A Grimm testvérek
A Grimm testvérek
További részletek: Műszaki lap és terjesztés
A Grimm testvérek ( The Brothers Grimm ) egy film amerikai - britanniquo - cseh rendező Terry Gilliam , megjelent 2005 .
Szinopszis
Az egyik hisz a mesékben és a varázslatban, a másiknak a földön van a lába. A két testvér, Grimm , Jacob, illetve Wilhelm , rettegő falusiakra hallgatva járják végig Európát , rendkívüli történetek nélkül. Ugyanolyan különc gyógymódokat kínálnak nekik, hogy meghiúsítsák ezeket a varázslatokat, amelyek valójában jelenetek, amelyeket két cinkos segítségével szerveznek. Ezek az alcsúcsok lehetővé teszik számukra a hírnév és a vagyon megszerzését. Hírnevük Delatombe tábornok fülébe jutott, akinek furcsa eseményekkel kellett szembenéznie saját választókerületében. Utóbbi a kínzás mestere, Mercurio Cavaldi di Parma kíséretében Marbaden faluba küldi őket, hogy megtalálják és kiszabadítsák az eltűnt gyermekeket. Kettejük idősebb nővére, a gyönyörű vadásznő, Angelika Krauss vezetésével végül az elvarázsolt erdőbe merészkednek, ahol az eltűnések történtek, az egykor megtizedelt, elátkozott falu erdőbe borult romjai felé , amelyet a pestis ural. hatalmas torony hozzáférés nélkül.
Műszaki lap
- Francia cím: A Grimm testvérek
- Eredeti cím: The Grimm Brothers
- Rendező: Terry Gilliam
- Forgatókönyv: Ehren Kruger
- Készletek: Guy Dyas
- Jelmezek: Gabriella Pescucci és Carlo Poggioli
- Fotó: Newton Thomas Sigel
- Megvalósítás második csapata : Michele Soavi
- Szerkesztés: Lesley Walker
- Zene: Dario Marianelli
- Produkció: Daniel Bobker , Charles Roven , Jake Myers , Michael Solinger , Bob Weinstein és Harvey Weinstein
- Produkciós cégek: Dimension Films , Metro-Goldwyn-Mayer és Atlas Entertainment
- Költségvetés: 88 millió USD
- Származási ország: Egyesült Államok , Egyesült Királyság és Csehország
- Eredeti nyelvek: angol , francia , német és olasz
- Formátum: Színek - 1,85: 1 - DTS / Dolby Digital / SDDS - 35 mm
- Műfaj: kaland , fantázia
- Futási idő: 118 perc
- Megjelenési dátumok:
- Tilalom:
terjesztés
Források és jelmagyarázat : francia változat (VF) az AlloDoublage Quebec verzióban (VQ) a Doublage.qc.ca oldalon
itthon
Vélemények
Az angolul beszélő kritikusok különféle fogadtatásban részesültek, 37% pozitív kritikát kapott, átlagosan 5,1 ⁄ 10-es besorolással és 177 összegyűjtött értékelés alapján a Rotten Tomatoes weboldalon . A Metacritic 36 értékelése alapján 51 ⁄ 100 pontot ér el .
A Franciaországban , a film jobb érkezett megszerzése közepes minősítést 3.44 / 5 a AlloCine sajtószemle . Le Nouvel Observateur idézi „varázslatos és hátborzongató film, kifogástalan öntött” , Le Figaroscope „színpompás vizuális fantazmagória látványos speciális effektusok” , Positif egy „végtelenül személyes és gyakran csábító film” , és Télé 7 Jours a házasság között, „a izgalomba hozza a mese fantasztikusságát, humorát és csodálatos meséjét ” . Felszabadító beszél nagylelkű film, de „nehéz megemészteni” , és amely játszani akar túl sok asztal ugyanabban az időben, a Fantastic képernyő egy film, amely „hiányzik mélység” , de jó „, a szokásos ajándékokat illusztrátor a hang. Igazgatója ” , És a „ rendetlen zónia, de varázslatos pillanatok által keresztezett párizsi meccs ” . A negatív kritikák mellett Les Inrockuptibles úgy véli, hogy a film "csak Matt Damon jelenlétére érvényes " és az Emberiség , hogy "gyönyörű, de üres" .
Jegyiroda
A film nem volt egy nagy kereskedelmi siker, bruttósítás $ 105.316.267 a box office (beleértve $ 37916267 az USA ). Franciaországban 1 487 506, Belgiumban 176 111, Svájcban 75 509 és Quebecben 36 666 felvételt tett .
