzék” vagy átalakítsák a befogadó kultúrát. Ebben az esetben a befogadó lakosság nem teszi lehetővé az interkulturális kapcsolatot a bevándorlókkal, inkább azt, hogy külön éljenek, egy közösségbe zárva . Ez a helyzet ambivalensnek tűnik, mivel a befogadó társadalom a bevándorlót olyan állampolgárnak tekinti, akinek ugyanazok a jogai vannak, mint a befogadónak.

A befogadó társadalom tagjainak az asszimilációval és az elválasztással kapcsolatos preferenciáit a konfliktuselmélet perspektívájából lehet megérteni . Bizonyos megkülönböztetés a különböző társadalmi csoportok konfliktushelyzetével magyarázható korlátozott erőforrások miatt . A munkaerőpiac szemlélteti az ilyen konfliktushelyzetet. A befogadó társadalom tagjai valóban félhetnek attól, hogy munkahelyüket „ellopják” . Ez a verseny konfliktushoz vezetne, amely olyan irányultság kiválasztását eredményezné, mint az asszimiláció vagy az elválás. Ez a korlát megakadályozná a bevándorlók beilleszkedését és alkalmazását a befogadó lakosság helyett. Ehhez hozzáadható Tajfel és Turner társadalmi identitás elmélete , amely része a csoportok közötti konfliktusok tanulmányozásának perspektívájában . Azt feltételezi, hogy a puszta kategorizáció két különálló csoport eredményei a diszkrimináció ellen outgroup , hogy megkülönböztessék a csoport . A kérdés az differenciálódás elérése pozitív kollektív identitás, amely azt eredményezné egy összehasonlítás kedvező csoportközi a saját csoport .

Marginalizáció

A marginalizáció azt jelenti, hogy a bevándorló nem tartja fenn származási kultúráját, és nem építi be a befogadó társadalom tagjainak kulturális és társadalmi jogait. A befogadó társadalom tagjai, akik inkább a marginalizálódást szeretnék , megszüntetnék a bevándorlást, és egyes esetekben azt szeretnék, ha a bevándorlók bizonyos kategóriái visszatérnének származási országukba.

Az IAS-t (Immigrant Acculturation Scale) alkalmazták a kanadai portugál , koreai és magyar bevándorlók akkulturációs orientációinak értékelésére . Az eredmények azt mutatják, hogy a befogadó népesség előbb az integrációt, majd az asszimilációt, majd az elkülönülést és végül a marginalizációt részesíti előnyben. Ez megegyezik azokkal az eredményekkel, amelyeket Fleras és Elliot 1992-ben talált más pluralista társadalmak, például Kanada esetében .

Az akkulturációs folyamatok: reciprok modellek

R. Bourhis modell

Bourhis felveszi Berry stratégiáit. A kétkulturalizmusról szóló tanulmányai kapcsán arra a következtetésre jutott, hogy hosszú távon ennek a helyzetnek hozzá kell járulnia a kulturális pluralizmushoz „mint a befogadó társadalom tartós jellemzője”. Ebben a tanulmányban Bourhis megpróbálta elmagyarázni az integráció ezen preferenciáját. Szerinte minél több befogadó társadalom tagja akar közelebb kerülni a bevándorlókhoz, annál jobban érzi magát nyugodtan velük, és annál kevésbé érzi magát zavarban jelenlétük miatt. Az alanyoknak ritkábban voltak etnocentrikus vagy autoriter gondolataik önmagukról. Úgy vélik, hogy a bevándorlóknak szabadon szabadon meg kell őrizniük kulturális örökségüket, vagy átvehetik a befogadó társadalom kultúráját.

Interaktív akkulturációs modellje kölcsönös akkulturációs folyamatokat mutat be. Ennek a modellnek három eleme van:

  1. a bevándorlók akkulturációs orientációi a befogadó társadalomban,
  2. a befogadó lakosság bevándorlók felé irányuló akkulturációs irányultsága,
  3. személyes és csoportok közötti kapcsolatok, mint a bevándorlók és a befogadó közösség akkulturációs orientációinak kombinációi.

A MAI hangsúlyozza, hogy a domináns befogadó többség tagjai által választott akkulturációs orientáció befolyásolhatja a bevándorlók által elfogadott orientációt. A fogadó csoport és a bevándorló csoport által végzett akkulturációs orientációk kombinációjának különböző kapcsolatokhoz kell vezetnie a két csoport között. A MAI jobban megérti az akkulturáció orientációit. Ezeknek a tanulmányoknak az egyik célja az, hogy utólag javasoljon intervenciós programokat a bevándorló közösségek és a befogadó közösségek tagjai közötti kapcsolatok javítása érdekében .

Bourhis szerint a befogadó lakosság és a bevándorlók közötti csoportközi kapcsolatok háromféle lehet:

  1. vagy a két csoport ugyanazt az akkulturációs stratégiát alkalmazza, és ebben az esetben a kapcsolatot harmonikusnak tekintik,
  2. vagy ez utóbbi konfliktusos lesz, mert a két populáció egymással ellentétes orientációt választ,
  3. vagy a kapcsolat problematikus lesz, mert a két orientáció egy bizonyos foknak felel meg.

Számos tanulmány azt mutatja, hogy az integráció a leginkább alkalmazkodó, mert mindkét fél jólétéhez vezet.

A MAI-ban az individualizmus az akkulturáció ötödik orientációja, amely hozzáadódik Berryéhez. Az individualizmus azt jelenti, hogy a befogadó társadalom tagjai önmagukat és másokat inkább egyénekként definiálják, mint egy bevándorlók csoportjába vagy az otthoni társadalom többségi csoportjába sorolt ​​csoport tagjaiként. Bourhis ezért itt a személyes jellemzőkkel foglalkozik, és úgy véli, hogy az egyén akkulturációjának sikere részben származási kultúrájának megőrzésén és a befogadó társadalomba való alkalmazkodásán alapul. Az individualisták tehát ugyanúgy fognak interakcióba lépni a bevándorlókkal, mint másokkal.

