Veszélyeztetett nyelvek

A veszélyeztetett nyelvek azok a nyelvek , amelyekben a beszélők száma csökken, hogy eltűnjenek. A világ mintegy 7000 nyelvéből sokan eltűnnek, és ez a jelenség évről évre gyorsul.

Az UNESCO szerint

Az UNESCO úgy véli, hogy a nyelvek az emberiség szellemi kulturális örökségéhez tartoznak, és a veszélyeztetett nyelvmentési programok nyelvi sokféleségéért dolgoznak . A szervezet a következő adatokat közli:

A nyelvészeket aggasztja ez a jelenség, mert az eltűnő nyelvek gyakran olyan nyelvek, amelyek ritka vagy akár egyedi nyelvi jelenségeket tartalmaznak, és ha azokat nem sorolták fel, nem rögzítették, nem tanulmányozták, akkor örökre elvesznek.

A különösen UNESCO tett közzé a világ atlasza veszélyeztetett nyelvek , néhány példa, amelyek bemutatják a szakaszok below.It lehet jelenteni egy veszélyeztetett nyelv UNESCO , az atlasz ezért folyamatosan fejlődik, és ez meghatározza a2020 január 2464 nyelv.

Európában

Belgium

Mindezek a regionális nyelvek veszélyben vannak , bár a ( francia nyelvű ) intézmények elismerik őket .

Spanyolország

Az UNESCO szerint öt nyelvet sorolnak fel: a baszk (euskara) veszélyeztetettnek, az aragóniai , az asztriai - a leóniai és a gasconi veszélyeztetettnek tekinthető, és a Guanche , a Kanári-szigetek szigeteinek őslakosainak nyelve kihalt. A SIL International Ethnologue adatbázisa többet rögzít, beleértve a jelnyelv spanyol és katalán változatát is.

Franciaország

Ezen nyelvek egyike sem kapott státuszt, és a törvény sem ismeri el. A francia alkotmány csak felismeri, hiszen a alkotmányjogi2008. július 23, hogy "a regionális nyelvek Franciaország örökségéhez tartoznak" . A Franciaország aláírta, de nem ratifikálta eddig az Európai Charta a Regionális vagy kisebbségi nyelvek , amely kiérdemelte vádolja a Gazdasági és Szociális Tanács, az Egyesült Nemzetek , amely 2008-ban „javasolt”, és „ajánlott”, hogy Franciaország „Tekintsük” a Charta megerősítése. Az egyetlen nyelv, amely nincs veszélyeztetve, a szomszédos országokban beszélt nyelvek, ahol jobban védettek. Éppen ezért az UNESCO nem tartja veszélyeztetettnek vagy sebezhetőnek a katalán nyelvet, amely Franciaországban veszélyeztetett, de Spanyolországban széles körben használatos .

svájci

A román nyelv hivatalos svájci nyelv, amelyet a Grisons kantonban még mindig halványan beszélnek . 2000-ben már csak 35 095 ember, vagyis a svájci lakosság 0,5% -a használta főnyelvként.

Oroszország

2010-ben az UNESCO veszélyeztetett nyelvhasználati atlasza az Orosz Föderáció népeinek összes nyelvét - az orosz és a tatár kivételével - különböző mértékben veszélyeztette, amelyek közül húszat veszély ”. kritikus helyzet” és mintegy tizenöt „kihalt”.

2018-ban Oroszország elfogadott egy törvényt de facto eltörlése a kötelező vizsgálat az ország kisebbségi nyelvek, köztük a saját autonóm köztársaságokban, amelyek mellett az orosz, egy vagy több hivatalos nyelvén. Konkrétan ez a törvény lehetővé teszi az anyanyelvű iskolások számára, hogy további orosz nyelvórákat vegyenek, ha anyanyelvükként jelölik meg, ahelyett, hogy a valódi származási nyelvükön tartanának órákat. Szakmai vagy más jövőjükhöz kapcsolódó okokból azonban sok nem orosz ember valószínűleg azt állítja, hogy az orosz az anyanyelvük, és így kerülik a helyi etnikai idiómák elsajátítását, ez a jelenség már Tatárföldön és Baskortostánnál is megfigyelhető . A törvény erős kritikát ébreszt Oroszországban bizonyos nem orosz eredetű szakértők és aktivisták részéről, akik elítélik a hatóságok asszimilációs és nyelvészi sodrását.

