Nyelvek Gallo-Romance | |
Időszak | V th a IX th században |
---|---|
Lányok nyelvei | oïl , francoprovençal nyelvek |
Tipológia | hangsúlyos hajlító SVO |
Besorolás családonként | |
A fogalom a gall-római , megjelölésére használt nyelvet vagy egy csoport nyelv , ki kell venni a történeti-földrajzi fogalma gall-római amely eredetileg utal, hogy a civilizáció sajátos romanizált Gallia . A modern nyelvészet szempontjából azonban a gallo-román stílus kiterjedésének területe egyértelműen korlátozottabb, mint a gallok földrajzi kerete.
Galloromán nyelvek egy kategória a hagyományos osztályozási újlatin nyelvek . Ezek azok a nyelvek, amelyek a népi latinból származnak, több évszázados szemantikai fejlődés, fonetikai és lexikai mutációk után, olyan földrajzi keretek között, amely magában foglalja a korábban galloknak nevezett terület nagy részét . A földrajzi terület nagyjából megfelel Franciaország szárazföldjének , Belgiumnak , Luxemburgnak , Észak- Olaszországnak, valamint Hollandia egy részének , Németországnak és Svájcnak .
Ebben a geolingvisztikai értelemben a gall-római felölelte:
Egyesek manapság inkább a geolingvisztikai jellemzőket csoportosítják, amelyekben ezek a nyelvek közösen azonosítják a román nyelvek nyugati ágát .
Szigorúan nyelvi szempontból a Gallo-Romance csak a franciát (a diasystème des languages d'oïl tartalmazza ) és a Francoprovençal nyelvet érti . A galloromán terjesztési területe északabbra helyezkedik el, mint a többi román nyelv. Románián belüli korai jellege jellemzi , valószínűleg a germán erőteljesebb hatásával függ össze a közkedvelt latinnal a szomszédos területeken, ahol germán nyelvet beszéltek. Ez a hatás figyelemre méltó a lexikonban, a fonetikában és kisebb mértékben a szintaxisban is.
A modern nyelvészet osztályozása tehát így néz ki:
Délnyugaton az okszitán és a katalán nyelvjárást az Occitano-Romance nyelvekbe sorolják . Délkeleten Észak-Olaszország (pl. Piemonti ) és határának (pl .: román ) nyelvei a gallo-dőlt és a retoromán nyelvekbe vannak besorolva .
A Gallo-Romance különböző fajtáiban szereplő számok a következők:
SZÁMJEGY | Oil nyelvek | francoprovençal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Francia | Tourangeau | Mainiot | normann | Picard | vallon | ||
„1” | œ̃ / yn a / a |
ɶ̃ / œ̃n
eun / eune |
ɶ̃ / yn a / a |
ɶ / øn eun / eune |
ɛ̃ / ɛ̃n un / unne |
õ / ɔn vagy ən / õk on / one vagy ene / onk |
jɔ̃ / jɔna yon / yona |
„2” | dø kettő |
dámvadtehén
deus |
az édes |
dø deus |
dø deus |
dø deus |
do / DWE vagy dve dos / nem vagy galambok |
„3” | tʁwa három |
nagyon
treis |
nagyon tej |
tʁɛ treis |
tʁwɛ troes |
tʀwe troes |
tʀe três |
„4” | katʁ négy |
kat
quate |
kat (ʀ) négy |
kat quate |
kat quate |
kʷat cwate |
katʀə quatro |
„5” | sɛ̃k öt |
sɛ̃ŋ
bogáncs |
sɛ̃k öt |
ʃɛ̃k chinq |
ʃɛ̃k chinc |
sẽk cink |
sɛ̃ öt |
„6” | sis hat |
ha
sis |
ha hat |
ha hat |
sis sis |
ʃiʃ shijh |
ha siex |
„7” | st hét |
sjat
siat |
st hét |
st hét |
sɛt Sèt |
sɛt Sèt |
a hét |
„8” | a nyolc |
volt
uh |
Ot HEUT |
a nyolc |
ez uit |
yt ût |
eighti nyolc |
„9” | új csomót |
Noé
neuh |
NUF Nouf |
nø neu |
nø neu |
NUF Nouf |
nu nôf |
„10” | mondjuk tíz |
di
mond |
Sun tíz |
Sun tíz |
mondd mondd |
diʒ dijh |
di éles |
Árnyaltabb osztályozásban, amelyet Pierre Bec nyelvész kezdetben írt le , a gallo-román nyelvek szigorúan gall-román és átmeneti alcsoportokat tartalmaznak .
A szókincsen alapuló eltérő osztályozás lehetővé teszi a szisztematikus összehasonlítást ( ASJP Project ). Mérjük a lexikai hasonlóságot, például a Levenshtein távolságot a kapcsolódó szavak listájához. Ebben az esetben az Ethnologue.com által a Gallo-Romance név alatt csoportosított nyelvek a román nyelvek kladisztikus fájának különböző ágaiban jelennek meg :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A fentiek jelzik, hogy lexikális szempontból a francia és a francoprovençal alkotják a román nyelvek egyik legkülönbözőbb ágát. Ennek oka a fonológia és a lexikon gyakori előfordulása a germán nyelvekkel való érintkezés során a késő római birodalom idején és a középkor elején .
Talán még meglepőbb a hagyományos osztályozásokkal (történelmileg erősen a földrajzon és a civilizációs örökségen alapulnak, sőt a politikai megosztottság is befolyásolja, a szigorúan nyelvi sajátosságokon túl), az okszitán és a katalán, sőt a portugál nyelvhez is, az olasz és a német lexikon szempontjából. Román, mint az "ibériai" nyelvek (kasztíliai, galíciai, aragóniai) nyelvek.