„A migráns külföldön egyszer sem adja fel személyazonosságát, de megőrzi, szembesíti őket másokkal és (át) dolgozza, miközben új dimenziókat hoz nekik. Röviden: újradefiniálja önmagát, és munkatársaiban, társaiban vagy barátaiban keresi az identitás támogatását. "

- Interkulturális barátság kialakítása: Perseverare Diabolicum? Scalabrini, GB (2005. január-február). A vándorló tapasztalatok pszichoszociológiája. Migrációs Társaság. Kéthavonta áttekintés. Nemzetközi Migrációval Foglalkozó Információs és Tanulmányozási Központ (CIEMI). Repülési. 17., 97. szám, 79–91. Oldal, Dervin, F. (2005)

Roger Bastide

Roger Bastide (1898-1974) francia szociálantropológus, aki nagyban befolyásolta az akkulturációval kapcsolatos munkát, különösen Camilleri munkáját, a kulturális tény és a társadalmi tény nem osztható el. Könnyebben használja a kultúrák behatolása vagy összefonódása kifejezéseket, mert az akkulturáció kölcsönös és gyakran nem szimmetrikus. Hangsúlyozza annak fontosságát, hogy tanulmányozzuk mind a két kultúrát, amelyek egyszerre adnak és kapnak. Három alapvető kritériumot nyújt be:

  1. az általános vagy politikai jelleg: amely a társadalmi valóság manipulációjának jelenlétén vagy hiányán alapul . Három szituációval: spontán, természetes vagy szabad akkulturáció, szervezett vagy erőltetett akkulturáció a csoport fő előnyére , végül pedig egy tervezett hosszú távú akulturáció.
  2. a jelenlévő kultúrák homogenitása vagy heterogenitása által képzett kulturális karakter . Különösen fontos a kultúrák közötti különbség.
  3. a társadalmi jelleg vagy az akkulturáció különbözik attól függően, hogy zárt vagy nyitott társadalomról van-e szó.

E kritériumok elemzéséhez tanulmányozza a nem kulturális tényezők, például a demográfiai tényezők (termékenység stb.) Szerepét ; ökológiai (társadalmi-gazdasági környezet stb.); etnikai (kapcsolat típusa, szerkezete stb.). Úgy véli továbbá, hogy a kultúrák örökös átalakulásban és megújulásban vannak, amelyek az akkulturáció két szintjén változnak: az anyagi ( tudatos ) és a formális ( tudattalan ).

C. Camilleri identitásstratégiái

Ez a pont valóban fontos az akkulturációval kapcsolatos tanulmányokban. Amikor az egyénnek alkalmazkodnia kell a sajátjától eltérő kultúrához, identitásstratégiákat dolgoz ki, a szerző ezeket úgy határozza meg, hogy "Azok a szereplők egyéni és kollektív fejlődésének eredménye, akik mozgásukban kifejezik a nap során végrehajtott kiigazításokat. , a helyzetek és az általuk előidézett tétek - vagyis a szereplők által megfogalmazott célok - és ezek forrásainak változása szerint ".

Az érintett tényezők és következményeik

A kontextus

Nagyon fontos tanulmányozni az akkulturáció kontextusát, hogy megértsük azokat a mutációkat , amelyek két vagy több kultúra közötti kapcsolatokból származnak. A bevándorlás idején a származási ország kontextusának ismeretében jobban megértjük a migránsok motivációit. Ezért kell tudni azt is, hogy a migráció önkéntes-e vagy sem. A migráció oka többféle lehet. A migránsok felmérik az országuk elhagyásának és a másikba való megérkezés költségeinek és előnyeinek arányát , és nem is akármilyeneket. A fogadó ország sajátos bevándorlási politikát folytat, amelynek alkalmasnak kell lennie az újonnan érkezők számára. Bizonyos akkulturációs módok gátolhatók vagy előnyben részesíthetők, a fogadó ország politikájának orientációjától függően. Ez utóbbi szerepe tehát fő. A kulturális sokszínűséget nemcsak a társadalom jellegzetes demográfiai tényezőként ismerik el, hanem az állampolgárság is fontosnak tartja a társadalom egészének működése szempontjából.

A csoportok közötti kapcsolat elmélete

1954-ben Allport négy feltételt terjesztett elő a csoportok közötti kapcsolattartásra:

  1. a csoportok egyenlősége;
  2. a közös célok egyenlősége;
  3. csoportok közötti együttműködés;
  4. a hatóságok támogatása.

Pettigrew ezt a nézetet úgy fejleszti, hogy leír egy folyamatot, amelynek során ez a kapcsolat mindkét csoportban viselkedési változásokat okoz. Így javaslatot tesz a csoportok közötti kapcsolat elméletére . Ezen elmélet szerint az egyén ismerete a csoportja ismeretén is átmegy. Pettigrew a társadalom fontos szerepének a csoportok közötti kapcsolatok kezdeti kialakításában játszott fontos szerepével is foglalkozik, mivel ezek a kapcsolatok az intézményekben találhatók meg. A társadalmi normák alakítják majd az érintkezés típusát.

A kommunikáció azt jelenti

Egy évszázadon át változtak a kommunikációs eszközök, és hatásaik ma még fontosabbak: kedvezhetnek vagy hátrányos helyzetbe hozhatják az akkulturáció folyamatait. Az olyan virtuális eszközök, mint a telefon vagy az internet, növelik a kapcsolatok a csoportok között, és lehetővé teszik a kapcsolattartást a származási ország kultúrájával, országával és csoportjával.

