Frankofónia | ||
A frankofónia emblémája. | ||
| ||
Tagok | ||
---|---|---|
Afrika | Algéria , Benin , Burkina Faso , Burundi , Kamerun , Zöld-foki- , Közép-afrikai Köztársaság , Comore-szigetek , Kongói Demokratikus Köztársaság , a Kongói Köztársaság , Elefántcsontpart , Dzsibuti , Egyiptom , Gabon , Guinea , Egyenlítői Guinea , Bissau-Guinea , Madagaszkár , Mali , Marokkó , Mauritius , Mauritánia ,Niger , Ruanda , Sao Tome és Principe , Szenegál , Seychelle-szigetek , Csád , Togo , Tunézia | |
Amerika | Kanada ( New Brunswick , Quebec , Ontario , Manitoba ), Dominica , Haiti , Saint Lucia , Egyesült Államok ( Louisiana , Maine ) | |
Ázsia | Kambodzsa , Laosz , Libanon , Vietnam , Szíria | |
Európa | Albánia , Andorra , Örményország , Belgium ( Vallónia-Brüsszel ), Bulgária , Franciaország , Görögország , Luxemburg , Észak-Macedónia , Moldova , Monaco , Románia , Svájc | |
Óceánia | Vanuatu , Új-Kaledónia , Francia Polinézia , Wallis és Futuna | |
A frankofónia , más néven frankofón világ vagy frankofón tér , minden olyan emberre és intézményre utal, amely a franciát elsődleges szocializációs nyelvként, használati nyelvként, közigazgatási nyelvként, tanítási nyelvként vagy választott nyelvként használja. A La Francophonie minden francia ajkú országra vonatkozhat, valamint minden olyan országra vagy régióra, amely tagja a La Francophonie Nemzetközi Szervezetének (OIF), nevezetesen a Nemzetközi Frankofon Régiók Szövetségének (AIRF) képviseletében. Ezek az országok főleg vagy részben franciául beszélnek, de ez nem feltétlenül a hivatalos nyelv sem regionális, sem nemzeti szinten.
Az OIF szerint 2018- ban a francia volt az ötödik legtöbb beszélt nyelv a világon, 300 millió beszélővel, akik a világ népességének 4% -át képviselik (egy a 26-ból), ebből 235 millió ember használja a mindennapokat, ami a világ népességének 3,2% -át jelenti ( egy 32-ből). A 2018-ban 300 millióra becsült frankofonok száma 2050-ben megközelíti a 700 milliót, azaz a világ népességének 8% -át (12-ből 1 embert), és ezek frankofonjainak 85% -a Afrikában lesz ennek az erőteljes demográfiai növekedésnek köszönhetően. kontinens.
Az OIF által benyújtott számadatok vitatottak, különösen az alkalmazott számítási módszerek és a "francia nyelvű" kifejezés problémája miatt. Egy 2017-ben megjelent könyv szerzői szerint, amely kimerítő képet nyújt a világ frankofóniájáról, a valódi frankofonok hiteles becslése, vagyis akik naponta anyanyelvként vagy második nyelvként használják a franciát, körülbelül 130 millió lenne , amely a franciát a kilencedik helyre helyezné a leginkább anyanyelvként vagy másodikként beszélt nyelvek között.
" Frankofónia ", " frankofónia " és " frankofón tér " ... Ez a három kifejezés vagy kifejezés néha szinonimák, de a használat során leggyakrabban kiegészítik egymást:
A Frankofónia kérdésében meg kell különböztetni azokat az országokat, ahol a francia a hivatalos nyelv (egyedi vagy nem), azok között, ahol a francia a lakosság nagy részének az anyanyelve , és azok között, ahol ez a kultúra nyelve , azokat, ahol a lakosság bizonyos társadalmi osztályai használják stb. Ezek a kategóriák azonban nem fedik egymást. Néhány országban, noha hivatalos nyelv, a francia nem a lakosság anyanyelve, és nem is az általánosan használt nyelv.
Néhány országban a francia a lakosság túlnyomó többségének anyanyelve: Franciaország tengerentúli megyéivel és területeivel; Quebec , New Brunswick akadiai része , Ontario és Manitoba frankofón zónája Kanadában ; Vallon régió és a legtöbb Brüsszel a Belgium ; Francia ajkú Svájc ; Jersey kisebbsége ; Aosta-völgy ; Monacói Hercegség .
Mások számára a francia az adminisztratív nyelv, vagy egy második vagy harmadik nyelv, mint például Afrika szubszaharai országaiban , ideértve a Kongói Demokratikus Köztársaságot, a világ első francia nyelvű országát, Luxemburgban , a Maghreb- régióban .
Az Izrael „egy ország, amely több francia nyelvű beszélők, mint sok tagországban”, elismeri, Abdou Diouf , elnöke a OIF, arab országok tagjai az OIF nyomja, hogy megakadályozzák a tagság a francia nyelvű világban. Izrael ezért évtizedek óta vár a szabadon engedésre, de három egyetem csatlakozhatott a Frankofóniához.
Az Etiópiában , a miniszterelnök „szeretné, hogy minden középiskolás, Francia egy kötelező nyelv, hogy az emberek is beszélnek, hogy Afrika francia ajkú”, amely egyike a három fő nyelv az afrikai kontinens együtt English és arab. Afrika fontos területe volt a gyarmatosításnak, és nyelvi nyomok még mindig jelen vannak.
Végül más országokban, amelyek tagjai a francia ajkú közösségnek, például Romániában , a lakosság egynegyede valamennyire tud franciául, de nincs hivatalos státusza. Vannak azonban jelentős francia ajkú kisebbségek, és a tanulók nagy része megtanulja azt első idegen nyelvként az iskolában. Vannak más országok, például Libanon , ahol a francia nyelvnek még mindig fontos, bár nem hivatalos státusa van. Végül néhány esetben a frankofónia a földrajznak és a történelemnek köszönhető: ez különösen Svájcot , Luxemburgot és Monacot érinti .
Eredetileg a kifejezés Frankofónia használták tisztán leíró jelleggel geográfusok, mint már 1880 szót miután „kitalált” a Onésime Reclus ( 1837-ben - 1916-os ): „Mi is félretéve négy nagy ország, Szenegál , Gabon , Cochinchina , Kambodzsa, amelynek jövője „francia nyelvű” szempontból még mindig nagyon kétséges, kivéve talán Szenegált ” . A „francophonie” kifejezést később kiszorította a „francité” kifejezés, amely minden franciaként elismert tulajdonságát megjelöli.
A második világháború után , az Esprit folyóirat különszámának ( 1962 ) alapján alakult ki „frankofón lelkiismeret”. Miután a „frankofón” szó belépett a Le Petit Larousse-ba , a „frankofónia” abban az évben bekerült, és jellemezte a „franciául beszélő népekből álló közösséget”.
A kifejezést különösen Léopold Sédar Senghor népszerűsítette . Ezért ebben az értelemben kell megérteni a frankofóniát: inkább a frankofon nyelv és kultúra közös tudatosságáról van szó, mint hivatalos döntésekről vagy objektív adatokról. Érdekes közösség . Megtaláljuk ott azt az elképzelést, hogy a francia a különféle népek sokaságának közös pontja, egyesítve őket kulturális és nyelvi ideálban.
A francia anyanyelvűeket fenyegetve érezte az angol mindenütt jelenléte és az angol-amerikai kultúra hatása a második világháború után . Csak ekkor, hogy a lelkiismeret a frankofón közösség ébredt az akarat, hogy egyesítse, hogy megvédje:
Történelmileg a francia nyelvű intézmények első nagy nem kormányzati szervezete az 1961-ben létrehozott Részben vagy Teljesen Francia Nyelvű Egyetemek Szövetsége (AUPELF) volt, amelynek egyik kezdeményezője Jean-Marc Léger kanadai újságíró volt . Az AUPELF-et azóta átnevezték Agence universitaire de la Francophonie-ra .
A La Francophonie eredetileg Léopold Sédar Senghor (Szenegál elnöke), Hamani Diori (Niger elnöke), Habib Bourguiba (Tunézia elnöke) és Norodom Sihanouk (Kambodzsa államfő ) által támogatott ötlet . Ez az elképzelés széles körben elhangzott az első Niamey-konferencián ( 1969 ), amelyen André Malraux , Franciaország de Gaulle tábornok által küldött kulturális minisztere vett részt . Senghor szavai szerint "egy francia nyelvű közösség létrehozása [...] kifejezi korunk szükségességét, ahol az ember a tudományos haladás által fenyegetve, amelynek szerzője, egy új humanizmust akar felépíteni. ugyanakkor a maga mértékére és a kozmosz mércéjére . ” A francia ajkú eszme egyes védelmezői, mint például Stelio Farandjis , a Frankofóniában is látták a kultúrák párbeszédének tégelyét , amely odáig vezet, hogy sajátos terminológiát hoz létre ( arabofrancophonie ).
Ez volt a Parlamenti Közgyűlésének Frankofónia (APF), amely létrehozását javasolta egy frankofón kormányközi intézmény, egy kívánság megvalósítható az, abból az alkalomból, a második Niamey Konferencia 1970 , az Együttműködési Ügynökség. Kulturális és technikai , amelynek immár a Frankofónia Nemzetközi Szervezetévé vált , amelynek az APF integrált intézménnyé vált.
A március 20- át a Frankofónia Nemzetközi Napjának szentelik . A nemzetközi testületek minden évben központi témát választanak. Az ünnepség témája 2012-ben a „ francia esély ”. A Frankofónia diktátumát minden évben megszervezik ez alkalomból a főiskolák számára
Nagyon nehéz megbecsülni egy nyelv beszélőinek számát, különösen akkor, ha megpróbáljuk felmérni egy nyelv nem anyanyelvű beszélőinek számát. Valójában a szint változhat egy elemi szinttől egy jó szintig, több közbenső szinttel. A nyelv beszélõinek számának értékeléséhez tehát a mért gyakorlati szintet kell kísérni. Másrészt a világon nincs megbízható és homogén népszámlálási rendszer a nyelvek gyakorlásához.
A jelentés szerint az OIF becslése szerint a francia hangszórók a világon 284 millió ember 2015-ben, és ezzel a 5 -én leginkább beszélt nyelv a világon.
2010-ben a francia külügyminisztérium 85 millióra becsülte azon fiatalok és felnőttek számát azokban a világban, amelyek nem tagjai a Nemzetközi Frankofónia Szervezetnek, és akik tanulmányaik és képzésük során tanulnak franciául, különösen a létesítményekben. az Alliance française és az Institut français, valamint a francia iskolák és középiskolák az öt kontinensen (AEFE). Ezenkívül a nyelv kulturális és gazdasági érdeklődése sok lakosság számára lehetővé teszi a francia nyelv dinamizmusának támogatását a világban.
Országok / kormányok | OIF státusz | Tagság | Ország lakossága | Frankofonok | Százalék |
---|---|---|---|---|---|
Marokkó | tag | tizenkilenc nyolcvan egy | 36 192 000 | 12 729 000 | 35% |
Tunézia | tag | 1970 | 11 659 000 | 6 081 000 | 52% |
Mauritánia | tag | 1980 | 4.540.000 | 604 000 | 13% |
Egyiptom | tag | 1983 | 99 376 000 | 3 000 000 | 3% |
Egyesült Arab Emírségek | munkatárs | 2010 | 9 542 000 | 250 000 | 3% |
Libanon | tag | 1973 | 6 094 000 | 2 315 000 | 38% |
Katar | munkatárs | 2012 | 2 695 000 | 115 000 | 4,3% |
Jóindulatú | tag | 1970 | 11 486 000 | 3 821 000 | 33,3% |
Burkina Faso | tag | 1970 | 19 752 000 | 4 752 000 | 24% |
Burundi | tag | 1970 | 11 216 000 | 940 000 | 8,4% |
Kamerun | tag | 1991 (partner, 1975) | 24 678 000 | 10 006 000 | 40,5% |
Zöld sapka | tag | 1996 | 553 000 | 60 000 | 10,9% |
Közép-Afrikai Köztársaság | tag | 1971 | 4 737 000 | 1 343 000 | 28,3% |
Kongói Köztársaság | tag | tizenkilenc nyolcvan egy | 5 400 000 | 3 182 000 | 58,9% |
Kongói Demokratikus Köztársaság | tag | 1977 | 84 005 000 | 42 533 000 | 50,6% |
Elefántcsontpart | tag | 1970 | 24 906 000 | 8 259 000 | 33,2% |
Dzsibuti | tag | 1977 | 971 000 | 486.000 | 50% |
Gabon | tag | 1970 | 2 068 000 | 1 368 000 | 66,1% |
Ghána | munkatárs | 2006 | 29 464 000 | 244 000 | 0,8% |
Guinea | tag | tizenkilenc nyolcvan egy | 13 053 000 | 3 319 000 | 25,4% |
Bissau-Guinea | tag | 1979 | 1.907.000 | 293 000 | 15,3% |
Egyenlítői-Guinea | tag | 1989 | 1 314 000 | 380 000 | 28,9% |
Mali | tag | 1970 | 19 108 000 | 3 237 000 | 16,9% |
Mozambik | megfigyelő | 2006 | 30 529 000 | 92 000 | 0,3% |
Niger | tag | 1970 | 22,311,000 | 2 840 000 | 12,8% |
Ruanda | tag | 1970 | 12 501 000 | 724 000 | 5,8% |
Sao Tome és Principe | tag | 1999 | 209 000 | 42 000 | 20,1% |
Szenegál | tag | 1970 | 16 294 000 | 4,215,000 | 26% |
Csád | tag | 1970 | 15 353 000 | 1 957 000 | 12,7% |
Menni | tag | 1970 | 7 991 000 | 3 217 000 | 40% |
Comore-szigetek | tag | 1977 | 832 000 | 216.000 | 25,9% |
Madagaszkár | tag | 1970-1977; 1989 | 26 263 000 | 5 253 000 | 20% |
Mauritius | tag | 1970 | 1 268 000 | 921 000 | 72,6% |
Seychelle-szigetek | tag | 1976 | 95 000 | 50 000 | 52,6% |
Kanada (összesen) | tag | 1970 | 37 265 000 | 10 982 000 | 29,4% |
Kanada Quebec | tag | 1971 | 8,394,000 | 7,833,000 | 93,3% |
Kanada New Brunswick | tag | 1977 | 779 000 | 326.000 | 41,8% |
Kanada Ontario | megfigyelő | 2016 | 16 653 000 | 1 668 000 | 10% |
Dominika | tag | 1979 | 74 000 | 7000 | 9,4% |
Haiti | tag | 1970 | 11 113 000 | 4 667 000 | 42% |
Dominikai Köztársaság | megfigyelő | 2010 | 10 883 000 | 157 000 | 1,4% |
Szent Lucia | tag | 2010 | 180 000 | 3000 | 1,7% |
Uruguay | megfigyelő | 2012 | 3 470 000 | 5000 | 0,14% |
Örményország | tag | 2004 | 2 934 000 | 10 000 | 0,34% |
Grúzia | megfigyelő | 2004 | 3 907 000 | 16 000 | 0,41% |
Kambodzsa | tag | 1993 (megfigyelő, 1991) | 16 246 000 | 439 000 | 2,7% |
Laosz | tag | 1991 (partner, 1972) | 6 961 000 | 190 000 | 2,7% |
Thaiföld | megfigyelő | 2008 | 69,183,000 | 567 000 | 0,82% |
Vietnam | tag | 1970 | 96,491,000 | 675 000 | 0,7% |
Vanuatu | tag | 1979 | 282 000 | 89 000 | 31,5% |
Albánia | tag | 1999 | 2 934 000 | 62 000 | 2% |
Bosznia és Hercegovina | megfigyelő | 2010 | 3 504 000 | 28 000 | 0,8% |
Bulgária | tag | 1993 (megfigyelő, 1991) | 7 037 000 | 164.000 | 2,3% |
Horvátország | megfigyelő | 2004 | 4 165 000 | 97 000 | 2,3% |
Észtország | megfigyelő | 2010 | 1 307 000 | 19 000 | 1,4% |
Észak-Macedónia | tag | 2006 | 2 085 000 | 43 000 | 2% |
Magyarország | megfigyelő | 2004 | 9 689 000 | 114 000 | 1,1% |
Lettország | megfigyelő | 2008 | 1 930 000 | 22 000 | 1,1% |
Litvánia | megfigyelő | 1999 | 2 876 000 | 68 000 | 2,3% |
Moldova | tag | 1996 | 4 041 000 | 55 000 | 1,3% |
Montenegró | megfigyelő | 2010 | 629 000 | 13 000 | 2% |
Lengyelország | megfigyelő | 1997 | 38 105 000 | 949 000 | 2,5% |
Cseh Köztársaság | megfigyelő | 1999 | 10 625 000 | 235 000 | 2,2% |
Románia | tag | 1993 (megfigyelő, 1991) | 19 581 000 | 2 337 000 | 11,9% |
Szerbia | munkatárs | 2006 | 6 971 000 | 251 000 | 3,6% |
Szlovákia | megfigyelő | 2002 | 5 450 000 | 114 000 | 2,1% |
Szlovénia | megfigyelő | 1999 | 2 081 000 | 50 000 | 2,4% |
Ukrajna | megfigyelő | 2006 | 44 009 000 | 53 000 | 0,12% |
Andorra | tag | 2004 | 77 000 | 54 000 | 70,1% |
Belgium | tag | 1970 | 11 499 000 | 8 678 000 | 75,5% |
Belgium Fed. Vallónia-Brüsszel | tag | 1980 | 4,881,000 | 4 783 000 | 98% |
Ciprus | munkatárs | 2006 | 1.189.000 | 78 000 | 6,6% |
Franciaország | tag | 1970 | 68,392,000 | 66 060 000 | 96,5% |
Görögország | tag | 2004 | 11 142 000 | 803 000 | 7,2% |
Luxemburg | tag | 1970 | 590 000 | 543 000 | 92% |
Monaco | tag | 1970 | 39 000 | 38 000 | 97% |
svájci | tag | 1996 | 8 544 000 | 5.734.000 | 67,1% |
Franciaország Új-Kaledónia | munkatárs | 2016 | 280 000 | 277 000 | 98,9% |
Koszovó | munkatárs | 2014 | 1 791 000 | 25 000 | 1,4% |
Argentína | megfigyelő | 2016 | 44 689 000 | nd | nd |
Ausztria | megfigyelő | 2004 | 8 752 000 | 1 132 000 | 13% |
Dél-Korea | megfigyelő | 2016 | 51 164 000 | nd | nd |
Costa Rica | megfigyelő | 2014 | 4 953 000 | 5000 | 0,1% |
Gambia | megfigyelő | 2018 | nd | nd | nd |
Írország | megfigyelő | 2018 | nd | nd | nd |
USA Louisiana | megfigyelő | 2018 | nd | nd | nd |
Málta | megfigyelő | 2018 | nd | nd | nd |
Mexikó | megfigyelő | 2014 | 130 759 000 | 30 000 | 0,2% |
Ország | Ország lakossága | Frankofonok | Százalék |
---|---|---|---|
Marokkó | 33 955 000 | 10 657 000 | 31,39% |
Tunézia | 11 235 000 | 6 900 000 | 61,42% |
Mauritánia | 3 366 000 | 429 000 | 12,75% |
Egyiptom | 84 706 000 | 2 800 000 | 3,31% |
Egyesült Arab Emírségek | 9 577 000 | 100 000 | 1% |
Libanon | 5 054 000 | 1 920 000 | 37,99% |
Katar | 2 351 000 | 100 000 | 4,25% |
Jóindulatú | 10,880,000 | 3.848.000 | 35,37% |
Burkina Faso | 17,915,000 | 3 965 000 | 22,13% |
Burundi | 10 813 000 | 897 000 | 8.30% |
Kamerun | 23,393,000 | 9,334,000 | 39,90% |
Zöld sapka | 508 000 | 55 000 | 10,83% |
Közép-Afrikai Köztársaság | 4 803 000 | 1 410 000 | 29,36% |
Kongói Köztársaság | 4 671 000 | 2 717 000 | 58,17% |
Kongói Demokratikus Köztársaság | 71 246 000 | 33 222 000 | 46,63% |
Elefántcsontpart | 21 295 000 | 7,218,000 | 33,90% |
Dzsibuti | 900 000 | 450 000 | 50% |
Gabon | 1 751 000 | 1 070 000 | 61,11% |
Ghána | 26 984 000 | 219 000 | 0,81% |
Guinea | 12 348 000 | 2 974 000 | 24,08% |
Bissau-Guinea | 1 788 000 | 275.000 | 15,38% |
Egyenlítői-Guinea | 799 000 | 231 000 | 28,91% |
Mali | 16 259 000 | 2 744 000 | 16,88% |
Mozambik | 27,122,000 | 81.000 | 0,3% |
Niger | 19 268 000 | 2 439 000 | 12,66% |
Ruanda | 12 428 000 | 700 000 | 5,63% |
Sao Tome és Principe | 203 000 | 41 000 | 20,2% |
Szenegál | 14 967 000 | 1 714 000 | 11,45% |
Csád | 13 606 000 | 1 714 000 | 12,60% |
Menni | 7 171 000 | 2 787 000 | 38,86% |
Comore-szigetek | 770 000 | 196 000 | 25,45% |
Madagaszkár | 24 235 000 | 4,847,000 | 20% |
Mauritius | 1 254 000 | 911 000 | 72,65% |
Seychelle-szigetek | 94 000 | 50 000 | 53,19% |
Kanada | 36 104 000 | 10 470 000 | 29% |
Quebec | 8 214 000 | 7 666 000 | 93,33% |
New Brunswick | 769 000 | 320 000 | 41,61% |
Dominika | 73 000 | 7000 | 9,59% |
Haiti | 10 604 000 | 4 454 000 | 42% |
Dominikai Köztársaság | 10 652 000 | 153 000 | 1,44% |
Szent Lucia | 185 000 | 3000 | 1,62% |
Uruguay | 3 430 000 | 5000 | 0,15% |
Örményország | 2.989.000 | 18 000 | 0,6% |
Grúzia | 4 305 000 | 18 000 | 0,42% |
Kambodzsa | 15 677 000 | 423 000 | 2,7% |
Laosz | 7 020 000 | 190 000 | 2,7% |
Thaiföld | 67 401 000 | 556.000 | 0,82% |
Vietnam | 93 387 000 | 654 000 | 0,7% |
Vanuatu | 264.000 | 83 000 | 31,44% |
Albánia | 3 197 000 | 320 000 | 10,01% |
Bosznia és Hercegovina | 3 820 000 | nd | nd |
Bulgária | 7 113 000 | 185 000 | 2,6% |
Horvátország | 4,255,000 | 116 000 | 2,73% |
Észtország | 1.280.000 | 19 000 | 1,48% |
Észak-Macedónia | 2 109 000 | 237 000 | 11,24% |
Magyarország | 9 911 000 | 117 000 | 1,18% |
Lettország | 2 031 000 | 26 000 | 1,28% |
Litvánia | 2 999 000 | 75 000 | 2,5% |
Moldova | 3 437 000 | 83 000 | 2,41% |
Montenegró | 622.000 | 13 000 | 2,09% |
Lengyelország | 38,222,000 | 1 034 000 | 2,71% |
Cseh Köztársaság | 10 777 000 | 189 000 | 1,75% |
Románia | 21 579 000 | 1 897 000 | 8.79% |
Szerbia | 9,424,000 | 319 000 | 3,38% |
Szlovákia | 5 458 000 | 109 000 | 2% |
Szlovénia | 2 079 000 | 79 000 | 3,8% |
Ukrajna | 44 646 000 | 54 000 | 0,12% |
Andorra | 81.000 | 57 000 | 70,37% |
Belgium | 11 183 000 | 8 088 000 | 72,32% |
Vallónia-Brüsszel Szövetség | 4 753 000 | 4 658 000 | 98% |
Ciprus | 1 165 000 | 78 000 | 6,7% |
Franciaország | 64 983 000 | 62 968 000 | 97% |
Görögország | 11 126 000 | 781 000 | 7,02% |
Luxemburg | 543 000 | 521 000 | 95,95% |
Monaco | 38 000 | 30 000 | 78,95% |
svájci | 8 239 000 | 5 402 000 | 65,57% |
Az OIF 2010-es kiadása kapcsán bejelenti, hogy nagyon megbízható statisztikákkal rendelkezik, mivel a korábbi évekkel ellentétben statisztikái mind az érintett kormányok hivatalos statisztikáiból származnak. Az OIF összesen 220 millió olyan francia beszélőt számlál, akik tudnak olvasni, megérteni és írni franciául.
Az OIF ragaszkodik ahhoz, hogy ezt a számot alábecsülik, mert az afrikaiak nagy része beszél franciául, de nem tudja, hogyan kell írni: például Elefántcsontparton csak a franciául beszélők 48% -a tud írni. ha azokat a frankofonokat számoljuk, akik csak tudják, hogyan kell beszélni, ez a százalék a lakosság 90% -ára emelkedik.
Ország | Ország lakossága | Frankofonok | Százalék | A 10 év feletti emberek százaléka |
---|---|---|---|---|
Marokkó | 32 381 000 | 10 366 000 | 32% | 39% |
Mauritánia | 3 366 000 | 429 000 | 13% | 18% |
Jóindulatú | 9 212 000 | 2.984.000 | 32% | 47% |
Burkina Faso | 16,287,000 | 319,500 | 20% | 30% |
Kamerun | 19 958 000 | 7 078 000 | 36% | 60% |
Közép-Afrikai Köztársaság | 4,506,000 | 1.306.000 | 29% | 40% |
Kongói Köztársaság | 3 759 700 | 2 094 000 | 56% | 78% |
Mali | 13,323,000 | 2 416 000 | 18% | 27% |
Niger | 15 891 000 | 1 970 000 | 12% | 20% |
Menni | 6.780.000 | 2 252 000 | 33% | 46% |
Az OIF 2010-es kiadása kapcsán bejelenti, hogy nagyon megbízható statisztikákkal rendelkezik, mivel a korábbi évekkel ellentétben statisztikái mind az érintett kormányok hivatalos statisztikáiból származnak. Az OIF összesen 220 millió olyan francia beszélőt számlál, akik képesek olvasni, megérteni és írni a franciát.
Az OIF ragaszkodik ahhoz a tényhez, hogy ezt a számot alábecsülik, mivel az afrikaiak nagy része beszél franciául, de nem tudja, hogyan kell írni: például Elefántcsontparton csak a franciául beszélők 48% -a tud írni. ha csak frankofonokat számolunk, akik csak tudják, hogyan kell beszélni, ez a százalék a lakosság 90% -ára emelkedik.
Ország | Ország lakossága | Frankofonok | Százalék |
---|---|---|---|
Marokkó | 30 700 000 | 10 131 000 | 33% |
Mauritánia | 3 100 000 | 322,400 | 10,4% |
Tunézia | 10 000 000 | 6 360 000 | 63,6% |
Egyiptom | 84 787 000 | 2 713 000 | 3,2% |
Libanon | 3 800 000 | 1 444 000 | 38% |
Jóindulatú | 8 400 000 | 2 142 000 | 25,5% |
Burkina Faso | 13 900 000 | 650 000 | 5% |
Burundi | 7 800 000 | 624 000 | 8% |
Kamerun | 16 400 000 | 7 343 400 | 44,8% |
Zöld sapka | 480 000 | 96 000 | 20% |
Közép-Afrikai Köztársaság | 4 200 000 | 945 000 | 22,5% |
Kongói Köztársaság | 4 000 000 | 2 400 000 | 60% |
Kongói Demokratikus Köztársaság | 60 800 000 | 24 320 000 | 40% |
Elefántcsontpart | 18 200 000 | 12 700 000 | 70% |
Dzsibuti | 799 000 | 159,800 | 20% |
Gabon | 1 400 000 | 1 200 000 | 80% |
Guinea | 9 500 000 | 6 000 000 | 63,2% |
Bissau-Guinea | 1 600 000 | 16 000 | 1% |
Egyenlítői-Guinea | 500 000 | 300 000 | 60% |
Mali | 13 500 000 | 2 214 000 | 16,4% |
Niger | 14 000 000 | 1 260 000 | 9% |
Ruanda | 8.700.000 | 783 000 | 9% |
Sao Tome és Principe | 150 000 | 97,500 | 65% |
Szenegál | 11 700 000 | 3 627 000 | 31% |
Csád | 9 700 000 | 1 940 000 | 20% |
Menni | 6 100 000 | 2 000 000 | 32,8% |
Comore-szigetek | 670 000 | 312,200 | 46,6% |
Madagaszkár | 17 300 000 | 3,529,200 | 20,4% |
Mauritius | 1 200 000 | 872,500 | 72,7% |
Mayotte | 223 765 | 223 765 | 100% |
A találkozás | 780 000 | 737,100 | 94,5% |
Seychelle-szigetek | 80 000 | 48 000 | 60% |
Kanada | 33 121 175 | 11 857 381 | 35,8% |
New Brunswick | 739,900 | 312,265 | 42,2% |
Ontario | 12 722 065 | 1,438,785 | 11,3% |
Quebec | 7 815 955 | 7 375 900 | 94,4% |
Saint Pierre és Miquelon | 6,300 | 6,300 | 100% |
Dominika | 70 000 | 6500 | 9,2% |
Guadeloupe | 450 000 | 427,900 | 95,1% |
Guyana | 200 000 | 185,400 | 92,7% |
Martinique | 400 000 | 378 000 | 94,7% |
Haiti | 8 300 000 | 1 286 500 | 15,5% |
Szent Lucia | 160 000 | 2,700 | 1,7% |
Örményország | 3 000 000 | 200 000 | 6,7% |
Kambodzsa | 13 300 000 | 148,500 | 1,1% |
Laosz | 5 900 000 | 60 000 | 1% |
Vietnam | 89 230 000 | 624 000 | 0,7% |
Új-Kaledónia | 230 000 | 207 000 | 90% |
Wallis és futuna | 15 000 | 15 000 | 100% |
Polinézia | 260 000 | 234 000 | 90% |
Vanuatu | 220 000 | 90 000 | 45% |
Albánia | 3 200 000 | 320 000 | 10% |
Bulgária | 7 700 000 | 924 000 | 12% |
Magyarország | 10 010 000 | 60 000 | 0,6% |
Litvánia | 3 400 000 | 67 000 | 1,9% |
Észak-Macedónia | 2 000 000 | 200 000 | 10% |
Moldova | 4 200 000 | 1 050 000 | 25% |
Lengyelország | 38 200 000 | 1 520 000 | 4% |
Románia | 24 600 000 | 6,048,000 | 28% |
Szlovákia | 5 400 000 | 113,400 | 2,1% |
Szlovénia | 2 000 000 | 80 000 | 4% |
Cseh Köztársaság | 10 020 000 | 204 000 | 2% |
Andorra | 70 000 | 50,600 | 72,3% |
Belgium | 10 500 000 | 6 300 000 | 60% |
Fővárosi Franciaország | 65.090.000 | 64 978 000 | 99,8% |
Görögország | 11 100 000 | 1.430.000 | 12,9% |
Luxemburg | 460 000 | 450 000 | 97,8% |
Monaco | 30 000 | 23,400 | 78% |
svájci | 7 400 000 | 3,581,600 | 48,4% |
Az OIF részét képező államok franciaajkú állampolgárainak száma 2005-ben 195 508 100 volt.
Ország | A frankofonok száma | ideértve a francia emigránsokat is | Az ország népessége | Százalék |
---|---|---|---|---|
Algéria | 29 000 000 | 37,458 | 44 155 680 | 66% |
Marokkó | 10 657 000 | 60 000 | 34 400 000 | 32% |
Tunézia | 6 000 000 | 15 000 | 10 000 000 | 60% |
Libanon | 2 000 000 | 4 000 000 | 50% | |
Egyesült Államok | 2 000 000 | 233,300 | 302 000 000 | 0,7% |
Izrael | 500 000 | 100 000 | 9 000 000 | 5,6% |
Oroszország | 705,200 | 5,139 | 143 000 000 | 0,5% |
Vietnam | 570 000 | nem ismert | 81 500 000 | 0,7% |
Egyesült Királyság | 10 520 000 | 300 000 | 62 700 000 | 16,8% |
Spanyolország | 5 022 000 | - | 46,439,864 | 10,8% |
Szudán | 400 000 | 500 | 36 000 000 | 1,1% |
Hollandia | 213 000 | 20,300 | 17 000 000 | 1,3% |
Németország | 11 943 000 | 165 000 | 82 000 000 | 14,5% |
Uganda | 200 000 | 200 | 28 000 000 | 0,7% |
Dél-Afrika | 100 000 | 7600 | 48 000 000 | 0,2% |
pulyka | 100 000 | 3.400 | 70 000 000 | 0,2% |
Ausztrália | 65 000 | 41,800 | 20 000 000 | 0,3% |
Szíria | 65 000 | 1,900 | 19 000 000 | 0,4% |
Olaszország | 9 394 000 | - | 59 000 000 | 19% |
Malawi | 50,300 | 63 | 10 600 000 | 0,5% |
Gambia | 45 000 | 150 | 1 700 000 | 2,7% |
Brazília | 30 000 | 25 000 | 184 000 000 | 0,016% |
Venezuela | 20,090 | 5.800 | 26 000 000 | 0,08% |
Colombia | 20 000 | 3800 | 45 000 000 | 0,044% |
Chile | 10 000 | 6500 | 16 000 000 | 0,0625% |
Katar | 10 000 | 700 | 800 000 | 1,25% |
Litvánia | 8000 | 300 | 3 500 000 | 0,23% |
Peru | 7600 | 2500 | ||
Nigéria | 7500 | 3000 | ||
Pakisztán | 6000 | 700 | ||
Ecuador | 5000 | 1,400 | 14 200 000 | 0,035% |
Bolívia | 5000 | 900 | ||
Norvégia | 4,500 | 3000 | ||
Costa Rica | 4000 | 1500 | ||
Magyarország | 3000 | 1,900 | ||
Fülöp-szigetek | 3000 | 1600 | ||
Panama | 3000 | 500 | ||
Omán | 3000 | 500 | ||
Jemen | 3000 | 300 | ||
Angola | 2000 | 1200 | ||
Izland | 2000 | 200 | ||
Nicaragua | 1500 | 400 | ||
Lettország | 1500 | 100 | ||
Etiópia | 1000 | 400 | ||
Trinidad és Tobago | 800 | 600 | ||
Zimbabwe | 700 | 400 | ||
Nepál | 600 | 200 | ||
Észtország | 400 | 100 | ||
Banglades | 300 | 200 | ||
Porto Rico | ||||
Teljes | 499 997 007 | 611,319 |
Az OIF 2010- ben benyújtott adatai szerint több mint 116 millió ember oktat franciául vagy franciául szerte a világon, nem számítva a Szövetség Françaises-ben regisztrált 500 000 embert, valamint más intézményekben 60 000 hallgatót. A franciát az Alliance Française hálózatokon vagy másokon keresztül tanítják : a nyelvtanárok negyede 100 millió hallgatónak tanít franciát. Ez az adat nem veszi figyelembe azt a több millió felnőttet és gyermeket, akik francia nyelvtanfolyamokon vesznek részt a Français Alliance-ban, vagy a különböző frankofil klubokban vagy frankofón egyesületekben.
2015 előtt a Francia Akadémia negyven " halhatatlanja " között kettőnek nem volt anyanyelve a francia: François Cheng (kínai, 1971-ben honosított francia) és Assia Djebar (algériai).
A Prix Goncourt- ban 1987 óta a nyertesek negyede nem francia anyanyelvű. Idézhetjük Tahar Ben Jelloun (marokkói), Amin Maalouf (francia-libanoni), Andreï Makine (francia orosz eredetű), Jonathan Littell (francia-amerikai) és Atiq Rahimi (francia-afgán). Más díjakban a külföldieket is díjazzák francia nyelvű íróként nyújtott szolgálataikért, például Nancy Huston ( Prix Femina 2006), Dany Laferrière ( Prix Médicis 2009), Ahmadou Kourouma és Milan Kundera , valamint Eugène Ionesco , Senghor és még sokan mások.
A Frankofónia tulajdonítottak között 1993 és 1995 a kulturális miniszter és Frankofónia ( Jacques Toubon ), mielőtt bejelentést tesz a miniszter vagy a miniszter delegált miniszter felelős külügyi felelős Együttműködési és Frankofónia: Charles Josselin ( 1997-2002), Pierre-André Wiltzer (2002-2004), Xavier Darcos (2004-2005), Brigitte Girardin (2005-2007), Jean-Marie Bockel (2007-2008), Alain Joyandet (2008-2010). Utóbbi 2010. júliusi lemondását követően a francia ajkú világ eltűnik a miniszteri felelősség alól, és a Külgazdasági és Külügyminisztérium stratégiai agytrösztje veszi át .
Az első Jean-Marc Ayrault kormány megalakulása óta 2012. május 16-án 2014. március 31, a Frankofónia a frankofóniával megbízott küldött , Yamina Benguigui felelősségi körébe tartozik , Laurent Fabius külügyminiszter felügyelete alatt , majd 2014. április 9Annick Girardin ( PRG ) államtitkárral, Manuel Valls kormányában (1) , még mindig Laurent Fabius gondozásában.
A Frankofónia Nemzetközi Szervezete (OIF) a nyelvi intervencionizmus szilárd francia hagyományának része. A többoldalú, francia nyelvű együttműködést ez a szervezet és négy szakosodott közvetlen szolgáltató hajtja végre:
A La Francophonie Nemzetközi Szervezete egy nemzetközi kormányközi szervezet, amely egy közös nyelv és értékek megosztására épül. Jelenleg 57 állam teljes jogú tagja vagy munkatársa és 20 megfigyelője van.
A La Francophonie főtitkára , jelenleg Louise Mushikiwabo , felelős a nemzetközi politika végrehajtásáért, valamint az együttműködési politika ösztönzéséért és koordinálásáért. Alapja egy fő üzemeltető, négy közvetlen üzemeltető és egy tanácsadó közgyűlés.
Kétévente egy csúcstalálkozón találkoznak a tagországok állam- és kormányfői. Ez a csúcstalálkozó meghatározza a La Francophonie fő politikai irányvonalait.
A La Francophonie (CMF) miniszteri konferenciája az OIF tagállamainak külügyminisztereiből vagy a frankofóniáért felelős miniszterekből áll. Az éves konferencia küldetése a csúcstalálkozón hozott döntések végrehajtásának biztosítása és a következő csúcstalálkozóra való felkészülés. Ezenkívül javasolja új tagok vagy új megfigyelők felvételét.
A La Francophonie Állandó Tanácsa (CPF) a csúcstalálkozók tagjainak számító állam- vagy kormányfők által megfelelően akkreditált személyes képviselőkből áll. A főtitkár elnökletével a Tanács felelős a csúcstalálkozó előkészítéséért és nyomon követéséért, a Miniszteri Konferencia felügyelete alatt.
A Frankofónia Alapokmánya , amelyet 1997-ben fogadtak el az 1997- ben Hanoiban tartott VII . Frankofónia-csúcstalálkozón, és amelyet a Frankofónia XXI . Miniszteri Konferenciája módosított , a teljes Frankofón intézményi keret jogi alapja.
A Nemzetközi Frankofónia Szervezet (OIF) küldetéseit a 2004-es Ouagadougou csúcstalálkozón elfogadott tízéves stratégiai keret határozza meg a 2004–2014 közötti időszakra. A következő négy pont körül forognak:
A kulturális sokszínűség volt a témája a Cotonou nyilatkozatot 2001-ben, majd a 9 -én Frankofónia csúcson Bejrútban 2002 szentelt a kultúrák közötti párbeszéd. A kulturális javak nem mentesek a kereskedelmi cserék felgyorsult globalizációja ellen. Ebben az összefüggésben úgy tűnik, hogy a La Francophonie a kulturális kifejezések sokszínűségéért folytatott harc élmezőnye.
A béke, a demokrácia, a jogok és szabadságok a 2000-es Bamako-nyilatkozat tárgyát képezték.
Az OIF minden területen koordinálja a tagjai közötti konzultációt. Támogatást nyújt tagállamai és kormányai számára ágazati politikájuk kidolgozásában vagy konszolidálásában. Az OIF a frankofóniai csúcstalálkozó által felvázolt főbb küldetéseknek megfelelően multilaterális együttműködési akciókat hajt végre.
A fiatalok számára szakmai csereprogramot hoz létre az OIF: a La Francophonie nemzetközi önkéntessége .
A Frankofónia Nemzetközi Szervezete prioritásként együttműködik a Frankofónia számos közvetlen üzemeltetőjével és a Frankofónia más intézményeivel politikai és együttműködési tevékenységei körül.
Az OIF bevonja a civil társadalmat azáltal, hogy 63 akkreditált egyesületnek ad tanácsadói szerepet a Frankofónia beavatkozási területein (kulturális sokszínűség, demokratikus kormányzás, oktatás). Ezek az egyesületek kétévente találkoznak az INGO-k (nemzetközi nem kormányzati szervezetek) konferenciáján.
Az OIF szintén együttműködik a nemzetközi és regionális szervezetekkel.
A csúcstalálkozók rendszeresen összehívják La Francophonie tagországainak állam- és kormányfőit. A lezajlott csúcstalálkozók a következők:
Két francia nyelvű ország (Kanada és Franciaország) tagja a G7 / G8-nak, és számos francia ajkú város áll a nemzetközi intézmények középpontjában:
Számos, elsősorban francia nyelvű társaság vagy intézmény globális jelentőségű:
Léopold Sédar Senghor elnök már 1962- ben egy alapító cikkében aláhúzta a Frankofónia kulturális dimenzióját: „Le français langue de culture”.
A La Francophonie országai már az 1990-es években megpróbálták kizárni a kulturális javakat a nemzetközi kereskedelmi megállapodásokból: 1993-ban a V e Sommet de la Francophonie de Grande Baie-n a részt vevő államok határozatot fogadtak el a GATT kulturális kivételéről . A frankofónia VIII . Csúcstalálkozóján, Monctonban, 1999-ben, a frankofón államok úgy döntöttek, hogy közös munkával közös álláspontot képviselnek a nemzetközi szervezetekben és konferenciákon a kulturális sokszínűség védelme érdekében .
November 2-án 2001. 31. -én Általános Konferenciája UNESCO egyhangúlag elfogadott egy egyetemes nyilatkozata a kulturális sokszínűség, mint egy „az emberiség közös öröksége”.
A 2002. évi libanoni Bejrútban, a kultúrák közötti párbeszédnek szentelt IX . Csúcstalálkozón az OIF tagállamai állam- és kormányfői üdvözölték az UNESCO nyilatkozatát, és támogatták az egyetemes szabályozási keret kialakításának elvét.
A Nemzetközi Frankofónia Szervezet szorosan részt vett a kulturális kifejezések sokszínűségének védelméről és előmozdításáról szóló UNESCO-egyezmény kidolgozásának folyamatában . 2001 júniusában kulturális miniszteri konferenciát rendeztek Cotonou-ban. Ezután az OIF a főtitkár különleges képviselőit küldte tudatosságnövelő küldetésekre a kormányokhoz és a civil társadalomhoz, és jogi őrséget állított fel a szövegtervezetek megvizsgálásáért felelős szakértőkkel.
Az Unesco-egyezmény „megerősíti az államok szuverén jogát arra, hogy megőrizzék, elfogadják és végrehajtják azokat a politikákat és intézkedéseket, amelyeket megfelelőnek tartanak a területükön lévő kulturális kifejezések védelme és előmozdítása érdekében”, amely lehetővé teszi az aláíró országok számára, hogy önálló politikákat dolgozzanak ki a kulturális örökség és a művészeti alkotások támogatására. létrehozása (adómentesség, támogatások, szabályozási intézkedések stb.), „bármi legyen is az alkalmazott eszköz és technika”, és hogy elkerülje a nemzetközi kereskedelmi törvényt.
Az egyezmény a szolidaritás egy új formáját írja elő, a kultúra középpontba helyezésével a fejlődés középpontjában, a „fejlődő országok kedvezményes elbánásával”, valamint az államok önkéntes hozzájárulásaiból és magánadományokból finanszírozott együttműködési alap létrehozásával.
A francia nyelvről szóló világfórum alkalmából, amelyet Quebecben ( Kanada ) tartottak 2012. október 2. és 6. között, az OIF versenyt szervez minden 18–30 éves fiatal frankofon számára, amelynek címe: francia és én. . A szabály: 2012. április 3-tól legfeljebb 140 másodperces videót kell készítenie. A verseny témája: "Mit vált ki a francia számodra és számodra?" ". Itt vannak a kulcsszavak által adott OIF: nő, élő, kommunikálni, tanulni, dolgozni, álom, utazás, szerelem, vagy hozzon létre a francia XXI th században . Ez egy egyedülálló és váratlan lehetőség minden fiatal frankofon számára, amely lehetővé teszi a francia nyelvű Világfórum számára, hogy megtudja, mi a francia helyzet a frankofón fiatalok körében. A Francia Nyelv Világfóruma a videók kreativitása révén kéri ezt a versenyt egy olyan univerzumban, amely teljesen ismerős a francia ajkú fiatalok számára: a digitális világegyetemben. A verseny 2012. június 15-ig volt nyitva. Az első díj egy iPad tabletta. Ez a verseny partnerségben van a TV5 Québec Canada céggel .
Bármi legyen is a közegük, a médiának manapság lehetősége van nemzetközi közönség elérésére az internetnek köszönhetően , ami azonban nem elegendő ahhoz, hogy nemzetközi teret kapjanak. E dimenzió eléréséhez képesnek kell lennie a közönség sokféleségének megszólítására, és képesnek kell lennie tájékozott és strukturált módon foglalkozni az egész bolygót érdeklő témákkal. Ez stratégiát és eszközöket feltételez. Számos francia ajkú média továbbra is Franciaország területére szorítkozik . Van azonban néhány jelentős nemzetközi vektor.
A La Francophonie hozzájárult az információs társadalomról szóló két világtalálkozóhoz Genfben ( 2003 ) és Tuniszban ( 2005 )
Az UNESCO 2005-ben globális jelentést készített . Az Agence intergouvernementale de la Francophonie dossziét is kidolgozott 2005-ben .
Van egy pán-francia lexikográfiai adatbázis .
A frankofon állami ügynökségek és szervezetek (például az OIF, a frankofón régiók nemzetközi szövetsége vagy a frankofon polgármesterek nemzetközi szövetsége ) hivatalos oldalain kívül a nagy közösségi hálózatok több oldala "frankofónia" nevet visel, és célja, hogy Az egész világon ismert francia nyelvű tény:
A 2002. augusztus 26-tól szeptember 4-ig tartó johannesburgi Föld-csúcstalálkozóra való felkészülés részeként Dakarban nemzetközi konferenciát tartottak a "Frankofónia és fenntartható fejlődés : milyen kihívások, milyen prioritások 2012-re" témában . ". Ezt a konferenciát az Institut de l'énergie et de l'environnement de la Francophonie (IEPF) szervezte, valamint a szenegáli Ifjúsági, Környezetvédelmi és Közegészségügyi Minisztérium és a La Francophonie Agencei Egyetem (AUF) együttműködésében.
A konferencia során számos kulcsfontosságú ötlet merült fel, különösen:
A téma a X th Frankofónia Summit Ouagadougou 2004-ben „a Frankofónia tér szolidaritás a fenntartható fejlődés.”
A fenntartható fejlődés szerepelt a küldetések a Nemzetközi Szervezete Frankofónia a 2004 .
A fenntartható fejlődésről beszélő, franciául beszélő Médiaterre webhely , amelyet a johannesburgi csúcstalálkozón II. Típusú kezdeményezésként mutattak be , elősegíti az északi és a déli országok közötti megosztott készségek hálózatát . Számos földrajzi portál (Európa, Afrika, Észak-Amerika, az Indiai-óceán stb.) És tematikus (víz, biológiai sokféleség stb.) Portálokra szerveződik. Lehetővé teszi diszpécserek közzétételét a világ fenntartható fejlődésének hírein.
Az ENSZ fenntartható fejlődésre vonatkozó 2030-as menetrendjének francia nyelvterületen történő megvalósításának támogatása érdekében az OIF elindítja a 2030-as célkitűzés részvételi kezdeményezését leányvállalata, a Institut de la Francophonie pour le développement fenntartható (IFDD) útján.
1988-ban az OIF létrehozta a Frankofónia Nemzetközi Napját , amelyet minden március 20-án megünnepelnek, hogy megünnepeljék a frankofon tényeket minden kontinensen, és felhívják a különböző frankofon és többnyelvű kultúrák felfedezését szerte a világon. A kiválasztott időpontot ez az ünnep az évfordulója létrehozása az első francia nyelvű szervezet, a Kulturális és Műszaki Együttműködési Ügynökség során Niamey konferencián a Niger , March 20, 1970 Azóta egy internetes honlapon ( http: // A 20mars.francophonie.org/ ) felsorolja azokat a főbb tevékenységeket, amelyeket egyének, iskolák, nagykövetségek, intézetek vagy az OIF szervezett március 20-án világszerte.
Az Internationale de la Francophonie szervezet hivatalos zászlaja egy kört jelöl, öt különböző színű ívre osztva.
Az olimpiai zászlóhoz hasonlóan globálisan is képviseli az öt lakott kontinenst. A színpaletta megegyezik, kivéve a feketét lilával.
Az OIF zászlaja.
Kanada, tartományai és területei saját hivatalos zászlókkal rendelkeznek, amelyek képviselik a frankofon közösségeiket.
A bibliográfia elérhető a CIEP honlapján : " A francia nyelv a francia nyelvterületen: népszerűsítés és terjesztés " ,2009. március