Louis-Lazare Zamenhof

Louis-Lazare Zamenhof Kép az Infoboxban. Louis-Lazare Zamenhof 1908-ban. Életrajz
Születés 1859. december 15
Białystok ( Grodno kormánya , Orosz Birodalom )
Halál 1917. április 14(57 éves)
Varsó
Temetés Varsói zsidó temető
Név anyanyelven לײזער לוי זאַמענהאָף
Születési név Лейзеръ Заменговъ
Álnevek Doktoro eszperantó, Gamzefon, Unuel, Anna R., Homo sum, Amiko, Hemza
Állampolgárság orosz
Otthonok Białystok (1859-1873) , Varsó (1873-1879) , Moszkva (1879-1881) , Varsó (1881-1885) , Veisiejai (1885) , Varsó (1885) , Płock (1885-1886) , Bécs (1886) , Varsó (1886-1889) , Kherson (1889-1890) , Varsó (1890-1893) , Hrodna (1893-1897) , Varsó (1897-1917)
Kiképzés Moszkvai Egyetem Orvostudományi Kar ( d )
Varsói Birodalmi Egyetem ( d )
Tevékenységek Nyelvész , szemész , feltaláló , költő , fordító , eszperantista , orvos , orvos-író, bibliafordító , eszperantológus
Család Zamenhof család ( d )
Apa Markus Zamenhof ( in )
Anya Rozalia Zamenhof ( d )
Testvérek Ida Zamenhof ( d )
Leono Zamenhof ( d )
Feliks Zamenhof
Hersz Zamenhof ( d )
Augusta Hermelin ( d )
Henryk Zamenhof ( d )
Mina Zamenhof ( d )
Aleksander Zamenhof ( d )
Fejgla Zamenhof ( d )
Sora Dwora Zamenhof ( d )
Közös Zamenhof Klára (azóta1887)
Gyermekek Lidia Zamenhof
Adam Zamenhof ( en )
Zofia Zamenhof
Rokonság Fabian Zamenhof ( d ) (első unokatestvér)
Lejzer Zamenhof ( d ) (első unokatestvér)
Egyéb információk
Területek Eszperantó , szemészet , eszperantológia ( in )
Vallás Homaranizmus
Tisztelte Motorbicikli
Tagja valaminek Eszperantó Nyelvi Bizottság ( d )
Mozgalom Eszperantó mozgalom , cionizmus (1881-1885)
Díjak A Becsület Légiójának lovagja (1905) Az
Eszperantó Világszövetség tiszteletbeli elnöke (1907-1917)
A Katolikus Izabella Rend parancsnoka (1909)
Hang felvétel Elsődleges művek
Nemzetközi nyelv , Dua Libro ( d ) , Fundamento de Esperanto , Ho, mia kor ' ( d ) , eszperantó
aláírás Zamenhof grave.jpg Louis-Lazare Zamenhof sírja ( d )

L. L. Zamenhof (a jiddis  : אליעזר לוי זאַמענהאָף , Eliezer Lewi Zamenhof  , a lengyel  : Ludwik Łazarz Zamenhof  , az orosz  : Людвик Лазарь Заменгоф , Lioudvik Lázár Zamengof  ; a német  : Ludwig Lazarus Samenhof  ; az eszperantó  : Ludoviko Lazaro Zamenhof ) mondta a francia Louis-Lazare Zamenhof , egy szemész született 1859. december 15a Białystok az Orosz Birodalom és meghalt 1917. április 14A Varsó .

Zsidó családban született , nyelvei jiddis , orosz és lengyel . Úgy tudjuk, hogy kidolgozta a mesterséges nyelv eszperantó művében International Language , oroszul megjelent on 1887. július 26Doktoro Esperanto fedőnév alatt ("az orvos, aki reménykedik"). Tucatszor jelölték a Nobel-békedíjra.