Az akkulturációs stratégia elfogadása más tényezők - például a két csoport közötti interkulturális kommunikáció, az interetnikus attitűdök, a sztereotípiák , az akkulturatív stressz és a köztük fennálló megkülönböztetés - olyan tényezők kölcsönhatásainak az eredménye is , mint a család, a foglalkoztatás, az oktatás, a rendőrség és az igazságszolgáltatás .

Többtényezős elemzés

Nem felejtjük el, hogy vannak olyan tényezők, amelyeket figyelembe kell venni az akkulturáció előtt, mint például az életkor (minél előbb kezdődik a folyamat, annál kevesebb nehézséget tapasztal a mutációiban), nem, végzettség, státusz, a migrációs projekt, a kulturális távolság vagy személyiség .

A pszichológiai profil

Az akkulturációs orientációk elemzésének gazdagítása érdekében egyes kutatók pszichológiai profilokat tanulmányoznak. Íme néhány példa: az egyének többszörös azonosításának típusai, a nemzeti összetartozás érzése (etnikai, állampolgári), etnocentrizmus , társadalmi dominancia orientációja, a jobb vagy baloldal politikai hovatartozása, identitásveszély érzése, etnolingvisztikai kapcsolati hálózatok vagy az észlelés hogy a bevándorlók a diszkrimináció áldozatai. Ezekben a tanulmányokban megtaláljuk a bevándorlók és a befogadó közösségek akkulturációjának orientációi közötti egyeztetést vagy ellentmondást is.

Az ítélet keletkezésének tényezői

Úgy tűnik, hogy az európai társadalmak tagjai bevándorlókkal kapcsolatos ítéleteinek eredete szintén érdekes lehet a kutatók számára. Mert ez az ítélet tükröződik abban a felfogásban, hogy az európaiak rendelkeznek a bevándorló integrációs képességével egészében. Ez a felfogás különösen az identitáskijelzések alapján történik, amelyeket a bevándorló integrációs vágyának és vallási hovatartozásának mutatóiként tekintenek . Valójában úgy tűnik, hogy ez utóbbitól fogja felmérni az európaiak hasonlóság-vonzerejének mértékét a bevándorlóval. Ez különböző szinteken: a fenyegetés észlelése (sztereotípiák); vallási; értékek (polgári, világi, nemek közötti egyenlőség stb.); valamint a fogadó ország politikai beszédeiből és migrációs politikájából.

A hasonlóság, mint vonzerő és az alkalmazkodás előnye

Bourhis és mtsai. (2008) tanulmányt folytatott francia ajkú quebecerekkel. A befogadó közösség (EACA) akkulturációs skálájának eredményei azt mutatják, hogy az alanyok a „bevált” francia bevándorlók integrációs stratégiáját támogatják, mint az „elértéktelenedett” arab muszlim bevándorlók felé . Kiderült az is, hogy a francia quebeciek jobban azonosulnak a polgári és etnikai nemzeti összetartozással , hogy gyengébben érzékelik a kanadai nemzeti összetartozást. A anglofon kanadaiak jobban félnek a bevándorlók beszédétől, mint mások, mert attól tartanak, hogy a francia nyelv például nagyobb teret foglal el, és úgy tűnik, hogy nem értékelik a francia eszméket.

Az a tény, hogy a muszlim arab bevándorlók itt „leértékeltek” státusszal, Stephan és Stephan (2000) csoportok közötti fenyegetési modelljével magyarázható. Valóban, a támadás ótaSzeptember 11-én, előítéletektől szenvednek . Jelenlétük szimbolikus fenyegetésnek tekinthető a szekularizmus tekintetében a francia nyelvű quebeci többség állami intézményeiben.

A kutatók tanulmányt végeztek ebben a témában. Az első hipotézis az volt, hogy tagjai a fogadó közösség, aki úgy érzi, kevésbé biztonságos nyelvileg, kulturálisan és politikailag is úgy érzi, kevésbé biztonságos, amikor fogadja a bevándorlók azok tájolását. Akkulturáció. Más tanulmányokkal párhuzamosan a szerzők azt is várják, hogy Quebec és Belgium tagjai kevésbé hajlanak akkulturációs orientációjukba a „leértékelődött” bevándorlók felé, mint az „értékelt” bevándorlók felé.

Itt a szerzők megkülönböztetik az leértékelt bevándorlókat az értékelt bevándorlóktól azon sztereotípiák alapján, amelyeket a befogadó társadalom nemzeti származásuk alapján ad. Vegyünk egy konkrét példát. Quebec-ben a francia nyelvű bevándorlókat a francia ajkú québeciek "értékelhetik", mivel úgy vélik, hogy ugyanazt a nyelvet beszélik, és azonos a bőrszínük. Ez abban az esetben, ha ugyanezeknek a francia ajkú québecieknek értékelniük kell a haiti bevándorlókat is, akiket „leértékeltnek” tartanak, mert még ha ugyanazt a nyelvet beszélik is, más a bőrszínük. A MAI-val párhuzamosan ezt az utolsó vizsgálatot r-HCAS alkalmazásával hajtották végre. Ezzel a teszttel a kutatók arra a következtetésre jutottak, hogy az akkulturációs orientációkat, például az integrációt (és az individualizmust) részesítik előnyben az "értékelt" bevándorlók számára, míg a különválás inkább a "leértékelt" bevándorlóknak tulajdonítható.

A fenyegetések észlelése

Piontlowski és mtsai. (2000) a német vendéglátók viselkedéséről az olasz és lengyel bevándorlókkal kapcsolatban azt mutatja, hogy a fenyegetettség érzése növekszik az akkulturációs stratégia megítélésének különbségeivel.

Ugyanezen tanulmány más eredményei azt mutatják, hogy minél jobban választják az alanyok az individualizmust, az integrációt és az átalakulási integrációt, annál kevésbé ragaszkodnak a társadalmi dominancia ideológiájához , annál kevésbé érzik magukat fenyegetve a bevándorlók jelenléte., Annál inkább támogatják. Quebecbe. Ezek a Bourhis-i MAI akkulturációs stratégiái, amelyeket korábban leírtak.

A befogadó közösség tagjainak akkulturációs folyamatairól szóló tanulmányok általában ezt az uralkodó társadalmat tekintik kulturálisan és nyelvileg homogénnek. Más kultúrák befogadásának ténye azonban a szubnacionális befogadó közösségek együttéléséhez vezet, és gyakran átalakítja a társadalmat többnemzetiségű társadalommá.

A befogadó országokban gyakran domináns többséggel rendelkeznek olyan őshonos szubnacionális közösségek, amelyek nyelvi, kulturális vagy vallási különbségei a csoportok közötti feszültségek forrását jelentik, amelyek jóval a bevándorlók érkezése előtt fennálltak.

Azok a fogadó közösség tagjai, akiknek társadalmi és oktatási osztálya a legkevésbé kiváltságos, a versenyképesebb kapcsolatokat ápolnák az új bevándorlókkal a foglalkoztatás szempontjából, és kevésbé hajlandóak fogadni az excsoportokat otthonukba.

Vallás

A vallási referensről szóló tanulmány azt mutatja, hogy a vallás külső motivációja vagy alacsony vallásosság olyan tényezők, amelyek elősegítik az új társadalomba való beilleszkedést. A vallás is beavatkozna a bevándorlók hagyományos gyakorlatának fenntartásába. Ez a jelenség a belgiumi török bevándorlók esetében is megjelenik .

Van egyetemes érdeke az, hogy van egy közös tényező, amely befolyásolja a hozzáállása az emberek felé a bevándorlás és diverzitásának nemzeti összefüggésben. Ezen kívül a számos anti-muzulmán jelentősen nőtt Ausztráliában , mivel a támadások szeptember 11, 2001 , és mivel a támadások a Bali . Úgy tűnik, hogy az iszlám vallási jelenléte Európában fontos témává válik a nyilvános vitákban .

Allievi volt egy tanulmány Olaszországban a vallási láthatóságát az iszlám és a kulturális és vallási reakciókat. Beszédét reménnyel fejezi be. Szerinte a kulturális konfliktusnak nemcsak negatív következményei vannak. Kommunikációt ír elő a társadalmi szereplők között, akik "normális helyzetben" nem kommunikálnak, vagy nem eléggé. A szerző példát hoz a fátyol viselésére az iskolai Franciaországban, ami sok vitához és vitához vezetett a megoldás megtalálásához. A többségi vallásról a kisebbségi vallásra való váltás fontos tényező a bevándorló új etnikai és vallási identitásának felépítésének megértésében. Ammermann példát hoz „egy új kultúra körülményei és elvárásai, amelyek elkerülhetetlenül torzítják a származási országból behozott hiedelmeket és gyakorlatokat”. Ezt többek között azzal magyarázza, hogy a többségi helyzetben a vallási közösség és az állam kiegészítő kapcsolatban áll, míg a kisebbségi helyzetben ellenzik őket. Egyes tanulmányok szerint a bevándorlók még vallásosabbak, mint amikor otthon voltak, mert a vallás az egyik legfontosabb identitásjel, amely segít megőrizni az önismeretet és a csoportos összetartást .

Gazdasági, politikai vagy társadalmi okokból a különböző vallású bevándorló közösségek száma az elmúlt negyven évben nőtt, különösen az elmúlt húsz évben. Állítólag az elmúlt három évtizedben nőtt a nyugati muszlimok száma. Az állam és a vallás kapcsolatát ezekben a tanulmányokban fontosnak tartják annak megértéséhez, hogy egy olyan vallás, mint az iszlám, hogyan szerveződik.

Politikai beszéd

A külföldiek ábrázolása és a velük szemben tanúsított magatartás egy összetett érték- és jelentésrendszer részét képezné, amely alkotja az úgynevezett nemzeti identitást. Ami az olyan országokat illeti, mint Franciaország, az állampolgárság eltérő felfogása eltérő viselkedést váltana ki a bevándorlókkal szemben. A nyilvános beszédek és az állampolgári törvények fontos mutatói annak, hogy egy adott ország mennyire képes beilleszkedni a migránsokba. Az a módszer, ahogyan a rendszer összefonja a kohézió és az inklúzió értékeit, fontos paraméter az olyan demokratikus rendszerek számára, mint Belgium és Franciaország. A multikulturalizmusról szóló tanulmányok azt jelzik, hogy a többségi csoport tagjai általában nincsenek pozitív érzelmekkel a bevándorlók iránt.

Személyes és szituációs tényezők

Oktatás

A jobb oktatás a kevesebb stresszhez kapcsolódik .

Társadalmi helyzet

Bármilyen is legyen a bevándorló társadalmi helyzete, társadalmi-szakmai szintjének leértékelődése és alacsonyabb társadalmi mobilitás miatt általában státuszvesztést szenved .

A személyiség

Az introverzió és az extroverzió példák a kockázati vagy védelmi tényezőkre az akkulturáció helyzetében.

Az akkulturáció időtartama

Számos olyan tanulmány készült, amely megmutatta ennek a tényezőnek a fontosságát. Minél tovább tartózkodik az egyén, annál jobban alkalmazkodik.