Ázsiában és a Közel-Keleten

Óceániában

Ausztrália

Afrikában

Észak-Afrika

A nyelv a kis berber - beszélő szigetecskék a Közép- és Nyugat- Algéria , Tunézia és a Szahara .

Kamerun Elefántcsontpart

Amerikában

Észak Amerika Kanada

Kanadában 74 veszélyeztetett nyelv van a Szövetség a nyelvi sokféleségért szerint, amelyek tíz nyelvi családra oszlanak . Az UNESCO szerint a Kanadában beszélt őslakos nyelvek kétharmada "veszélyeztetett", míg a másik harmad "sérülékeny".

A 2011-es népszámlálás során beszámolt őslakos nyelvek közül csak néhány lenne életképes , például Cree , Ojibway , Oji-Cree , Inuktitut és Chipewyaen . Kanada anyanyelvének [majdnem] felében beszélők találhatók 34 nyelvű és több mint 90 dialektussal rendelkező British Columbia-ban .

Veszélyeztetett vagy majdnem kihalt nyelvek a nyelvet folyékonyan beszélők számának csökkenő sorrendjében 2018-ban.

Brit Kolumbia Dél Amerika

Számos bennszülött nyelv veszélyeztetett Amerikában, különösen Kolumbiában és Brazíliában .

Az Andokban, kecsua mint ajmara beszélnek kevesebb a tartományok, és eltűnhet az elkövetkező generációk .

Dokumentáció és nyelvek mentése

  • 2008 és 2012 között a Fondation Chirac támogatta a veszélyeztetett nyelvek megőrzését és újjáélesztését szolgáló Sorosoro programot . Sorosoro azt jelenti: "a nyelv, a lélegzet" a Araki , a nyelve Vanuatu . Így elindult egy program, amelynek célja a nyelvek digitális enciklopédiájának létrehozása; ez a program 2012-ben megszakadt, a Sorosoro finanszírozásának megszüntetésével.
  • Néhány kezdeményezés kívül esik az akadémiai területen, például a Csillagok háborúja című film IV. Epizód: Új remény fordítása és navajóba szinkronizálása vagy a veszélyeztetett nyelveket integráló műalkotások létrehozása.
  • Számos más projekt létezik világszerte, amelyek célja a veszélyeztetett nyelvek dokumentálása és védelme.

Megjegyzések és hivatkozások

Megjegyzések

  1. A 7000 nyelv száma ellentmondásos, mert attól függ, hogy mi az a nyelv, amelyről nincs konszenzus. Az Ethnologue.com adatbázis 7099 nyelv számát adja meg (2017. október), de a becslés 3000-től 7000-ig terjed, a forrástól függően.
  2. UNESCO Atlas veszélyeztetett nyelvek osztályozza a hat dialektusok Occitan veszélyben ( Gascon , Vivaro-Alpine ), vagy komolyan veszélyben ( Auvergne , Languedocien , Limousin , provence ).

Hivatkozások

  1. UNESCO atlasz a veszélyeztetett világ nyelveiről .
  2. www.ethnologue.com, konzultált itt:2017. október.
  3. A Gazdasági és Szociális Jogok Bizottságának negyvenedik ülésszakán tett észrevételei Franciaországnak,Április 28-2008. május 16.
  4. 1900 óta Svájcban lakó népesség [xls] .
  5. (ru) Константин Замятин, Анника Пасанен és Янне Сааарикиви, Как и зачем сохранять языки народив Рос , Helsinki,2012, 179  o. ( olvasható online [PDF] ) , p.  53.
  6. (ru) Раджана Дугарова, "  Страна, где убивают языки  " , a Сибирь.Реалии oldalon ,2018. január 10(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  7. Maxim Edwards, "a  professzor eleveníti fel magát, hogy figyelmeztesse az orosz kisebbségi nyelvek törékeny jövőjét  " , a Global Voices-on ,2019. október 9(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  8. Emmanuel Grynszpan, "  A Kreml a kisebbségi nyelveket csendben halja meg  " , a Le Temps-en ,2019. október 13(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  9. (RU) Виктор Хамраев és Кирилл Антонов, "  Национальные языки подвели к третьему чтению  " on Коммерсантъ ,2018. július 25(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  10. (RU) Елена Барышева, "  Не в ущерб русскому: íĺ так с что законом РФ об изучении национальных языков  " a Deutsche Welle ,2018. június 19(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  11. (ru) Наталья Башлыкова, "  " Это все националисты ". Госдума отредактирует законопроект о добровольном изучении национальных языков  » , a Daily Storm oldalán ,2018. május 31(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  12. (RU) Айса Халидов, "  Перспективы сохранения языков народов РФ в условиях реализации" Закона о добровольном изучении родных языков "  " , Вестник Академии наук Чеченской Республики , vol.  3, n o  46,2019, P.  114–118 ( online [PDF] , hozzáférés : 2019. november 3. ).
  13. (ru) Гор Алексанян, "  Активисты с Кавказа разочарованы законом о родных языках  " , a Кавказский узел ,2018. július 27(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  14. (ru) Эдуард Футурье, "  Закон о добровольном изучении национальных языков будет доработан  " , a Ридус- on ,2018. május 25(megtekintve : 2019. november 3. ) .
  15. "  Modern arámi nyelvek  " , Sorosoron (elérhető : 2021. július 14. )
  16. (in) "  Aboriginal Languages ​​of Australian  " a www.dnathan.com webhelyen (hozzáférés: 2020. február 4. ) .
  17. (in) Tasaku Tsunoda  (-ban) , "A  nyelv revitalizálása: Warrungu (Ausztrália) újjáélesztése és a maori (Új-Zéland) fenntartása  " , rövid esszé a warrungu revitalizációjáról,2002. április 24.
  18. (in) Peter Austin, A Gamilaraay (Kamilaroi) nyelv, Új-Dél-Wales északi része - A kutatás rövid története [PDF] .
  19. Arabization, Salem Chaker, Berber Encyclopedia: VI 1989 [PDF] .
  20. Katharine Snider McNair, „  A Nyelvi Múzeum jelentősége Kanadában - Kanadai Nyelvi Portál forrásai - Nyelvek - Kanadai identitás és társadalom - Kultúra, történelem és sport  ” , a noslangues-ourlanguages.gc.ca oldalon .2017. november 20(megtekintve : 2019. február 14. ) .
  21. „Kanadában őshonos nyelvek; Nyelvek a veszélyben és a nyelvek a revitalizációban a The Canadian Encyclopedia , Historica Canada , 1985–. (konzultált a2019. augusztus 13) ..
  22. Társadalmi övezet - ICI.Radio-Canada.ca, "  Kanadában csak 170 olyan beszélő van hátra, mint a tajáj nyelv  " , a Radio-Canada.ca oldalon ,2018. szeptember 4(megtekintve : 2019. február 16. ) .
  23. Colin Perkel: „  Népszámlálás: Az őslakos nyelvek is hanyatlóban vannak  ” , a La Presse-n , a LaPresseFB-n,2012. október 24(megtekintve : 2019. február 16. ) .
  24. (en) Britt Dunlop, Suzanne Gessner, Tracey Herbert és Aliana Parker, "  Jelentés a BC First Nations Languages ​​helyzetéről  " [PDF] , az fpcc.ca címen ,2018(megtekintve : 2019. február 16. ) .
  25. . Kolumbia veszélyeztetett nyelveinek listája .
  26. (in) Katie Macdonald , "  6 kreatív módon, hogy mentse a veszélyeztetett nyelvek, mielőtt eltűnnek  " , Reader s Digest ,2017. február 8( online olvasás , konzultáció: 2020. augusztus 19. ).
  27. Rémy Gerbet: „  Benvinguda Lingua Libre!  » , A Wikimedia France Blogon ,2016. november 24(elérhető : 2021. március 20. ) .
  28. Lásd például az RNLD, a „ Resource Network for Linguistic Diversity  ” által javasolt  linkek listáját .

Lásd is

Bibliográfia

A cikk írásához használt dokumentum : a cikk forrásaként használt dokumentum.

  • (fr + en + es) Christopher Moseley ( rendező ) és Alexandre Nicolas (kartográfia) ( prefektus  Irina Bokova ), a világ veszélyeztetett nyelvének atlasza , UNESCO , gyűjt.  "Népek emlékezete",2010, 3 e  . , 230  p. ( ISBN  978-92-3-204096-1 , absztrakt ) A cikk írásához használt dokumentum,
  • Claude Hagège , Állítsd meg a nyelvek halálát , Párizs, Éditions Odile Jacob , koll.  „Odile Jacob zsebek, 98.”,2002, 381  p. ( ISBN  2-7381-1182-3 és 978-2-7381-1182-1 , OCLC  398102058 ).
  • Marie-Christine Hazaël-Massieux, kreolok: az alapvető túlélés , Éditions Entente, Párizs, 1999.
  • Claude Hagège, Le Souffle de la langue , Odile Jacob, Párizs, 1992.

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek