Jean Lefebvre de Cheverus

Cheverus János
A cikk illusztráló képe Jean Lefebvre de Cheverus
Jean de Cheverus, Gilbert Stuart
Életrajz
Születés 1768. január 28
Mayenne ( Franciaország )
Papi ordináció 1790. december 18
Halál 1836. július 19
Bordeaux (Franciaország)
A katolikus egyház bíborosa
Létrehozta a
bíborost
1 st február 1836-bana
pápa Gregory XVI
Bíboros cím Cardinal-pap
a Sainte-Trinité-des-Monts
A katolikus egyház püspöke
Püspöki felszentelés 1 st November 1810-benírta
M gr John Carroll
Utolsó cím vagy funkció Érsek a Bordeaux
Érsek a Bordeaux
1826. július 30 - 1836. július 19
Montaubani püspök
1823. január 13 - 1826. július 30
Bishop of Boston ( Massachusetts , Egyesült Államok )
1808. április 8 - 1823. január 13
Orn ext Grand Aumonier 4.svgVárosi címer fr Montalembert (Deux-Sèvres) .svg
(en) Közlemény a www.catholic-hierarchy.org oldalon

Jean de Cheverus , teljes nevén: Jean-Louis-Anne-Magdeleine Lefebvre de Cheverus , született 1768. január 28A Mayenne és meghalt 1836. július 19A Bordeaux , egy francia pap, misszionárius az Egyesült Államokban , ahol ő volt püspöke Boston 1808 és 1823 Emlékeztetett Franciaországban püspök Montauban -ben áthelyezték Bordeaux 1826-ban létrehozott bíboros az 1836 .

Eredet

Cheverus bíboros egy régi Mayenne-i ruhacsaládból származik . Apja, Jean-Vincent de Cheverus, polgári és rendőri bíró volt a Mayenne hercegi bárban. M gr La Massonnais nagybátyja . Negyedikig tanult a Mayenne-i főiskolán. A Lefebvre de Cheverus család karjai "Argent, keresztje homokban horgonyzott".

Teológiai tanulmányok

Megkapta a hajkorona a 1780 , ahol ő lett az előzetes Torbéchet fiatal kora ellenére. Folytatta irodalmi tanulmányok Párizsban különbséget a Collège Louis-le-Grand in Paris a 1781 . Miután az egyházi államnak szánta, teológiát tanult a Saint-Magloire-i szemináriumban , amelyet az oratoriaiak tartottak , és ott megbarátkozott Maccarthy apátságával , aki egyidős volt, és aki annyira híressé tette magát a szószéken. Jacques-André Émery , a Saint- Sulpicei Papok Társaságának felettes tábornoka ingyen helyet akart felajánlani szemináriumában; de a fiatal de Cheverus túlságosan kötődött Saint-Magloire igazgatóihoz, hogy elhagyja őket: a hála megakadályozta abban, hogy elfogadja.

Pap a francia forradalom idején

Ő felszentelt diakónus októberben 1790-ben , és még nem volt Huszonhárom amikor felszentelt pap , a 1790. december 18különleges felmentés útján, a francia forradalom előtti utolsó Párizsban tartott nyilvános ordináción a 1790. december 18.

Már a klérus javai is megtámadtak, a klérus polgári alkotmánya, az összes egyháznak elrendelt eskü a jogvesztés fájdalmára; a fiatal pap visszatért egyházmegyéjébe.

Nagybátyja, a mayenne-i plébános, majd megnyomorodott és bénult, vikárius címmel együttműködőnek kérte; a mans püspök kinevezte egyidejűleg székesegyházának kanonokjává. Visszautasította az esküt 1791. február 12- én, titokban végezte szolgálatát. A már ismert és megbecsült körültekintése arra késztette a mans püspököt, hogy megadja neki a főispán helytartói jogköröket. A halál a plébános Notre-Dame de Mayenne , 1792. január 24, a püspök megadja unokaöccsének a plébános és a helytartó hatalmát.

Arra kötelezték, hogy 1792 tavaszán elhagyja Mayenne-t , valamint az osztály minden esküdt egyházát, és utasítást kapott, hogy menjen Lavalba , ahol megfigyelés alatt kellett állnia, és minden nap jelentést kellett tennie a hatóságoknál. Urbain-René de Hercé , Dol püspöke állt az élükön . A rendelet 1792. augusztus 26deportálásra ítélte az esküdt papokat. A Lavalból érkezőknek útlevelet adtak külföldi országokba utazáshoz; Cheverus kivett egyet Nagy-Britanniába , és átment Párizson, ahová a szeptemberi mészárlások idején érkezett. Ezekben a napokban bujkált, és hamarosan Nagy-Britanniába távozott , anélkül, hogy tudta volna az ország nyelvét, és minden forrása csak 500 frank volt.

A brit kormány ezután mentességet adott a menekült francia papoknak; Cheverus nem akarta kihasználni, és sikerült saját szükségleteit kielégítenie, francia és matematika professzorként helyezte el magát egy protestáns miniszternél, aki nyugdíjat tartott. Egy év végén elég angolul tudott ahhoz, hogy átvegye a katolikus kápolna szolgálatát és ott utasításokat adjon. Ugyanakkor felajánlották neki, hogy egy cayenne-i főiskola élére állítsa magát .

Amerika

Szerencsére úgy gondolta, hogy nem kellene elfogadnia. A 1795 , Apa François-Antoine Matignon , egykori orvos és professzor a Sorbonne-on, hívta America (New England), ahol a lelkesedés és erényeit lehetne vetni egy nagyobb színházban.

Bostonba érkezéskor a 1796. október 3, Cheverus apát hatalmas teret talált buzgalmának. A több vallási szektára tagolt szellemek nem voltak kedvezőek annak, amit poperának neveztek .

A cheverusi apát a Bostonban legnagyobb tiszteletnek örvendő tanulmányokhoz alkalmazta magát

M gr John Carroll , Baltimore püspöke , aki annyi erényről és tehetségről értesült, felajánlotta neki a Szent Mária paplakot Philadelphiában  ; de nem hagyhatta el Matignont, aki Nagy-Britanniából hívta. Hamarosan új lelkesedéssel adta fel magát evangélikus munkáival, meglátogatta a bostoni szomszédság katolikusait, akiknek nem voltak papjaik, és akár két-három hónapot is eltöltött a Passamaquoddy és Penobscot indiánok között .

Boston

Miután három hónapot töltött ezen emberek között, a cheverusi apát Bostonba indult. A sárgaláz kitört a városban ( 1798 ), és már sok áldozat meghalt.

Hamarosan megnőtt a hívek száma Bostonban: maguk a protestánsok szerették volna meghallgatni a prédikációkat és részt venni a római egyház annyira megható szertartásain. A cheverusi apát ezért előfizetéssel nyitotta meg a templom építését ebben a városban. Az első az előfizetők elnöke volt az Egyesült Államokban , John Adams . Hamarosan az előfizetés a legmegtisztelőbb nevekkel borult, mind a protestáns, mind a katolikus. Cheverus apát felemelte a falakat a kezébe rakott összegek erejéig; de mivel ezek az összegek kimerültek, abbahagyta az összes munkát, és soha nem folytatták és folytatták, csak a kapott források arányában. A dedikáció megtörtént 1803. szeptember 29, olyan pompával, amely a legboldogabb benyomásokat keltette. Az ekkor a katolicizmusra irányuló hódítások közül meg kell említenünk Elizabeth Ann Setont , az Egyesült Államok első női közösségének későbbi alapítóját.

Visszatérés Franciaországba?

Az 1801- es konkordátum után családja és barátai Franciaországban arra kérték, hogy térjen vissza minden száműzött papjával szülőföldjére, egy pillanatra közel állt ahhoz, hogy engedjen könyörgésüknek, de a bostoni katolikusok igényei, Matignon apát és azok az okok, amelyek miatt M gr Carrollt kapta, április 9-én kelt levelében úgy döntött, hogy marad.

Amíg minisztériumának munkáját végezte, a Northampton börtönökből levelet küldtek neki, amely az összes egyházi funkció közül a legfájdalmasabbra hívta fel, két ír katolikust, akit halálra ítéltek olyan bűncselekmény miatt, amelyet nem követtek el, írt neki, hogy minisztériumának segítségét kérje. Cheverus apát felfut, megvigasztalja őket, és megtalálja az eszközöket, hogy megpuhítsa ezt az utolsó pillanatot. Az Egyesült Államokban az a szokás, hogy az elítélteket a templomba viszik, hogy halotti beszédet hallgassanak közvetlenül a kivégzés előtt.

Bostoni püspök

A 1808 , M gr Carroll kérték az erekció négy új ülések, köztük egy bostoni lenne az egész New England . Először Matignon atyát javasolta, akinek kora és hírneve szerint úgy tűnik, hogy jogai vannak erre a preferenciára. De az orvos, anélkül, hogy elmondta volna barátjának, akinek szerénységét ismerte, rávetette ezt a megtisztelő választást. A 1808. április 8, VII. Pius megadta a négy új püspökséget alapító tájékoztatót. Az egyik új püspök, Concanen atya , akit New York püspökévé neveztek ki , az egyházmegyék felállításához szükséges pápai bikák hordozását és a püspöki felszentelés engedélyezését jelentette . De mivel Nápolyban meghalt, mielőtt egyházmegyéjébe eljutott volna, a bikák csak 1810-ben érkeztek az Egyesült Államokba .

A cheverusi apátot Baltimore- ban szentelték fel1 st November 1810-ben, John Carroll püspök és társadjutora, Leonard Neale . Matignon atya, mestere és vezetője megtisztelte magát segítőjével és másodikként. Püspök misszionáriusként folytatta szolgálatának legfájdalmasabb feladatait: gyónott, katekizált, látogatta a szegényeket és a betegeket, és nem félt elmenni minden évszakban, a nap és az éjszaka minden órájában, hogy sok mérföldre lehessen. alamizsnáját.

Két vagy három vonás, amelyet az ember életében olvas, jobban bizonyítja, hogy a bostoni püspök hordozta az evangéliumi erényeket.

A katolikus hit védelmezője

Jótékonysági cselekedetei közepette M. de Cheverus tudta, hogyan kell visszaszorítani a protestánsok katolikus hit elleni támadásait. Néha még a közéleti lapokhoz is fordult, hogy összekeverje a hibákat vagy eloszlatja az előítéleteket, és méltányos azt hinni, hogy az újságírók gratuláltak maguknak ilyen kollégájukért. Néha M. de Cheverus lefordította és elolvasta a szószéken a kereszténység géniuszának legszebb szakaszait .

Elhagyva az Egyesült Államokat

A 1818. szeptember 19, elveszítette Matignon atyát. Foglalkozása nőtt, egészségi állapota károsodott. A francia egyház biztosan megirigyelte az Egyesült Államokban azt a gyermekét, aki oly nagy becsületet tett neki, és akitől sok hasznos szolgálatot remélhetett. Jean-Guillaume Hyde de Neuville , aki tanúja volt M. de Cheverus munkájának és szenvedésállapotának, felszólította XVIII. Lajost, hogy hívja vissza őt, és juttassa vissza abba a királyságba, amelyhez születése miatt tartozik.

A 1825. január 15A prelátus nevezték ki a püspökség Montauban . Abban az időben még vallásos emberek is hibáztatták, hogy elhagyott egy posztot, ahol olyan sok jót tett, és ahol befolyása még mindig olyan előnyös lehet.

Boston lakói és a város igazgatójának több mint kétszáz protestáns csatlakozott hozzá kérelmeikhez és panaszaikhoz. A király nem fogadta el visszautasítását, és utasította nagy káplánját, hogy erővel ragaszkodjon a gyors visszatéréshez.

E különböző körülmények után a püspök úgy döntött, hogy visszatér hazájába. Végül a búcsúk közepén hagyta el a várost: több mint negyven kocsi várta az ajtóban, hogy körmenetet készítsen neki, és több bajnokságig elkísérte a New York-i úton , ahol elindult a Párizs fedélzetén , a1 st október 1823-ban. A navigáció először boldog volt; de a Csatorna bejáratánál a vihar által meglepett hajó kénytelen volt zátonyra futni Cap de la Hague-nál . A püspököt az auderville- i plébános fogadta , majd másnap nagy misén teljesített szolgálatot és a vesperáknál prédikált. A környező papok jöttek üdvözölni.

Cherbourgba ment, onnan pedig Párizsba, ahol több régi ismerősét megtalálta. A családja türelmetlenül várta; meglátogatta az összes szüleit, prédikált Mayenne-ben és Lavalban .

Arra számított, hogy minden pillanatban megkapja a buborékjait, amikor egy új nehézség merült fel a kivégzés felfüggesztésében: azt állították, hogy mivel amerikaiaként honosították meg, több mint harminc évig nem voltak távol Franciaországból, már nem tekinthető francianak, és ezért sem előléptették a királyság székhelyére. A bikákat azonnal nyilvántartásba vették, és ugyanazon az estén eljuttatták a püspökhöz, akit végül franciának ismertek el.

Montaubani püspök

Belépése Montaubanba, a 1824. július 28, az öröm és a tisztelet ragyogó tanúbizonysága jellemezte. A hatóságok, a katolikusok, a protestánsok lelkesen és tisztelettel versenyeztek. A protestáns miniszterek jöttek üdvözölni.

Hamarosan Franciaország értesült a püspök odaadásáról, amikor 1825- ben a túláradó Tarn betört Montauban két fő külvárosába. A katasztrófa első hírére az elöljáró a helyszínre siet, mindenhová elmegy, ahol veszély fenyegeti, csónakokat készít a pusztulás küszöbén állók számára.

X. Károly , aki értesült M. de Cheverus magatartásáról és az ebben a helyzetben hozott áldozatairól, 5000 frankot küldött neki, amelyeket a miniszter, Hermopolis püspöke levelével továbbítottak neki . Ezt az összeget azonnal elosztották a szegényeknek. Amikor megérkezett Montaubanba, az volt a feladata, hogy minden vasárnap prédikáljon a plébániai misén.

A sok megtéréssel fémjelzett szolgálata rövid ideig tartott Montaubanban.

Bordeaux-i püspök

Charles François d'Aviau du Bois de Sansay bordeaux-i érsek meghalt 1826. július 11hosszú bánatokat hagyva egyházmegyében; M. de Cheverust 30-án választották ki királyi rendelettel, mint egyedüli méltó helyére.

Röviddel ezután X. Károly Franciaország társává tette . Rövid Mayenne-i tartózkodás után, ahol a Notre Dame-ban, a Visitációban, a kórházban prédikált, Le Mans -ba ment, Myra M gr keze alól megkapta a palliumot , és másnap visszatért püspöki városába. Cheverus december 14 - én érkezett Bordeaux-ba .

Létrehozta az egyházi nyugdíjalapot, egyházmegyei konferenciákat hozott létre, új rituálét adott ki, amelyet alamizsnája alapított vagy bátorított a jó könyvek munkájára, az irgalmasságra, a loretói árvákra, a kis savoyárokra, a szent családra.

A különféle utakon, amelyeket Párizsba kellett tenni, Franciaország társként gyakran volt lehetősége prédikálni. Nagypénteken a Politechnikai Iskola elõtt felszólalásra nagyon félõ volt, hogy meghallgatják. A Duke of Rohan , Louis François Auguste de Rohan-Chabot , érsek Besançon , nem sikerült még az előző évben: a diákok, az ő tumultus, kényszerítette őt le a szószékről. Kedvesen köszöntötte papjait, amikor Bordeaux-ba kerültek, és bosszantotta volna, ha nem ül le az asztalához.

A politikai élet nem volt mindig olyan boldog vagy annyira elismert.

Súlyos körülmények között a bordeaux-i érsek megosztottnak tűnt kollégáival; a szertartásokról szólt 1828. június 16M. de Cheverus, aki nem hagyta jóvá a rendeleteket, nem volt abban a véleményben, hogy elfogadja azt a memorandumot, amelyet de Clermont-Tonnerre bíboros a püspökség nevében a király elé terjesztett . Úgy tűnik, hogy ennek az emlékezetnek néhány kifejezést túl élénknek és túl erősnek találta.

Ugyanebben az évben államtanácsossá nevezték ki, aki felhatalmazást kapott arra, hogy részt vegyen a tanács tanácskozásain és a különféle bizottságok munkájában, amelyekből áll. A 1830 , a király kinevezte parancsnoka a rend a Szentlélek

A Franciaországot izgató gondok közepette, két hónappal később egyházmegyéje nem tapasztalta meg ezeket az erőszakos sokkokat, amelyek az elöljárókat és a papokat távozásra kényszerítették: az új kormánynak először az volt az ötlete, hogy felkérje a felelős papokat, akárcsak az állami tisztviselőket. , a hűségesküt. A bordeaux-i érsek első értesítésétől fogva sietett egy hatalmas személyiséggel írni, éreztette vele, hogy ez az intézkedés egyformán politizálatlan és katasztrofális, és ehhez hasonló felosztás következik. Az első esküdtek és esküdt papok forradalom. Levele életbe lépett, senkinek eszébe sem jutott esküt kérni. Tudjuk, hogy az 1830-as forradalom után a képviselő-testület megfosztotta a társalgástól azokat, akik X. Károlytól kapták.

A kormány több tagja vissza akarta állítani a bordeaux-i érsek méltóságát Franciaország társaként, és társítani őt a dolgok új rendjéhez. Még tűnik, hogy a képviselők a Gironde- sürgette őt, hogy előnyben részesítik a szívességet a hatalom, amikor az érsek abba akarta hagyni a kísérletet egy csapásra, azáltal, hogy egy megjegyzés megjelent az újságokban Ez a megállapítás is bosszankodva a barátok és ellenségek a kormányzati . A fogságban a hercegnő Berry a fellegvárában Blaye , ő kérte, hogy menjen, és hozd vigasztalásai ő szolgálata, nem rejt az érzéseit X. Károly mellett, a legtökéletesebb intelligencia között uralkodott a hatóságok és a vele.

A kolera invázió idején felajánlotta palotáját a betegeknek, és az ajtó fölé ezeket a dicsőséges szavakat írták: Segítség ház . Az emberek között tompa mérgezési zaj kerekedett, a hatóságok az érsekhez fordultak, hogy elnyomják ezeket a híreszteléseket, és hamarosan szégyellték, hogy örömmel fogadták vagy megismételték őket. A kolduló raktárban nyugtatást is okozott , és megakadályozta a Fort du Hâ lázadását .

Már 1832 -ben megemlítették az egyik üres kalapért; de Ancona elfoglalása késleltette a bemutatót. Végül a1 st február 1836-banA pápa kijelentette, a főpap bíboros a Sainte-Trinité-des-Monts . Március 9 - én kapta meg a bárot . A pillanat kedvezőnek vélve kegyelmet kért, felszabadította Pierre-Denist , Peyronnet grófot , egyházmegyéjét és szerencsétlenül járt társait. I. Lajos-Philippe király először tiltakozott jóakarata és jóindulatú szándékai ellen, de egyelőre ott állt meg.

Kardinálissá kinevezett M. de Cheverus nem volt elkápráztatva, könnyen elhihető ez a kiemelkedő méltóság. A sok kitüntetés közepette mélyen szomorú volt.

- Mit számít - mondta -, ha a halál után vörös, lila vagy fekete lepelbe burkolják? "

Miután 1836 márciusában néhány napot töltött Mayenne- ben, elment, hogy visszatérjen Bordeaux-ba, ahol csodálatos fogadtatásban részesült. Erősen felkérték, hogy látogassa meg egykori montaubani egyházmegyéjét, és elment néhány napot eltölteni. Jelenléte valódi lelkesedést váltott ki ott, amiben látszólag maguk a protestánsok is osztoztak.

A vallási gyülekezet a Sisters of Hope jött létre 1836-ban Bordeaux, kérésére, atya Noailles, tiszteletbeli kanonok .

A bíboros vége

Pünkösd napján régóta várt új zsinati statútumokat hirdetett meg hazájában. Ez volt Cheverus bíboros utolsó közigazgatási aktusa. De egy ideig az elöljárónak volt egy bemutatója a haláláról.

Cheverus bíboros 1836 júliusában megbetegedett , és ötletzavart tapasztalt, az emlékezet hiánya minden barátját megijesztette, és saját maga ítéltette meg vele, hogy vége közel van. Csak arra gondolt, hogy felkészül legutóbbi látogatására, végrendeletéhez hozzáadta a kódexet , 15-én ismét bevallotta, és másnap, hajnali öt órakor apoplázia és bénulás rohama érte, és mindent elvesztett. tudás. 19-én járt le, azon a napon, amikor az egyház Szent Vincent de Paul ünnepét ünnepli , akinek erényeit oly sok tekintetben megismételte.

La Rochelle püspöke elmondta temetési beszédét, amelyet még nem nyomtattak ki. M. Villenave elolvasta, a 1837. április 17, a Keresztény Erkölcs Társaságának nyilvános ülésén , amelynek alelnöke, Cheverus bíboros megható megemlékezése, amelyet melegen tapsoltak.

A képét viselő mellszobrot ( David d'Angers műve ) Mayennében avatták fel 1844. augusztus 8Le Mans és Périgueux püspökei , M gr Georges, a bíboros unokaöccse és a megyei hatóságok jelenlétében .

Egy edényt megkereszteltek 1855-ben de Cheverus bíboros nevével .

Művek

Bibliográfia

Régi bibliográfia

Cheverus bíboros első életrajza Hamon atyának köszönhető . Első kiadása 1837-ből származik, és Hamon atya anyja nevét álnévként használta: Huen-Dubourg .

Louis-Gabriel Michaud 1854-ben ezt írta: " De Cheverus bíborosnak , Bordeaux érsekének élete , 1 köt. In-8 °. Ez a mű MJ Huen-Dubourg volt teológiai professzor nevét viseli , de M. Hamon, a Bordeaux-i Szeminárium főispánja és főnöke. Három kiadása volt, és kétszer fordították angolra, először Philadelphiában , M. Walsh katolikus szerző és jeles író, majd Bostonban Mr. Stewart, protestáns szerző. "

A Francia Akadémia elnyerte az élet bíboros Cheverus által Abbé Hamon egy Montyon díjat , a jelentés Mr. Abel-François Villemain , örökös titkára az Akadémia.

Ez a könyv számos újrakiadás tárgya lesz, a legutóbbi 2010-ből származik:

Ugyancsak megjelent a M. de Cheverus bostoni püspök felszentelésén elhangzott prédikáció:

Több életrajz később jelenik meg:

Modern irodalomjegyzék

Megjegyzések és hivatkozások

  1. A Lefebvre de Cheverus vagy a Le Febvre de Cheverus egy régi öltözködési család volt, amelyet Mayenne elején hoztak létre. A Chevrus birtok, amely szülőhelye volt, ma is létezik Saint-Hilaire-du-Maine-ban , régi tornyával, vastag falakkal és a közelben található kőkereszttel.
  2. 1739-ben született. 1766. január 20-án vette feleségül Anne Lemarchand des Noyers-t Saint-Fraimbault-ban (Orne) . A Le Marchands nevezetes család volt, eredetileg argentán származású, amelynek egyik ága Mayenne- ben honosodott meg . Anne apja a Comte de Froulay de Tessé főgazdája volt, és a Saint-Fraimbault-i (Orne) kis Tessé-kastélyban élt. Anne anyja Tripier volt, figyelemre méltó család, sok következménnyel. Anne Charlotte des Noyers 1784. március 2-án halt meg Notre-Dame de Mayenne-ben.
  3. [1] Családja Mayenne város összes hatalmát összpontosította. Louis-René Lefebvre de Cheverus, nagybátyja a Notre-Dame de Mayenne plébánosa volt. Lefebvre de Champorin úr, szintén nagybátyja volt polgármester.
  4. http://armorialparis.blogspot.fr/2012/06/cheverus-rue-de.html .
  5. M gr Jean-François de Hercé dol püspök kezéből .
  6. 1779. szeptember 17-én ennek a Saint-Georges-Buttavent-ben található kápolnának rendkívüli káplán címet adtak Monsieur-nak, a király testvérének.
  7. Akkor a Louis-le-Grand előadója volt .
  8. Korhoz viszonyítva.
  9. Karácsony este ott ünnepelte első miséjét .
  10. Ő kezdett a Calais on 1792. szeptember 11.
  11. A brit kormány ajánlataira a következőket válaszolta:

    "Az a kevés, ami nekem van, elég lesz addig, amíg nem tudok egy kicsit az angol nyelvből, és ha egyszer megteszem, akkor megélhetést is meg tudok hozni, ha csak a kezemmel dolgozom." "

  12. A londoni püspöktől egy katolikus kápolna szolgálatát kapta, amely hamarosan egy új plébánia központjává vált.
  13. Amikor először prédikált angolul, és meg akarta győződni róla, hogy helyesen értik-e, megkérdezte egy közönséget, mit gondol prédikációjáról:

    - A prédikációját - válaszolta ez az egyszerű ember naivan - mások nem ismerték, a szótárban egyetlen szó sem volt, az összes szót maguk is megértették. "

    Élete utolsó éveiig Cheverus szerette emlékeztetni papjait erre a válaszra.
  14. Nem kerülhette volna el az üldöztetést, amely nem sokkal később a guyanai papok ellen tört ki
  15. Ez egy közel 180 liga hosszú és 100 szélességű terület volt, amelynek felszínén néhány katolikus szétszóródott a protestánsok között.
  16. A Boston Havi Magazin apostolkodásának kezdetét írja le , látunk egy protestáns szerzőt, aki dicsérte egy katolikus papot és tisztelgett erényei előtt. Néha másként gondolkodó nézi az eljárást, figyeli a fiatal apostol cselekedeteit, és azt mondja neki:

    - Nem hittem abban, hogy a vallásod minisztere jó ember lehet; Azért jöttem, hogy megtiszteljem a becsületet; Kijelentem neked, hogy becsüllek és tisztelek téged, mint a legerényesebbet, amelyet ismertem. "

    Itt egy protestáns lelkipásztor akarja vonzani pártjához Cheverus apátot és méltó barátját, aki egy konferencia után, amelyen kifogásait fejezi ki velük szemben, és meghallja a válaszaikat, felkiált:

    - Ezek a férfiak annyira tanultak, hogy nincs mód vitatkozni velük; életük olyan tiszta és annyira evangélikus, hogy nincs mit szemrehányni nekik. "

    Másutt, azon megbecsülés és tisztelet döbbenetében, amelyet M. de Cheverus és M. de Matignon erényeikkel kibékített, ugyanaz az újság teszi ezt a reflexiót, amelynek pontosságát senki sem fogja vitatni:

    „Látva az ilyen embereket, ki vonhatja kétségbe, hogy megengedett-e, hogy az emberi természet megközelítse az Ember-Isten tökéletességét és nagyon szorosan utánozza őt? "

    .
  17. Olyan tökéletesen tanult angolul, mondja egy újság ebből a városból,

    „Hogy a nyelv nehézségeinek ura lett: ő ismerte legjobban annak elrendezéseit, konstrukcióit és etimológiáit. "

    Nagyon jól ismerte a francia, a görög és a latin irodalmat is; minden nap klasszikus szerzők olvasásával frissítette fel emlékét.
  18. Misszióinak képét élete szerzője festette:

    „Egy idegenvezető vezetésével indult gyalog, a személyzet a kézben, mint az evangélium első hirdetői. Még soha nem járt ilyen útvonalon; az apostol minden bátorságára szükség volt, hogy kibírja bánatát. Sötét erdő, nincs kijelölt ösvény, kefe és tövis, amelyen keresztül köteles volt átmenni, majd hosszú fáradtság után nem volt más étel, csak az a kenyérdarab, amelyet elvittek. Amikor elindultak, este nem a földön kinyújtott néhány faág kivételével más ágy, és körültekintően nagy tüzet kellett gyújtani, hogy megakadályozzák azokat a kígyókat és más veszélyes állatokat, amelyek alvás közben halálukat okozhatják. Több napja jártak így, amikor egy reggel vasárnap volt, a távolban nagyszámú, együtt és harmónikusan éneklő hang hallatszik. M. de Cheverus hallgat, előbukkan, és megdöbbenésére megismer egy dalt, amelyet ismer, Dumont királyi miséjét , amelyből a legszebb ünnepeinkben visszhangzanak nagy franciaországi templomaink és katedrálisaink. Milyen kellemes meglepetés és milyen édes érzelmeket érzett a szíve! Ebben a jelenetben egyszerre talált meghatónak és magasztosnak, mert mi lehet még meghatóbb, mint egy vad népnek tartozni, ötven évig papok nélkül, és ami nem kevésbé hű az Úr napjának megemlékezéséhez; és mi lehet magasztosabb, mint ezek a szent dalok, amelyeket kizárólag a kegyesség inspirál, és a távolban zeng ebben a hatalmas és fenséges erdőben, minden visszhang megismétli, ugyanakkor, hogy minden szív a mennybe viszi őket! "

    .
  19. Aztán láttuk, hogy a misszionárius szaporodik a betegek, a katolikusok és a protestánsok megsegítésében, minden ápoló gondozását ellátva, és a legmegalázóbb szolgáltatásokat nyújtva nekik. Képviseli számára, hogy ne tegye ki magát így:

    - Nem kell élnem - válaszolja -, de szükséges, hogy a betegeket kezeljék, és a haldoklókat segítsék. "

    .
  20. Tudjuk, hogy nagyon izgatott volt ebben a témában; szíve visszahívta Franciaországba, szíve visszatartotta Amerikában. Végül hosszú feloldozatlanság után a húsvét utáni vasárnapon bejelentette állományának, hogy velük marad, megosztva jó és rossz szerencséjüket, hogy minden rokonának és barátjának a helyét átveszik Franciaországban, akitől megfosztották magát nekik.
  21. Az evangélikus férfi a szószékre emelkedve meglátta a nők sokaságát, akik minden oldalról futottak, hogy tanúi lehessenek e szerencsétlen emberek kínzásának. Aztán erős és súlyos hangon elmondta ezt a beszédet:

    - A szónokokat - kiáltotta - általában hízelegnek, hogy nagy a közönségük, és én szégyellem magam, aki előttem áll. Ezért vannak olyan emberek, akik számára társaik halála az öröm látványa, kíváncsiság tárgya. De elsősorban nők, mit keresel itt? Vajon a halál hideg verejtékének eltörlése, amely e szerencsétlenek arcáról árad? Meg kell élni azokat a fájdalmas érzelmeket, amelyeket ennek a jelenetnek minden érzékeny lélekben meg kell inspirálnia? Nem, nem kétséges: ezért látni kell szorongásaikat, és száraz, mohó és lelkes szemmel kell látni őket. Ah! Szégyellem érted; a szemed tele van emberöléssel. Mindannyian azzal büszkélkednek, hogy érzékenyek vagytok, és azt mondjátok, hogy ez a nők első erénye; de ha mások kínzása öröm számodra, és egy ember halála a kíváncsiság mulatsága, amely vonzza, akkor már nem szabad hinni az erényben; elfelejted nemedet, becstelenné és ellenszegültté teszed ”

    .
  22. Semmi sem változott közöttük, csak az, hogy az első helyre kényszerült püspök megpróbálta ezt kompenzálni azzal, hogy megduplázta gondoskodását és figyelmét méltó barátjával szemben.
  23. Egy nap egy szegény tengerész, mielőtt hosszú útra indult volna, feleségét ajánlotta neki, akit egyedül és támogatás nélkül hagyott. A püspök úgy gondozta őt, mint a saját húgát, és ez a szegény asszony megbetegedett, ápolónőjévé tette magát, és a legmegalázóbb szolgáltatásokat is ellátta. Néhány hónap elteltével a matróz hazatérve megtalálta hazafelé tartó bostoni püspököt, aki fával megrakva ment fel a beteg asszony szobájába, hogy tüzet gyújtson neki és orvoslásokat készítsen. Csodálattal sújtotta a sok szeretet láttán, a tengerész a püspök lábai elé zuhan, könnyeivel öntözi őket, és nem tudja kifejezni háláját. Cheverus felveszi, megcsókolja, megnyugtatja érzelmeit és megnyugtatja felesége betegségét. Körülbelül ugyanebben az időben, Boston városán kívül, egy szegény fekete ember volt, nyomorék, sebekkel borított, erőforrások nélkül, és a raklapján hevert. A püspök felfedezi, ápolójává válik, minden este, a nap esése után elmegy gyógyítani sebeit, megágyazni és minden igényét kielégíteni. Alázata elrejtette volna ezt a jó munkát, ha nem szolgája kíváncsisága lett volna, aki, miután észrevette, hogy a kabátja minden reggel porral borított, és le akarta tudni, honnan származhat. Messziről követi urát, és látja, ahogy belép a szegény fekete kunyhójába; aztán közeledik, átnéz a rosszul összekapcsolt deszkákon, és mi a csodálkozása, ha látja, hogy a püspök tüzet gyújt, karjaiba veszi a fájdalomágyon fekvő beteget, finoman kinyújtja a forrasztó közelében, meggyógyítja a sebeit, táplálja őt, keverje meg a pelenkáját, hogy lágyabb legyen, majd vigye vissza az ágyába, takarja be, csókolja meg, boldog éjszakát kívánva neki, ahogyan a leggyöngédebb anya tenné gyermekéért, Drágám! Miután ezek a jósági vonások, amelyek csak néhányan vannak ezer közül, megfigyelik életének szerzőjét, könnyen elképzelhető, hogy a bostoni hívek mennyire szeretik püspöküket. A legtöbb szülő azt akarta, hogy keresztelő gyermekeiket Johnnak nevezzék el, mert ez Mr. Cheverus volt. Egy nap meglehetősen kellemes tény történt ebben a témában. Miután a püspök szokás szerint megkérdezte a keresztapát és a keresztanyát: "Milyen nevet akarsz adni ennek a gyermeknek?" - John Cheverus püspök - válaszolták. - Szegény gyermek, mondta az elöljáró, Isten soha nem őriz meg téged attól, hogy eggyé válj! De Cheverus úr elmondta, hogy a dicséret, amely bostoni tartózkodása alatt a legjobban megérintette, egy protestáns nő tulajdonsága volt, aki házához jött, hogy megossza vele a szív fájdalmait. Hiányzott, és miután meglátta az íróasztalán Lord Byron kötetét, egy tűt csatolt a Giaour e részéhez: "Az emberek bűneinek felmentése érdekében, ön mentes a bűncselekményektől és gondoktól, ez volt életének foglalkozása. , a bölcsőtől az öregségig. "-" Egy kis büszkeséget követtem el, mondta nevetve, és be kellett vallanom. ".
  24. Egy amerikai, - az ókor nagy szerelmese, aki Itáliába utazott , két havonta , a Havi antológiának címzett levelében megfogadta a viccelődést az ereklyék kultuszával . Cheverus ugyanabban a folyóiratban válaszol; az utazó saját érzéseire apellál: "A híres francia költő - mondta neki - a Görögországban utazó Delille Abbé Athénból írt egy párizsi hölgynek:" Miután látott egy márvány szökőkutat a város alsó részén. egy magánház udvarához közeledtem hozzá, és a gyönyörű szobor alapján felismerve, hogy ez egy ősi és csodálatos sír maradványa, meghajoltam, többször megcsókoltam a márványt, és imádatom lelkesedésében eltörtem a vödröt. egy szolga, aki irgalmatlan volt, hogy eljöjjön és vizet merítsen belőle. Amikor először beléptem Athénba, az ősi romok legkisebb laza kövei szentek voltak számomra, és minden zsebemet megtöltöttem a megtalált apró márványdarabokkal. Ilyen volt az apátság Delille tisztelete a pogány ókorért; és maga, uram, aki a szépirodalom kedvelője, a tanult ókor csodálója, bizonyára ugyanolyan lelkesedést érzett, amikor a lábai alatt taposta ezt a klasszikus földet, ahol Virgil és Horace meghallgatták dalaikat. dallamos, ahol Cicero szállította gyönyörű harangjait, ahol Livy írta történetét, és szemlélte az ókori Róma mindezeket a csodálatos maradványait. Akkor mit? Csak a vallási és szent ókor maradványait illetően kell támogatni mindenféle lelkesedést? Egy ősi márvány iránti tiszteletben tartanak minket, és nem a hit megalapítóinak csontjaiért vagy azokért használjuk őket! ".
  25. De beteg volt; az orvosok szerint életének megmentésének egyetlen módja az enyhébb égbolt alá kerülése volt; hogy különben a bostoni éghajlat keménysége néhány év előtt a sírhoz vezet. Ezenkívül a nagy káplán értesítette őt a király kifejezett kívánságáról. Eleinte nem volt hajlandó, kérve felségét, hogy bocsásson meg neki, amiért azt tette, amit Isten előtt hitt kötelességének ...
  26. Nem sejtve, hogy éppen az a kép, amelyet a püspök erényeiről készítettek, akadályt jelent kérésük sikerének.
  27. Ez a levél - mondja történésze - egy olyan pillanatban jutott el M. de Cheverushoz, amikor rendkívül beteg volt, amikor az orvosok állapotának komoly tanulmányozása után éppen kijelentették neki, hogy egészségének lehetetlen egy másodpercet is kibírnia tél a zord Boston ég alatt.
  28. Mielőtt távozott, kifejezése szerint akaratának végrehajtását kívánta, az egyházmegyének átadta a tulajdonában lévő templomot, püspöki házat és az urszulini rendházat (amelyet 1820 -ban alapított ); a püspököknek hagyta utódainak a legjobb művekből összeállított könyvtárát, amely azt a tárgyat értékelte a legjobban; elosztotta az összes többi részét az egyháziaknak, barátainak, a rászorulóknak, és mivel szegényként érkezett Bostonba, szegényeket akart elhagyni.
  29. M. de Cheverus azonnal azt írta a miniszternek, hogy ha a francia király, miután alárendeltnek szólította, nem hajlandó őt ilyennek elismerni, másnap reggel elhagyja Párizsot, és örökre lemond a montaubani püspökségről. Ez az állásfoglalás rendezte a nehézséget.
  30. Így tájékoztatva arról, hogy a polgármester veszekedik a plébánosával, megtalálja:

    - Uram - mondta neki -, nagy szívességet kérek tőled; lehet, hogy indiszkrétnak találsz, de minden kedves kedvedre számítok. A polgármester saját maga mellett, meglehetősen zavartan tiltakozik, hogy nincs semmi, amit ő hajlandó megtenni egy ilyen tisztelt elöljáróért. - Nos - mondta a püspök, és a nyakába vetette magát, és megcsókolta -, az a szolgálat, amelyet kérnem kell tőletek, az az, hogy elmegyek hozza a gyógyulásához ezt a békés csókot. "

    A polgármester megígérte, betartotta szavát, és megtörtént a megbékélés.
  31. még inkább példáival, mint szavaival bátorítja a munkásokat, sietve nyitja meg palotáját a pestis közel háromszáz áldozata előtt, táplálja őket, gondoskodik minden szükségletükről és saját kezűleg szolgálja ki őket. Szegény nő a püspökség ajtajánál marad, és nem mer belépni, mert protestáns; a püspök megtudta, futott maga hozni: - Gyere - mondta neki -, mindannyian testvérek vagyunk, különösen szerencsétlenségben! És a többi társával együtt szerencsétlenül vezeti be a termekbe.
  32. 1826. jubileuma alatt megduplázta utasításait, és megkapta a boldogságot, amikor visszahozta Isten elé egy volt vallást, aki a terror uralma alatt házasodott össze . Felolvasta visszahúzását a szószékről, és megható beszédet mondott erről a témáról, amelyben kifejlesztette az Ecclesiasticus e szavait:

    „Ne becsméreld meg az embert, aki elfordul a bűntől, és ne szidd neki: ne feledd, hogy mindannyian méltók vagyunk a büntetésre. "

    .
  33. láttuk, halála idején írta egyik nagy helynökét, például Bostonban és Montaubanban volt, és a szeretetet inspirálta mindazokkal a tulajdonságokkal, amelyek elnyerik a szívet, tiszteletet parancsolva a legkiválóbb erényeknek.
  34. Cheverus megtörténik, és szövegként veszem Szent Pál ezeket a szavait: Közöttetek tudom, hogy valami mást hisz, mint a megfeszített Jézust  ; hozzáteszi, ha a humán tudományokról kellene beszélnem, akkor ennek a tanult iskolának a közepén járnék, önöktől származnának, uraim, hogy eljövök órákat tartani; de ma a kereszt tudományáról van szó; ez az én különleges tudományom, az a tudomány, amelyet negyven éve tanulok és prédikálok civilizált nemzetek között, mint vad népek között, mert ez mindenkinek egyformán jár, és megengeded, hogy egy öreg püspök közölje veled hosszú ideje gyümölcsét tanulmányok. Egy ilyen megidéző ​​exordium minden szívet elnyert; a legtökéletesebb csend; a legtartósabb figyelem, a legélénkebb érdeklődés az öreg püspök minden szavát megkapta.
  35. A jelölt, akit Mayenne-ben támogatott, X. Károly nevében, a 1828. április 21, kudarcot vallott, és a megválasztott Prosper Delauney , Laval kereskedő elment az ellenzék padjaira.
  36. Pierre-Denis belügyminiszter, Comte de Peyronnet , aki bejelentette neki ezt az előléptetést, ezt írta neki:

    - A kordon bleu nem tesz semmit erényeihez és érdemeihez, de bebizonyítja, hogy a király ismeri őket, szereti őket, és örömmel tiszteli őket. "

  37. „Anélkül, hogy jóváhagynám a X. Károly király által kinevezett társakkal szembeni kirekesztettséget, örülök, hogy kiléptem a politikai karrierből. Határozottan elhatároztam, hogy nem lépek be, és nem fogadok el semmilyen helyet vagy irodát. A nyájom közepette akarok maradni, és ott továbbra is jótékonysági, béke- és egyesületi szolgálatot végzek. Hirdetést fogok hirdetni a kormány előtt; Mondom a példát, és nem hagyjuk abba, papságom és én ezen felül Bordeaux lakóihoz kötődünk; Köszönöm nekik a barátságot, amelyet megmutattak nekem. Szívemnek az a kívánsága, hogy közöttük éljek és meghaljak, de más címmel, csak mint érsekük és barátjuk. "

    .
  38. "Nem lennék méltó a megbecsülésedhez" - mondta egy napon püspöki városának hatóságaihoz -, ha eltitkolom előtted az elesett család iránti vonzalmamat, és meg kellene engem hálátlannak megvetned, mivel X. Károly lezuhanyozott engem a kedvességével. "

    .
  39. „  Mindenki zsákmány nekem,” mondta; Mindig elkényeztettem, nem tudom miért.  ".
  40. A Notre-Dame szószékén csak a halálról beszélt:

    "A legtöbb ember, akit valaha ismertem ebben a városban, eltűnt" - mondta; ez egy lecke számomra, amely arra tanít, hogy hamarosan eltűnök »

    . Lavalban, ahol március 23. és 25. között unokatestvérével, Lefebvre-Champorin úrral tartózkodott, meglátogatta az összes vallási és kórházi intézményt, és többször beszélt.
  41. Journal Le Gaulois , 1880. június 29-i szám (bis szám), elérhető a következő címen : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5234945/f4.image.r=Molene.langFR .
  42. Azzal, hogy M. Georges-t, unokaöccsét, helytartó helytartót nevezte el, így szólt hozzá:

    „Itt vagyok a hanyatlásban, és tudom, hogy az időskort könnyen becsaphatják: minél inkább gyengülnek a tények, annál inkább elrejtjük magunk elől tehetetlenségünket. Még mindig hisszük magunkat képesnek, bár nyilvánvaló, hogy már nem vagyunk képesek; és mégis minden szenved, minden lankad, a vallás elvész. Nem akarom, hogy egyházmegyém megtapasztalja ezt a szerencsétlenséget; Szeretnék lemondani és nyugdíjba vonulni, éppen azon a napon, amikor már nem leszek elegendő helyem feladataira. Aznap magam sem fogom felismerni; de azzal, hogy asszisztálok az adminisztrációmhoz, lelkiismeretedet azzal a kötelességgel terhelem, hogy ezt megismertessem velem. Ha nem mondanád meg, akkor felelősséggel tartoznál Isten előtt minden rosszért, amit cselekszem, ha nem figyelmeztettek. "

    .
  43. A művész a bíborost álló helyzetben képviselte, jobb kezét az áldásért nyújtotta, a bal keze pedig az evangéliumok könyvén nyugodott, ahol ezek a szavak vésve Hadd jöjjenek hozzám a kisgyerekek . Négy bronz dombormű felidézi jótékonyságának főbb jellemzőit. Ezt a szobrot litográfiában Lucien Noël de la Touche , Jean-Baptiste Messager pedig a festői Mayenne- ben reprodukálta .
  44. Louis Gabriel Michaud, Az ősi és a modern egyetemes életrajz: avagy ábécé sorrendben az összes olyan ember köz- és magánéletének története, akik kitűntek írásukkal, tehetségükkel, erényeikkel vagy bűneikkel . Chas Com, 8. évfolyam, Desplaces Editor, 1854, 120. oldal.
  45. Kivonat a Maine-i Történelmi és Irodalmi Unióból

Lásd is

Részleges források

Külső linkek