Díjak
Kulturális hivatkozások és metaforák
A filmben számos folklórelem van jelen, megidézve a származások sokaságát és a mesék egyetemességét , amelyek szimbolikája lehetővé teszi a cenzúra megkerülését a legforgatóbb üzenetek közvetítéséhez, mint például:
- A varázsbab , felidézve a szenvedések hiszékenységének patikusok és sarlatánok általi kizsákmányolását a placebo tablettáknak köszönhetően ,
-
Piroska , ellopott szüzesség;
-
Hansel és Gretel ; csecsemőgyilkosság;
- A boszorkány az ellenkező nem tapasztalatával szembesülő férfiak pusztító félelmét, a tudás iránti igényüket reprezentálja a fizikai vonzerőt a férfiak szemében. Gonosz képük nem más, mint a férfiak manipulációjának gyümölcse, nem haboznak démonizálni őket, hogy megtisztulásukat tét útján igazolják azzal az ürüggyel, hogy minden férfi nélküli nő szükségképpen a démon kurva ;
- A hollók, Hugin és Munin , Odin hírnökei ; a szolgálat sötétsége a hatalommal szemben;
- A kannibalista lovat pókraj kísérte; a természeti erők lázadása;
- A vérfarkas ; a természethez közel álló ember visszatérése eredeti természetéhez, a likantróphoz;
- A hallucinogén varangy , felidézve a menekülés szükségességét az észlelés módosításával;
- A francia katonák eltűnése az elvarázsolt erdőben a Varus légióinak emlékét idézi a La Chanson des Nibelungen eredetű teutobourgi erdőben ;
- A szent gyűrűt a tó felületének azonnali befagyasztására is használják;
- Az erdő mozgásban emlékeztet a Shakespeare Macbeth , az erő auto-javaslatot, és a terror által generált kiaknázása fantáziák;
- A beállítás a tűz az erdő általános Delatombe ízlelgette étkezés előtt ez a látvány által leírt őt romantikus , emlékeztetve a tűz a Róma által Nero mint valamint a tűzijáték ;
- Az elefántcsont torony szimbolikája ; a hatalom önkéntes önzárása felelősségével szemben, miközben a lakosságot ezer kín tizedeli meg;
- A thüringiai királyné emlékeztet a mítosz a Szibilla a Cumae nyernie Apollo kiváltsága élő 1000 éves, de elfelejti, hogy megkérem, hogy tartsa a fiatalokat;
- Azt is idézi a büszke királynő a mese a Snow White , és ezen keresztül a kép az elvarázsolt tükör, a hatalom a média, átalakítja a legkorruptabb kormányzatok ellenállhatatlan csábító;
- A testvérgyilkosságot maguk a fegyverek irányítják, a királynő hatalmával távolról manipulálják őket;
- A telihold varázslatos szerepe ; alárendeltségében emberi törvények azokra a természet ismerete, amely átalakítja a tudomány a mágia a szemében a laikus ;
- A hóhér fordulata az uraival szemben és a nacionalizmus zászlaja annak felbujtóival szemben;
- A vakság vallás formájában egy feszület az arany lángra, amely lehetővé teszi a főhős, hogy megszabaduljon a támadója által nyársalásra saját szabvány;
- Minden egyszerű varázslat megszabadulása, amelyet egy egyszerű csók és a szexualitás felszabadító szerepe hoz, magyarázva az elnyomást és az irányítást, amelynek célja, a szexuális kisebbségek elleni elnyomás és a viselkedési libertinek elítélése;
- A bejárat nélküli, rendkívül hosszú hajú toronyba zárt királynő felidézi a Rapunzel című mesét , amelyet Grimm testvérek írtak ;
- A matracok vereme, amelyen a királynő nyugszik , Hans Christian Andersen A hercegnő a borsóval című meséjére utal ;
-
A tó Undine a nimfákra és más mitológiai lényekre hivatkozva.
Elemzés

Ez a cikk publikálhatatlan munkákat vagy nem ellenőrzött nyilatkozatokat tartalmazhat (2018. november).
Segíthet referenciák hozzáadásával vagy a közzé nem tett tartalom eltávolításával. További részletekért lásd a beszélgetés oldalt .
Terry Gilliam ebben a filmben elítéli a terror szerepét a hatalom és a gazdagodás eszközeként, a manipulációk teljes skáláján keresztül; speciális effektusok, hazugságok, csábítás, korrupció, zsarolás, kínzás, kivégzés, hamisítás, a hatalom és rabszolgái közötti hermetikus elkülönítés, a hiszékenység kizsákmányolása, babonák, irracionális félelmek, az őshiedelmek visszaélése. Azt is szemlélteti, hogy az oktatás az egyetlen hatékony gyógymód ellenük.
A film körül
-
Terry Gilliam szándékosan állítja a csodálatos szempontot kiemelő elbeszélés oldalát ahelyett, hogy elégedett lenne a két híres mesemondó életének pusztán objektív olvasatával, amelyet itt kalandorokként mutatnak be, akik valóban megtapasztalták az ilyen módon elmesélt eseményeket. meséik, amelyek némileg eltérnek valódi menetük ismert elemeitől.
- A forgatás elkezdődött 2003. június 30Került sor, a Cseh Köztársaságban a Prága és Ledeč nad Sázavou .
- A film színházi megjelenését eredetileg a tervek szerint tervezték 2004. november. Amerikai megjelenését végül elhalasztották 2005. augusztus 26.
-
Johnny Deppt eredetileg Will Grimm szerepére választották.
Megjegyzések és hivatkozások
-
"A film francia szinkronizációs lapja" , konzultáció 2018. október 6-án
-
"A film quebeci szinkronizálása" , konzultáció 2018. október 6-án
-
(a) " The Grimm testvérek " , Rothadt paradicsom
-
(in) " Grimm testvérek " , Metacritic
-
" Les Frères Grimm - Critique Presse " , AlloCiné (hozzáférés : 2011. február 16. )
-
(a) " The Grimm testvérek " , a Box Office Mojo-hoz
-
" Les Frères Grimm " , Lumière (hozzáférés : 2011. február 16. ).
-
Ovidius , Metamorfózisok [ a kiadások részlete ] [ online olvasás ] , XIV.
Lásd is
Kapcsolódó cikkek
Külső linkek