Megjegyzések és hivatkozások

  1. (in) JW Powell , Bevezetés a nyelvtanulás indiánok , Washington DC: US Government Printing Office,1880, 2 nd  ed.
  2. (in) WI Thomas és F Znaniecki , a lengyel paraszt Európában és Amerikában: egy bevándorló csoport monográfiája , Cambridge University Press, Chicago: University of Chicago Press,1918
  3. (in) JW Berry , YH Poortinga és SM Breugelmans , Cross Cultural Psychology: Research and Application , Cambridge University Press,2011, 5 -én  ed.
  4. (en) JW Berry , Az akkulturáció fogalmi megközelítései , akkulturáció, szerk. G. Marin, P. Balls-Organista és K. Chung. Washington, DC: APA Books,2002
  5. (en) TD Graves , "  Pszichológiai akkulturáció három etnikai közösségben  " , South Western Journal of Anthropology ,1967
  6. Bourhis, RY és Leyens, JP (1999), Sztereotípiák, diszkrimináció és csoportközi kapcsolatok. Sprimont, Belgium: Mardaga, 2, 416
  7. Sabatier, C., Bril, B., Dasen, PR, Krewer, B. (1999), Bevándorló háttérrel rendelkező serdülők: próbára tett klisék, Kommentárok a gyermekről és a serdülőről: milyen gyermekek melyik kultúrához? , Párizs, L'Harmattan, 364
  8. Van Oudenhoven, JP (2006). Bevándorlók, Sam, DL & Berry, JW The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology , Cambridge: Cambridge University Press, 163-180
  9. Guimond, S. (2010). Bevándorlás és az akkulturációs folyamat, Szociálpszichológia: multikulturális perspektíva , Brüsszel: Mardaga, 223-249
  10. (a) N Glazer és a DP Moynihan , Beyond az olvasztótégely: Cambridge, MA: MIT Press ,1970
  11. (en) J. W Berry , Bevándorlás, akkulturáció és adaptáció: Alkalmazott pszichológia: nemzetközi áttekintés ,1997, 55-68  o. , fej.  46
  12. (in) K Liebkind , Blackwell Handbook of Social Psychology: akkulturáció , R. Brown és SL Gaertner (szerk) Oxford: Blackwell2001, P.  386-409
  13. (in) JP Van Oudenhoven , C Ward és AM Masgoret , A kapcsolatok mintái bevonják a bevándorlókat és a befogadó társadalmakat: International Journal of Intercultural Relations , Vol.  30,2006, P.  637–651
  14. (en) RY Bourhis és A Montreuil , A többség akulturációs orientációja az „értékelt” és „leértékelt” bevándorlók felé: Journal of cross Cultural Psychology , vol.  32, Western Washington Egyetem, 6 th  ed. , 698-719  p.
  15. Sam, DL & Berry, JW (2006). Akkulturáció: Fogalmi háttér és alapvető elemek, Az akkulturációs pszichológia Cambridge-i kézikönyve , New York, NY: Cambridge University Press, 11-26
  16. (en) JW Berry , a kultúrák közötti pszichológia kézikönyve: Társadalmi és kulturális változások , vol.  5. HC Triandis és R. Brislin Boston: Allyn és Bacon,2001, 211-277  p.
  17. Sherif, M. (1966) Közös helyzetben: Csoportok közötti konfliktusok és együttműködés szociálpszichológiája, Boston: Houghton-Mifflin
  18. Berry, JW, Kim, U., Power, S., Young, M., & Bujaki, M. (1989). Akulturációs tanulmányok többes társadalmakban. Alkalmazott pszichológia: Nemzetközi Szemle, 38 , 135-186
  19. (in) RY Bourhis , A Montreuil , G hajcsat és E Montaruli , Intergroup félreértés: hatása eltérő társadalmi valóság: akkulturáció és a bevándorló / host közösségi kapcsolatok multikulturális környezetben , S. Demoulin, JP Leyens & J. Dovidio New York: Pszichológia Nyomja meg,2009, P.  39-61
  20. (in) RY Bourhis , G hajcsat , S El-Geledi és R Schmidt , Journal of Cross-Cultural Psychology: akkulturáció orientációk és Társadalmi Kapcsolatok entre bevándorlók és a befogadó közösség tagjai California ,2009, 40 th  ed. , 443-467  p.
  21. (in) A Kosic , L Manetti és DL Sam , A majorité Attitudes Towards out-group szerepe a bevándorlók akkulturációs stratégiájának megítélésében, International Journal of Intercultural Relations , Vol.  29,2005, 273-288  o.
  22. G Gurvitch , A szociológia értekezése: A civilizációk és műveik összefonódásának problémái , vol.  2, 1963
  23. C Camilleri , PR Dasen és T Ogay , Identity stratégiák: egy elmélet kérnek egy összehasonlító (inter) kulturális vizsgálat. : A kultúrák pluralitása és identitásdinamikája. Hódolat Carmel Camilleri , J. Costa-Lascoux, M.-A. Hily & G. Vermès, Párizs: L'Harmattan,2000, 55-80  o.
  24. C Camilleri , identitásstratégiák , Párizs: PUF,1990
  25. (in) JW Berry és R Kalin , Canadian Journal of Behavioral Science: Az 1991. évi országos felmérés áttekintése , t .  3,1995, 301-320  p.
  26. Allport, G. (1954), Az előítéletek jellege, Reading, MA: Addison-Wesley
  27. Pettigrew, TF (1998). Csoportok közötti kapcsolatelmélet. Pszichológiai Tanszék, Kaliforniai Egyetem , Santa Cruz, Kalifornia, 49,65-85
  28. A Heine és L Licata , Do kapcsolatot a származási országot vezetnek új formáit identitás építése? : Nemzetközi migráció: kortárs kérdések és új kérdések , C. Audebert és E. Ma Mung, Bilbao,2007, 183-195  p.
  29. RY Barrette, G. és Moriconi, PA (2008). Nemzeti összetartozás és akkulturációs orientációk Quebecben. Canadian Journal of Behavioral Science, 40 , 90-103
  30. RY, Barrette, G., El-Geledi, S. és Schmidt, R. (2009) A kaliforniai bevándorlók és a befogadó közösség tagjai közötti akkulturációs orientációk és társadalmi kapcsolatok. Journal of Cross-Cultural Psychology, 40 , 443-467
  31. Barrette, G., Bourhis, RY, Personnaz, M. és Personnaz, B. (2004). Párizsban a francia és észak-afrikai hallgatók akkulturációs orientációi. International Journal of Intercultural Relations, 28 , 415-438
  32. Bourhis, RY Barrette, G. és Moriconi, PA (2008). Nemzeti összetartozás és akkulturációs orientációk Quebecben. Canadian Journal of Behavioral Science, 40, 90-103
  33. Stephan, WG, Renfro, CL, Esses, VM, Stephan, CW és Martin, T. (2005). A fenyegetettség érzésének hatása a bevándorlókkal szembeni attitűdökre. International Journal of Intercultural Relations, 29 , 1–19
  34. Antonius, R., (2007). Arabok és muzulmánok média-reprezentációi Quebecben, M. Venne és M. Fahmy (szerk.), Quebec Yearbook 2007. Montreal, Institut du Nouveau Monde, Éditions Fides, 254-259
  35. Helly, D., 2004b. Iszlám a diszkrimináció és az elismerés között. A muszlimok jelenléte Nyugat-Európában és Észak-Amerikában . A muzulmán országokból érkező migráció és az iszlám közösség diszkriminációja Kanadában, U. Manço (rendező) , Párizs, L'Harmattan, 257-281
  36. Bourhis, RY és Dayan, J. (2004). Az izraeli arabok és zsidó bevándorlók iránti akkulturációs orientáció Izraelben. International Journal of Psychology , 39, 118-131
  37. Bourhis, R. & Montreuil, A. (2001). A többség akkulturációs orientációja az „értékelt” és „leértékelt” bevándorlók felé. Journal of cross culture psychology, Western washingtoni egyetem, 32 6, 698-719.
  38. (in) JW Berry és J Dayan , Akkulturációs orientációk az izraeli arabok és zsidó bevándorlók felé Izraelben. International Journal of Psychology , vol.  39,2004, 118-131  p.
  39. (in) U Piontkowskia , A Floracka P Hoelkera és P Obdrza lekb , International Journal of Intercultural Relations. : Domináns és nem domináns csoportok akkulturációs attitűdjének előrejelzése. , vol.  24,2000, 1-26  p.
  40. Fishman, J. szerk. 1999. A nyelv és az etnikai identitás kézikönyve. Oxford: Oxford University Press
  41. Mc Andrew M., Proulx JP (2000), Etnikai kapcsolatok és oktatás megosztott társadalmakban (Quebec, Észak-Írország, Katalónia és Belgium), Oktatás és etnikum Quebecben: áttekintés , L'Harmattan, Párizs.
  42. Saroglou, V., és Mathijsen, F. (2007) Vallás, több identitás és akkulturáció: tanulmány a muszlim bevándorlókról Belgiumban. Archívum a valláspszichológiához , Louvain, 29, 177-198
  43. Saroglou, V., Delpierre, V., & Dernelle, R. (2004). Értékek és vallásosság: A tanulmányok metaanalízise Schwartz modelljének felhasználásával. Személyiség és egyéni különbségek , 37, 721-734
  44. Manço, U. és Manço, A. (2000). Vallásosság és kapcsolat a muzulmán bevándorló hátterű fiatal férfiak integrációjával. U. Manço-ban (szerk.), Belgium muszlim hangjai és útjai . A Saint-Louis Egyetemi Kar kiadványai, Brüsszel, 167-188
  45. Dandy, J., Pe-Pua, R. (2010). A multikulturalizmushoz, a bevándorláshoz és a kulturális sokszínűséghez való hozzáállás: Három ausztrál állam domináns és nem domináns csoportjának összehasonlítása. International Journal of Intercultural Relations, 34 , 44–46
  46. (in) S Allievi , Konfliktusok a mecsetek felett Európában - politikai kérdések és trendek , NEF,2009
  47. Duderija, A. (2007) Irodalmi áttekintés: Identitásépítés a kisebbségi bevándorló vallás kontextusában: a nyugati születésű muszlimok, bevándorlók és kisebbségek esete ., 25, 2, p.  141-16 .
  48. Williams, RB (1998) Indiából és Pakisztánból érkező bevándorlók vallásai, Az amerikai kárpit új trendjei . Cambridge University Press, Cambridge
  49. Duchesne, S. (2003). Az állampolgárság és a bevándorlók francia képviselete: A polgári kapcsolat politikai dimenziója. Bevándorlók és kisebbségek , 22., 2. és 3., július / augusztus, Taylor & Francis Ltd, 262-279
  50. Arends-Tóth J., Van De Vijver, FJR (2003). Multikulturalizmus és akkulturáció Holland és török-holland nézetek. European Journal of Social Psychology, 33 , 249-266
  51. L., Sang, D. és Fielding, A. (1992. Etnikum, bevándorlás és mentális betegségek: az ausztrál kutatás kritikai áttekintése. Bevándorlási Kutatási Iroda , Canberra
  52. Aycan, Z. és Berry, JW (1994). A bevándorlók gazdasági alkalmazkodásának hatása pszichológiai jólétükre és alkalmazkodásukra. Az előadás a Keresztközi Kulturális Pszichológia Nemzetközi Szövetségének XII. Nemzetközi Kongresszusán , Pamplona, ​​Spanyolország.
  53. Ward, C., Kennedy, A. (1992) A kontroll, a hangulati zavar és a társadalmi nehézségek fókusza a kultúrák közötti átmenetek során. International Journal of Intercultural Relations, 16 , 175-194
  54. hurh, W., & Kim, K. (1984). Koreai bevándorlók Amerikában: Az etnikai bezártság és a ragasztó adaptáció strukturális elemzése. Cranbury, NJ: Fairleigh Dickinson University Press

Bibliográfia

  • S Allievi, Konfliktusok az európai mecsetekkel kapcsolatban - politikai kérdések és trendek, NEF, 2009
  • R Antonius, „Arabok és muzulmánok média-reprezentációi Quebecben”, M. Venne és M. Fahmy (szerk.), Quebec Yearbook 2007, Montreal, Institut du Nouveau Monde, Éditions Fides, p.  254-259 , 2007
  • J Arends-Toth és FJR Van De Vijver, Multikulturalizmus és akkulturációs nézetek holland és török-holland, European Journal of Social Psychology, No 33, p.  249-266. , 2003
  • Z Aycan és John W Berry, A bevándorlók gazdasági alkalmazkodásának hatása pszichológiai jólétükre és alkalmazkodásukra. A Keresztközi Kulturális Pszichológia Nemzetközi Szövetségének XII. Nemzetközi Kongresszusán bemutatott tanulmány, Pamplona, ​​Spanyolország, 1994
  • G Barrette, RY Bourhis, M Personnaz & B Personnaz, Párizsban a francia és észak-afrikai egyetemisták akkulturációs orientációi, International Journal of Intercultural Relations, 28, p.  415-438 , 2004
  • R Bastide, A civilizációk és munkáik kereszteződésének problémái, G. Gurvitch szociológiai értekezésében, vol. II, ugyanott, 1963
  • John W Berry & R Kalin, Multikulturális és etnikai attitűdök Kanadában: Az 1991. évi nemzeti felmérés áttekintése, Canadian Journal of Behavioral Science. 27. (3), o. 1995,  301-320
  • John W Berry, Bevándorlás, akkulturáció és adaptáció, Alkalmazott Pszichológia: Nemzetközi Szemle, n o  46, p. 1997,  5-68
  • John W Berry & DL Sam, Acclturation and adaptation, In JW Berry, MH Segall, t C Kagitçibasi (hirdetések), Handbook of cross-culture psychology: Vol3, Social behavior and applications, Boston: Allyn and Bacon, p.  291-326. , 1997
  • John W Berry, Társadalmi és kulturális változások, In HC Triandis & R? Brislin (szerk.), A kultúrák közötti pszichológia kézikönyve, 5. évf., Social, Boston: Allyn & Bacon, p.  211-279 , 2001
  • John W Berry, YH Poortinga, MH Segall & PR Dasen Cross-kulturális pszichológia: Kutatás és alkalmazások ( 2 d ed), Cambridge University Press, 2002
  • John W Berry, "Az akkulturáció fogalmi megközelítései", In Acculturation, szerk. G. Marin, P. Balls-Organista és K. Chung. Washington, DC: APA Books, 2002
  • John W Berry, YH Poortinga & SM Breugelmans, Kultúrák közötti pszichológia, kutatás és alkalmazás, Athanasios Chasiotis, David L. Sam, Cambridge University Press 3. kiadás , p. 2011,  43
  • RY Bourhis, LC Moïse, S Perreaul & S Sénécal, Egy interaktív akkulturációs modell felé: Szociálpszichológiai megközelítés, International Journal of Psychology , 32, p.  369-386. , 1997
  • RY Bourhis & A Montreuil, A többség akulturációs orientációja az "értékelt" és "leértékelt" bevándorlók felé, Journal of cross culture psychology, Western washingtoni egyetem, vol. 32 n o  6, p.  698-719 , 2001
  • RY Bourhis & J Dayan, Acculturation orientations into izraeli arabok és zsidó bevándorlók Izraelben, International Journal of Psychology , 39, p. 2004.  118-131
  • RY Bourhis, G Barrette és PA Moriconi, National Belonging and Acculturation Orientations in Quebec, Canadian Journal of Behavioral Science, 40, p.  90-103 , 2008
  • RY Bourhis, G hajcsat S El-Geledi & R Schmidt akkulturáció orientációk és Társadalmi Kapcsolatok entre bevándorlók és a befogadó közösség tagjai California, Journal of Cross-Cultural Psychology, n o  40 o.  443-467 , 2009
  • RY Bourhis, A Montreuil, G Barrette és E Montaruli, Acculturation és bevándorló / befogadó közösségi kapcsolatok multikulturális környezetben, In S. Demoulin, JP Leyens és J. Dovidio (szerk.), Csoportok közötti félreértés: A divergens társadalmi realitások hatása, New York : Pszichológiai sajtó. o. 2009.  39–61
  • Carmel Camilleri, Identitás stratégiák, Párizs: PUF, 1990
  • Carmel Camilleri, PR Dasen és T Ogay, Identitásstratégiák: összehasonlító (inter) kulturális vizsgálatra hívó elmélet, In J. Costa-Lascoux, M.-A. Hily & G. Vermès (szerk.), A kultúrák sokasága és az identitásdinamika, Hódolat Carmel Camillerinek (  55–80 . O. ), Párizs: L'Harmattan, 2000
  • J Dandy és R Pe-Pua, Attitűdök a multikulturalizmushoz, a bevándorláshoz és a kulturális sokszínűséghez: Domináns és nem domináns csoportok összehasonlítása három ausztráliai államban, International Journal of Intercultural Relations. 34. köt. 2010.  44–46
  • S Duchesne, Az állampolgárság és a bevándorlók francia képviselete: A polgári kapcsolat politikai dimenziója, Bevándorlók és kisebbségek , Vol. 22., 2. és 3. sz., Július / augusztus, Taylor & Francis Ltd, p.  262-279. , 2003
  • A. Duderija, Irodalmi Szemle: Identitásépítés a kisebbségi bevándorló vallás kontextusában: a nyugati születésű muszlimok esete, Immigrants and Minoritie , vol. 25, n o  2, p. 2007.  141-16
  • W Friedlmeie, P Chakkarath & B Schwarz, Kultúra és emberi fejlődés, A kultúrák közötti kutatás fontossága a társadalomtudomány számára, Pszichológiai sajtó, 2005
  • N Glazer és DP Moynihan, az olvasztótégelyen túl, Cambridge, MA: The MIT Press, 1970
  • Goldstein, Kultúrák közötti feltárás, tevékenységek a kultúrákban és a pszichológiában, Allyn és Bacon, 5. oldal, 2000
  • TD Graves, Pszichológiai akkulturáció három etnikai közösségben, Southwest Journal of Anthropology, 1967
  • Audrey Heine és Laurent Licata, vajon a származási országgal való kapcsolattartás új identitásépítési formákat eredményez-e? Nemzetközi migráció: korabeli kérdések és új kérdések, Eds C. Audebert és E. Ma Mung, Bilbao, p.  183-195 , 2007
  • D Helly: „A migráció a muszlim országokból származik és az iszlám közösség diszkriminációja Kanadában”, U. Manço (szerk.), Az iszlám a diszkrimináció és az elismerés között, A muzulmánok jelenléte Nyugat-Európában és Észak-Amerikában, Párizs, L'Harmattan , p.  257-281. , 2004
  • N Huntik, Patterns etnikai kisebbségi identifikáció és módok a szociális adaptáció, etnikai és faji tanulmányok, n o  9 o.  150-167 , 1991
  • W Hurh & K Kim, koreai bevándorlók Amerikában: Az etnikai bezártság és az adhéziós alkalmazkodás strukturális elemzése, Cranbury, NJ: Fairleigh Dickinson University Press , 1984
  • N Hutnik, Etnikai kisebbségi identitás: Szociálpszichológiai perspektíva, Oxford, Egyesült Királyság : Clarendon, 1991
  • L Jayasuriya, D Sang & A Fielding, Etnikum, bevándorlás és mentális betegségek: az ausztrál kutatás kritikai áttekintése: Canberra: Bureau of Immigration Research, * ↑ Kosic, A., Mannetti, L. és Sam, DL (2005), A csoporton kívüli többség attitűdjének szerepe a bevándorlók akkulturációs stratégiájának megítélésében, International Journal of Intercultural Relations, 29. évf . , P.  273-288 . 104, 1992
  • Licata, L., & Heine, A., Bevezetés az interkulturális pszichológiába , Brüsszel, De Boeck, 2012.
  • K Liebkind, Acculturation, írta: R. Brown & S. L. Gaertner (szerk.), Blackwell szociálpszichológiai kézikönyv: Csoportközi folyamatok (386-406. O.), Oxford, Egyesült Királyság: Basil Blackwell , 2001
  • U Manço és A Manço: Vallásosság és kapcsolat a muzulmán bevándorló háttérrel rendelkező fiatal férfiak integrációjához, In U. Manço (Szerk.), Voix et ways muslimes de Belgique, Publications des Facultés Universes Saint-Louis, Brüsszel, p.  167-188 .
  • Mc Andrew M., Proulx JP (2000), Oktatás és etnikum Quebecben: áttekintés, M. Mc Andrew és F. Gagnon, Etnikai kapcsolatok és oktatás megosztott társadalmakban (Quebec, Észak-Írország, Katalónia és Belgium), L ' Harmattan, Párizs, 2000
  • U Piontkowskia, A Floracka, P Hoelkera & P Obdrza lekb, Domináns és nem domináns csoportok akkulturációs attitűdjének előrejelzése, International Journal of Intercultural Relations, 24. évf . , P. 2000  1-26
  • JW Powell, Bevezetés az indiai nyelvek tanulmányozásába ( 2 d kiadás), Washington, DC: USA, Government Printing Office , 1880
  • R Redfield, R Linton és MJ Herkovitz, Memorandum az akkulturáció tanulmányozásához, "American Anthropologist", p.  149-152 , 1936
  • V Saroglou, V Delpierre & R Dernelle, Értékek és vallásosság: A tanulmányok metaanalízise Schwartz modelljének felhasználásával, Personality and Individual Differences , 37, p.  721-734 , 2004
  • V Saroglou & F Mathijsen, vallás, több identitás, és akkulturáció: A tanulmány a muszlim bevándorlók Belgiumban Archívum a valláslélektan , Louvain, vol . 29, p.  177-198 , 2007
  • B Snauwaert, B Soenens, N Vanbeselaere & F Boean, Amikor az integráció nem feltétlenül jelenti az integrációt: Az akkulturációs orientáció eltérő konceptualizálása különböző osztályozásokhoz vezet, Journal of Cross-Cultural Psychology , 34, p.  231-239 , 2003
  • WG Stephan, CL Renfro, VM Esses, CW Stephan & T Martin, A fenyegetettség érzésének hatása a bevándorlókkal szembeni attitűdre, International Journal of Intercultural Relations, 29, p. 2005.  1–19
  • WI Thomas & F Znaniecki, a lengyel paraszt Európában és Amerikában, egy bevándorló csoport monográfiája. Chicago: University of Chicago Press, 1918
  • JP Van Oudenhoven, C Ward és AM Masgoret, A kapcsolatok mintái, 2006
  • C Ward & A Kennedy, Az ellenőrzési hely, a hangulatzavar és a szociális nehézségek a kultúrák közötti átmenetek során, International Journal of Intercultural Relations, 16, p.  175-194 , 1992
  • RB Williams, Indiából és Pakisztánból érkező bevándorlók vallásai: Az amerikai kárpit új trendjei. : Cambridge University Press, Cambridge, 1998