Életrajz

Gyermekkor

Louis-Lazare Zamenhof született 1859. december 15, Białystokban , az északkelet- lengyelországi Podlaskie vajdaság jelenlegi fővárosában, anyanyelve orosz volt, anyanyelve jiddis . Abban az időben Lengyelország nem létezett államként, hanem megosztva volt Ausztria , Poroszország és az Orosz Birodalom között . A kozmopolita város, Białystok akkor az Orosz Birodalom része volt ( a grodnai kormány ), és lengyelek, németek és különböző vallású oroszok lakták. A 30 000 lakosú város, Białystok négy közösségnek és négy nyelvnek ad otthont, amelyek társadalmi akadályokat képeznek: orosz (4000), lengyel (3000), német (5000) és jiddis (18 000).

A nemzetiségek, vallások, nyelvek és szokások ilyen sokféleségével Białystok a feszültségek és súlyos események állandó színtere, mint például a białystoki pogrom . Louis Lazare gyermekkorától kezdve azon gondolkodott, hogy miként lehet felszámolni a faji, nemzetiségi és vallási előítéleteket.

Zsidó családban született, Markus német és francia professzor fia, nagyon híres nyelv- és földrajzi tankönyvek írója, szigorú, nagyon kötődött a tudás kultúrájához, és Rozalia (Liba), érzékeny anya és mélységesen ember, a fiatal Zamenhof gyorsan kialakította a nyelvek iránti szenvedélyét . Úgy gondolja, hogy az általa megismert közösségeken belül vannak olyan emberek, akikkel bármilyen probléma megtisztelő megoldást találhat. Úgy véli, hogy a kommunikáció képtelensége nagy szerepet játszik ebben a helyzetben, és hogy egy nyelvi híd előkészítené az utat a konstruktívabb kapcsolatok előtt.

Az első nemzetközi nyelvi projekt

Míg szereti az orosz nyelvet, Louis-Lazare ennek ellenére világméretű módon látja ezt a lelkiállapotot, olyan nyelv révén, amely nem tartozik egyetlen domináns országhoz sem, amely semmilyen nemzethez nem kapcsolódik. Ezért késedelem nélkül rátért a feladatra. Csak 19 éves volt, amikor a „ Lingwe Uniwersala  ” nevű projektet bemutatta  középiskolás barátainak.

Hamarosan egyedül találja magát, és a körülmények némileg megzavarják terveit. Apja orvostudományi tanulmányokat küldött a moszkvai egyetemre . Ellenséges az általa kimérikusnak tartott tevékenységek iránt, és attól tart, hogy a titkosítottnak tűnő dokumentumok gondot okozhatnak a fiának, megígéri, hogy tanulmányai alatt nem foglalkozik ezzel, és a jegyzeteket és a kéziratokat zár alatt tartja.

A diák

A Moszkva , tanulmányozza a gyógyszert nem akadályozta Louis-Lazare ettől a mindig érdekelték a nyelvek. Húsz évesen írta az első jiddis nyelvtant , amely kiadatlan maradt. Mindennek ellenére betartja az ígéretét a projekttel kapcsolatban, amely ennek ellenére szívéhez közel áll.

Eredetétől fogva a zsidókérdés is foglalkoztatja. Részt vett cionista tevékenységekben, amelyek célja egy kolónia, ha nem egy ország létrehozása volt, ahol a zsidó nép élhette saját életét. Varsóba való visszatérése után rá fog jönni az ellentmondásra egy ilyen projekt és a népek összefogására irányuló törekvés között, annál is inkább, mivel bizonyos túlzott magatartások aggasztják. Ezután úgy dönt, hogy mindenekelőtt az egész emberiség szolgálatába állítja magát, tudatában annak, hogy csak így szolgálja legjobban népét és visszaadja méltóságát.

Két év tanulás után visszatért Varsóba, és biztos volt abban, hogy édesapja, gondos ember, biztonságos helyen tartotta kéziratait, és végre folytathatja nyelvi munkáját. De az anyja elárulja neki, hogy apja mindent elpusztított. A keserűség és a neheztelés gyorsan utat engednek az elszántságnak. Mindenesetre Louis-Lazare most szabadnak érzi magát, és újra munkába áll. Emlékezete lehetővé teszi, hogy rekonstruálja nyelvének nagy részét. Változásokat és fejlesztéseket hajt végre rajta. Tudjuk, hogy moszkvai orvosi tanulmányai során az összehasonlító nyelvészeti megfigyeléseket tette, köszönhetően a közvetlen kapcsolatoknak a hatalmas Orosz Birodalom összes nyelvi régiójának hallgatóival.

Az orvos

Louis-Lazare tanulmányait Varsóban fejezte be, majd háziorvosként telepedett le. Első lépései a szakmai életben különösen fájdalmasak. Hátrányos helyzetű területeken gyakorolja hivatását.

Betegeinek fizikai és erkölcsi fájdalma olyan mértékben felzaklatja, hogy már nem tudja kibírni. Ezután úgy dönt, hogy munkahelyet vált, és a szemészetre specializálódott . Az a gyakorlat ezt a különlegességet, mindig nagyon szegény kerületek Kherson , közel a Fekete-tenger , a Grodno , a Litvánia , akkor Varsó, lehetővé teszi, hogy éljen inkább rosszul, mint jól. Gyakran nem akarja felszámolni a konzultációkat és az ellátást. Napközben gyógyít. Éjjel az új nyelven dolgozik.

1887: a szerencse éve

az 1887. július 26, sok nehézség után, amelyek között a cenzúra és az anyagi akadályok is megoldódtak leendő apósának köszönhetően, Louis-Lazare-nek sikerül kiadnia az első orosz nyelvű kézikönyvet Nemzetközi nyelv címmel . Ezután átvette a "Doktoro Esperanto" álnevet . Ezen az álnéven keresztül születik az a név, amely alatt a nemzetközi nyelv fokozatosan ismertté válik a nagyközönség számára.

Házasodik tovább 1887. augusztus 9A Klára Silbernik (1863-1924). Lelkes, vidám, odaadó, hatékony munkatárs feleségül vette a férfit, és megosztja ennek az alkotásnak a kalandját. Alexandre Silbernik, Klara apja, mindig ott lesz, amikor nehézségek merülnek fel, osztozik veje ideáljában és lánya lelkesedésében is.

A sok nehézség ellenére továbbra is intenzíven dolgozik. Prózában és versekben ír, és számos fordítást végez, így a nemzetközi nyelvet tesztelik, csiszolják, hogy nincs mit irigyelni mások számára a kifejezés, a precizitás, az esztétika terén. Kedvező vélemények fokozatosan alakult ki: American Philosophical Society in 1889 , Max Müller , az egyik legkiválóbb nyelvészek az idő, és Lev Tolsztoj az 1894 . A 1889 első listáját ezer címek jelentek meg; 1900-ban 5567 , 1905-ben 13103 lesz .

A cári rezsim cenzúrája 1895-ben kudarcot vallott annak a nyelvnek a fejlődésében, amely már átlépte az Orosz Birodalom határait, és amely az 1900-as évek elején eljut más földrészekre . Az eszperantó szakirodalom fejlődik és az eszperantó társadalmak alapja: 1902-ben 44 , 1905- ben 308

1905: az eszperantó első világkongresszusa

5-től 1905. augusztus 12, Boulogne-sur-Mer ad otthont az eszperantó első világkongresszusának, amelyen 20 ország 688 résztvevője vesz részt. Bizonyíték van arra, hogy az addig főként írásban használt eszperantó tökéletesen működik. Ezen a kongresszuson Zamenhof megalapította a nyelvi testületet, a Lingva Komitato-t (nyelvi bizottság), amely Akademio de Esperanto néven alakult. A nyelv 16 alapszabályát meghatározó Fundamentót a boulogne-i világkongresszuson fogadják el.

A kongresszusok minden évben követik egymást: 1906- ban Genfben , abban a városban, amelyben Zamenhof 1905 óta tartózkodott, majd Cambridge-ben , Drezdában , Barcelonában , Washingtonban , Antwerpenben , Krakkóban (az egyik legfontosabb), Bernben .

az 1914. augusztus 2, minden készen áll Párizsban 50 ország 3739 küldöttjének fogadására. Sajnos erre a kongresszusra nem kerül sor; kitört az első világháború , és Zamenhof nem látta a végét.

Tehetségei

Zamenhof folyékonyan beszélt oroszul , lengyelül , németül , héberül , jiddisül és eszperantóul . Tudta a latint , az ókori görögöt , az angolt és a franciát , nagyjából az olaszt , és volt némi ismerete az arámi nyelvről is, ami tizenkét nyelvben adott némi ismeretet. Tanulmányozta Johann Martin Schleyer által 1879-ben kifejlesztett Volapük nevű nemzetközi nyelvi projektet is, amely rövid sikertelenség után kudarcot vallott. Ez az időszak azonban elég sokáig tartott ( 1879 - 1889 ), hogy ne hiteltesse el a felépített nemzetközi nyelv gondolatát .

A volapük alapítójával ellentétben Zamenhof nem viselkedett tulajdonosként. Feladta szerzői jogait, és 1912- ben a krakkói kongresszuson kijelentette, hogy soha többé nem kerül a kongresszusi képviselők elé, hanem közéjük. Megértette, hogy a nyelv nem lehet egyetlen ember vagy akár egy nyelvészbizottság dolga. Akinek a világnak ajánlotta, képesnek kellett lennie arra, hogy a maga életét élhesse, anélkül, hogy a kezdeményezőjétől függene.

Tól 1912 -től haláláig, ő különösen érintett fordítását, valamint a megvalósítást vallásait, amit tett nyelvek: kiemel a legjobb közülük, hogy azok érzékelik a szellem helyett a levelet.

A 1984 , kiderült, Németországban, hogy Zamenhof szerzett szabadalmat a írógép . Pénzhiány miatt, hogy forgalomba hozza, nem használta ki. Más férfiaknak is ugyanez volt az ötlete, és kihasználták.

Louis-Lazare Zamenhofot a varsói zsidó temetőben temették el .

Az ember először

Zamenhof mindig is figyelt a dolgok emberi vonatkozására. Erőszak nélkül más fegyver nélkül harcolt, mint rendíthetetlen erkölcsi erő, hogy minden nép békésen visszanyerhesse méltóságát és párbeszédét.

Zamenhof ellenzői, néhányan a mozgalom részéről, megtréfálták azzal, hogy „zsidó prófétának” nevezték álma miatt, amelyet egy nap „belső gondolatának” nevezett, az emberiség kibékítéséről. Ezeknek az értelmiségieknek az eszperantó csak nyelvi projektnek tekinthető, és csak a nyelvtani kérdések megvitatására gondoltak, hogy meghatározzák a többes vagy az infinitív jegyét. De éppen ez a belső gondolat izgatta a rendes tagokat, látva benne a jobb nemzetközi kommunikáció elérésének eszközeit . Ez az ellenzék a Boulogne-i kongresszus során tört ki. A vezetőket, akikkel Zamenhof közölte beszédének szövegét, messiás hangvétele botrányba ejtette és sípok viharát jósolták. Valójában ezt a beszédet hosszú tapssal fogadták, többször megismételve, míg a tömegben elveszett ellenfelek megelégedéssel fejezték ki magukat. A hasítás később, az " ido- válság  " idején valósult meg : bizonyos számú értelmiségi ragaszkodott ehhez az új nyelvhez, amely jobban kielégítette elméleti elképzeléseit, de az eszperantó beszélőknek csak egy kisebbsége követte őket, és az ido végül csökken.

Utókor

Nem sokkal a Nemzetek Ligája (Nemzetek Ligája) megalapítása után 13 ország együttesen, beleértve a világ népességének mintegy felét, amelyek közül Kína, India és Japán javasolja,1922. szeptember, hogy az eszperantót az intézmény további munkanyelveként használják. Ez az ajánlás szembeszállt Franciaország vétójával, amelyet abban az időben egy konzervatív többség uralt, és aki úgy gondolta, hogy megőrzi a francia első diplomáciai nyelv státuszát. Ennek ellenére az eszperantó, különösen ettől a pillanattól kezdve, a nemzetközi kiegészítő referencianyelv lett.

Az 1930-as évektől az eszperantistákat a diktatúráknak, különösen a hitleristáknak és a sztálinistáknak, erősen el kellett nyomniuk.

A december 15 tartják a Zamenhof nap sok eszperantó. Ez Zamenhof születésnapja, de egyben az a nap is, amikor 19 évesen bemutatta barátainak az eszperantóvá vált tervezetét. Az eszperantisták általában élnek az alkalommal, hogy összejöjjenek.

Világszerte számos tárgy Zamenhof vagy Eszperantó nevet visel. Ezeket az objektumokat ZEO-nak (Zamenhof / Esperanto objektoj) hívják, és általában utcák, de lehetnek csónakok, mellszobrok, emlékművek, sőt aszteroidák is . A Wikipédia eszperantó változatának listája különösen számít (a2013. március) Franciaország esetében 95 utcát, teret, hidat, teret ... ... amelyek Zamenhof nevet viselnek, valamint öt emlékművet. Ezen kívül vannak utcák, műemlékek, fák, amelyeket az eszperantónak szenteltek, valamint a Franciaországban egyedülálló Grey-i Országos Eszperantó Múzeum ( Haute-Saône ).

A mellszobrok közül említhetjük azt, amelyet Ludovic-Rodo Pissarro eszperantó művész-festő készített és az 1935-ös Salon des Indépendants-ban állítottak ki .

A sintoizmusból eredő Ōmoto követői között istennek számít. Ez a vallás sok istent ( kamit ) ismer fel, de kik lennének az egyik különböző aspektusai.

2005-ben bekövetkezett haláláig a japán Itō Kanji Ludovikito álnéven tovább gyűjtötte Zamenhof írásait és beszédeit (49 kötet, vagyis több mint 20 000 oldal).

Umberto Eco a maga részéről azt mondta az eszperantóról: "Észrevettem, hogy intelligenciával felépített nyelvről van szó, amelynek története nagyon szép" .

Zamenhof halálának századik évfordulóját jelzik 2017. december 11, a Zamenhof-év zárásáig az UNESCO központjában .

Gyermekek

Louis-Lazare Zamenhofnak és feleségének Klára három gyermeke született: egy fiú Ádám és két lánya, Sofia és Lidia . Lidia Zamenhof eszperantó tanár lesz, Európába és az Egyesült Államokba utazik, és bahá'í lesz . Louis-Lazare Zamenhof három gyermekét meggyilkolják a holokauszt során . Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof , Adam Zamenhof fia és Louis-Lazare Zamenhof egyetlen unokája lesz a család egyedüli túlélője.

Adolf Hitler a Mein Kampf-ban írta  :

„Amíg a zsidó nem lett más népek ura, akarva-akaratlanul meg kell beszélnie a nyelvüket; de amint rabszolgái voltak, mindannyiuknak egyetemes nyelvet kellett tanulniuk (például eszperantó), hogy ezáltal a zsidóság könnyebben uralhassa őket. "

Olyannyira, hogy miután a megszállás Lengyelország , a varsói Gestapo elrendelte, hogy „vigyázni” a Zamenhof család. Ádámot ezért egy táborban megölték 1940-ben, a két nővért pedig a treblinkai megsemmisítő táborban gyilkolták meg 1942-ben.

Megjegyzések és hivatkozások

  1. Neve kezdeti írásmódja a latin ábécében Samenhof , a német kiejtésnek megfelelően; majd átírja Zamenhofot az eszperantó kiejtése szerint .
  2. Kezdetben Ла́зарь Ма́ркович Заменгоф , Lazar Markovich Zamengof .
  3. Lásd az életrajzot: A. Zakrzewski, E. Wiesenfeld.
  4. „  eszperantó, a nyelv, amelyet akart lenni” Universala „  ” , a franceinter.fr ,2017. április 14(megtekintve 2017. április 14-én )
  5. (in) Joshua A. Fishman, Save bővítése és nyelvi világrend , Mouton de Gruyter,2003, P.  58.
  6. "Ha nem lennék gettó zsidó, az emberiség egyesítésének gondolata vagy meg sem fordult volna a fejemben, vagy nem ragadtattam volna meg ilyen makacsul egész életemben." Senki sem érezheti annyira az emberi megosztottság szerencsétlenségét, mint egy zsidó a gettóban. Senki sem érezheti annak szükségességét, hogy egy emberileg semleges és nemzetiségi nyelv olyan erős legyen, mint egy zsidó, aki kénytelen imádkozni Istenhez egy rég elhunyt nyelven, aki oktatását és oktatását olyan embertől kapja, aki elutasítja, és akinek vannak társai szenvedés az egész földön, akivel nem értheti meg önmagát ”, Leteroj de Zamenthof, nº 92, p. 105., 1948. február 21-i levél Alfred Michauxhoz , Éd. SAT, 1948
  7. Honoré Dutrey: Louis Lazare Zamenhof , Hayom, 2011. 42
  8. Forrás
  9. Alain LELLOUCH, "  Zamenhof doktor (1859-1917):" reménykedő "orvos!  » , A https://www.biusante.parisdescartes.fr/ oldalon (konzultáltak 2021. július 6 - án )
  10. "  Doctor Louis-Lazare Zamenhof, vagy" Doctor Eszperanto "- Eszperantó-Franciaország  " , az esperanto-france.org oldalon (elérhető : 2021. május 31. )
  11. A volapük készítője kijelentette, hogy ő a nyelv egyedüli tulajdonosa és az egyetlen, aki engedélyezheti a változásokat. Ettől kezdve a Volapük szétszóródott, több reform is versengő projekteket hozott létre, és a Volapük fokozatosan elvesztette előadóinak nagy részét.
  12. Lásd a ZEO cikket vagy a Wikipedia eo eszperantó változatát : Zamenhof-esperanto-objektoj .
  13. "  A szürke eszperantó múzeum - SZÜRKE város  " , www.gray.fr (elérhető : 2021. május 31. )
  14. Ludovic-Rodo Pissarro eszperantista festő
  15. (in) Humphrey Tonkin , eszperantó, interlingvisztikában és tervezett nyelv , University Press of America,1997( ISBN  978-0-7618-0847-3 , online olvasás )
  16. "  Umberto Eco és a nyelvi demokrácia kudarcának bemutatója - Eszperantó-Nyelvek Bizottsága  " (hozzáférés : 2021. május 31. )
  17. "  Megemlékezés a Zamenhof-évről az UNESCO-nál - Eszperantó-Franciaország  " , az esperanto-france.org oldalon (hozzáférés : 2018. január 5. )
  18. Joël Bienfait, Hitlõ hívõ , Atramento kiadások
  19. (in) Frank W. Hoffmann és William G. Bailey, Mind & Society Hóbortok , New York, Haworth Press, 1992, 285  p. ( ISBN  978-1-56024-178-2 , OCLC  23901342 , LCCN  91004079 ), P. 116

Bibliográfia

Függelékek

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek