Köztársasági naptár

A republikánus naptár , vagy francia forradalmi naptár , egy naptári során létrehozott francia forradalom és használható a Első Köztársaság , majd a birodalom , amíg 1806-ban, valamint a rövid időre a párizsi kommün . Jön hatályba 15 vendémiaire év II ( 1793. október 6), De kezdődik 1 -jén vendémiaire év I. ( 1792. szeptember 22), a monarchia megszüntetésének és a köztársaság születésének másnapi kihirdetését követő napon a „francia korszak  ” első napjának nyilvánítását  .

Az 1790-ben elindított metrikus rendszerhez hasonlóan ez a naptár is a forradalmárok azon vágyát jelöli, hogy a Gergely-naptárt egy tizedes rendszeren alapuló egyetemes rendszerre cseréljék , amely már nem kapcsolódik sem a monarchiához, sem a kereszténységhez . A korszakváltás (az évek újraszámozása) mellett tartalmazza az év új felosztását, valamint a hónapokra és napokra vonatkozó új neveket.

A évben a a köztársasági naptári volt osztva tizenkét hónap harminc nappal az egyes (azaz 360 nap), plusz öt további napig a közös éves vagy hat a sextile év , ki a végén az év, úgy, hogy az átlagos évben A 365.242-ből 25 nap áll közelebb a trópusi évhez (kb. 365.242 189 8 nap), mint a Julianus (365.25 nap) és a gregorián (365.242 5 nap) naptár.

Ez a republikánus naptár különösen lehetővé tette az Ancien Régime sok nem munkaszüneti napjának kiküszöbölését , és a vasárnapi pihenőnap helyettesítését egy tíznapos pihenőnapra, amely nem volt következmény nélküli a gazdasági tevékenységre (hasonlóan a Le Kápolnatörvény, amely 1791- ben már betiltotta a vállalatokat és az összes munkásszövetséget ).

Teremtés és hatályon kívül helyezés

A 1792. szeptember 21reggel a Nemzeti Konvent először a párizsi Château des Tuileries- ben találkozik , majd a Salle du Manège-be költözik , a Törvényhozó Közgyűlés üléseinek helyszínére . A képviselők egyhangúlag jóváhagyják Grégoire apát törvényjavaslatát "A nemzeti egyezmény előírja, hogy Franciaországban megszüntetik a jogdíjfizetést" , a közönség hosszan tartó örömhírek és a Vive la Nation kiáltásai alatt ! .

Ez a szavazás az 1789. évi alkotmány első cikkének elfogadásának harmadik évfordulóján esik le: „A francia kormány monarchikus; Franciaországban nincs a törvény felett álló hatóság; a király csak általa uralkodik; és csak a törvények alapján követelhet engedelmességet ” .

Másnap a reggeli ülésszak alatt az egyezmény elrendeli, hogy az összes nyilvános irat Szeptember 22ezentúl a Francia Köztársaság első évének dátumát viseli. Kiderült, hogy ez a nap az őszi napéjegyenlőség napja volt a párizsi obszervatórium számára is . Kihasználva ezt az esélyt, a forradalmárok ezt az eseményt később a republikánus korszak kezdetével társították .

Teremtés

Első gyümölcsök

A forradalom kezdetétől, azt követő napon Július 14-én, az újságok, mivel megérezték, hogy felfordulás zajlik, az 1789-es évet a Szabadság I. évének nevezik. A régi számítás már nem vezetheti az új időket.

Ben megjelent M. de Lalande-hoz intézett levelében1790. május 17a Nemzeti Közlönyben vagy a Le Moniteur Universelben a következőket olvashatjuk: "Amikor Julius Caesar befejezte a római szabadság megsemmisítését, amikor elfogadta az örök diktatúrát és maga nevezte ki császárnak, első gondja, mintha ezt a katasztrofális időszakot jelölné meg, a naptár. Az a pillanat, amikor Franciaország éppen újjáéledt ... nem is kedvezőbb ilyen változást javasolni ... Nektek, uram, úgy gondolom, hogy be kell nyújtanom ezt az ötletet, mint a legeredményesebbet annak fejlesztésére és előmozdítására. ” .

A szerző azt javasolja, hogy rögzítsék az év elejét a tavaszi napéjegyenlőségre , 20-ra vagy 20-raMárcius 21-énés az egyszerűség kedvéért javasolta, hogy ennek a változásnak " kezdődjön "1 st április 1789, Új stílus , és ez az úgynevezett Era of Freedom , mint az egyik tagja a Nemzetgyűlés , Mr. Barère de Vieuzac, hogy kinek köszönhetjük a Strenna az állampolgár  ” .

Igaz, az ötletet egy korábbi projekt ihlette. 1788-ban, amelyet „Az ész uralmának első évének” nevezett , Maréchal , a Mazarine könyvtár könyvtáros- helyettese kiadta Almanac des Honnêtes Gens című könyvét , amelyben elutasítva a gregorián naptárat és megtartva a1 st Marchannak érdekében, hogy tiszteletben tartsa a régi római naptár hónapjainak sorrendjét, híres alakokat helyettesít a szentekkel , előkészítve ezzel a jövő forradalmi naptárát; a művet a párizsi parlament égetésére ítélte, és szerzője három hónapot internált.

Forradalmi korszakok

Ezért a csillagászokat szólítjuk meg, hogy dolgozzanak, de a valóságban sokat tapogatóztunk, mielőtt meghatároztuk a "  franciák korszakát " .

Egyesek azt állították, hogy meg kell venni a Generates Birtokok 1789- es Versailles- ban történő megnyitásának időpontját , vagyisMájus 5 ; mások inkábbJúnius 17, azon a napon, amikor a harmadik birtok „Nemzetgyűlésnek” nyilvánította magát  ; mások végül követelték a napjátJúnius 20( a Jeu de Paume esküje ).

Az univerzális monitor , amelynek első száma pontosan az általános birtokok nyitásának napjától származik,és amely azóta naponta megjelenik1789. november 24, a mai dátum után adták meg először 1 st július 1790, a "Szabadság második éve" megemlítés  ; egy korszak a Freedom hogy ez az újság kezdődik ostromát a Bastille amikor főcímek két hét múlva „  I st napján a 2 nd Year of Freedom” annak kérdése1790. július 14.

Meg kell várni a Törvényhozó Közgyűlés szavazását a1792. január 2 hogy a szabadság korának kezdete hivatalosan 1 st január 1789 : "Minden nyilvános, polgári, bírósági és diplomáciai aktuson fel kell tüntetni a Szabadság korszakának feliratát" azzal az indokkal, hogy "az egész évet meg kell tisztelni azért, mert megszületett a Szabadság" .

Az 1792. augusztus 10-i párizsi felkelés után a forradalom az egyenlőséget helyezte a figyelem középpontjába, "mert a legtökéletesebb egyenlőség " - jelentette ki Collot d'Herbois a törvényhozó gyűlés előtt1792. augusztus 5, ez az alapja politikai elveinknek ” . Az egyenlőség tisztelete a szabadság mellett egy időre módosítja a naptári dátumok bemutatását. Először a1792. augusztus 21, Az univerzális monitor megtartja a "kedd" hármas számítást 1792. augusztus 21. A szabadság negyedik éve, az egyenlőség első éve ” .

Aztán a 1792. szeptember 22, az egyezmény munkáinak ülésszakának megnyitójától a párizsi Billaud-Varenne helyettese azt kéri, hogy „tegnap napjától kezdve ahelyett, hogy a cselekményeket a szabadság negyedik évében kelteznék stb. ... a Francia Köztársaság első évét datáljuk  ” . Két nappal később az "A Francia Köztársaság első éve" helyébe a Monitor címe "A szabadság negyedik éve és az Egyenlőség első éve" lép .

Három hónappal később az egyezmény utasítja a 1792. december 20A bizottság közoktatásügyi a jelen hozzá a lehető leghamarabb „egy jelentést az előnyöket, amelyek a megállapodás annak köztársasági kor a vulgáris korában kell beszerezni Franciaország  ” . Eredetileg tehát nem zárta ki a "vulgáris korszakot" (a Gergely-naptár) egyetlen naptár (a köztársasági naptár) mellett.

Romme Bizottság

Létrehoztak egy bizottságot, amely a Puy-de-Dôme Romme helyetteséből és az Ardennes Ferry helyetteseiből állt , és felkérték, hogy Dupuis legyen a helyettesük. Romme az előadó, és ebben a minőségében tulajdonítják neki általában a köztársasági naptár létrehozását. Körülvette magát a Tudományos Akadémia tagjaival, és Guyton-Morveau , Lagrange , Lalande , Monge és Pingré társult munkájába . Feltűnő a párhuzam a Súlyok és Mérések Bizottsága és a Naptár Bizottság között: mindkét esetben ideológusok és politikusok veszik körül és felügyelik a tudósokat, egyesek céljai nagyon eltérnek másokétól.

Valójában ez a munkacsoport - kétségkívül az előadó kezdeményezésére - feladta a Gergely-naptár és a republikánus kor közötti megállapodás ötletét a naptár reformjának és az egyezmény által kért jelentésnek a támogatására. soha nem írt. A projekt terhessége kilenc hónapig tart, és a1793. szeptember 17Romme abban a helyzetben van, hogy bemutassa a bizottság munkáját a Közoktatási Bizottságnak, amely megnyitja a vitát 19-én; ezután bemutatja őket az egyezménynek a1793. szeptember 20.

Romme jelentésében kidolgozza az új időosztás elvét és motivációit. A forradalmi retorikára támaszkodva megtalálja a sztrájkoló képleteket, amelyek megjelölik a reform ideológiai céljait.

„Az idő új könyvet nyit meg a történelem előtt; új menetében pedig fenséges és egyszerű, mint az egyenlőség, új betéttel kell bevésnie a megújult Franciaország évkönyveit. ... Szeptember 21-én, a monarchia utolsó, és amelynek a vulgáris korszak utolsójának kell lennie, a Nemzeti Konventen ülésező francia emberek képviselői megnyitották ülésüket, és kimondták a jogdíj megszüntetését.

A Szeptember 22 ezt a rendeletet Párizsban kihirdették Szeptember 22Köztársaság elsőjévé nyilvánították, és ugyanazon a napon reggel 9 órától 18 percig 30 másodpercig a nap megérkezett az igazi napéjegyenlőségbe, belépve a mérleg jegyébe. Így a napok és éjszakák egyenlősége megjelent az égen, éppen abban a pillanatban, amikor a civil és erkölcsi egyenlőséget a francia nép képviselői új kormányának szent alapjaként hirdették ki. "

Ezután a jelentés bemutatja a javasolt új naptár felépítését, amelynek kezdete az őszi napéjegyenlőség napján kezdődik, négyévente ugrik, új 12 hónapos nómenklatúrával , amelyek mindegyike 30 napos, három részre osztva 10 napra. évtizedeknek hívják , évente összesen 36  évtizednek , és az év változatlan időtartamának, 5 epagomenális napnak és hatodiknak a szökőévnek a befejezésére ; Ezen kívül van egy tizedes osztás a nap, az óra stb. Rendelet-tervezet zárja Romme bemutatásátSzeptember 20.

Országos egyezmény

A vita az egyezménnyel kezdődik az azt követő tizenöt napban, amely tükrözi a benne lévő frakciók közötti megosztottságot, mivel az egyik a Köztársaság szimbólumait érintette. Bentabole , a Bas-Rhin helyettese és Marat barátja , kétségtelenül kifejezve a fáradtság érzését, még aOktóber 5"Az, hogy a Nemzeti Konvent a francia korszak rögzítésével eleget tett, és meg kell állnia" . Haszontalannak, sőt veszélyesnek tekinti az idő felosztásának és megnevezésének megváltoztatását.

"Amikor Mahomet " - vallja be, hódító és törvényhozó - újabb korszakot adott a hatalma alá tartozó népeknek, célja az volt, hogy elkülönítse őket az emberek többi részétől, és babonás tiszteletet keltsen bennük a számukra előírt imádat iránt. . Célunk - zárja le - ellentétes ennek az ármánynak; minden embert összefogni akarunk a testvériségen keresztül ... kérem, hogy halasszuk el a projekt többi részét ” . Lebon , a pas-de-calais-i helyettes ellenzi a halasztást: "Ha a fanatizmus ezzel tudta, hogyan lehet megerősíteni birodalmát, miért nem szabad elhanyagolnunk a szabadság megteremtésére való felhasználást? " .

Egy északi képviselő , Duhem azt állítja, hogy Franciaországnak kevesebbet kell készítenie a naptárat, mint az összes nemzet számára. - Szavazom - mondta -, hogy az idő felosztását numerikus sorrendjük szerint nevezzem meg . Romme vállalja, hogy elnyomja a forradalmi felekezeteket, vagy inkább erkölcsi felekezetekkel helyettesíti azokat. "Azt mondja, hogy az első nap a projekt kidolgozása a házastársaké . " "Minden nap a házastársak napja" - válaszolta nem rosszindulatúan a Seine-Inférieure Albitte helyettese . Ezután az egyezmény elfogadja a jogi megnevezéseket.

Lebon azonnal hangsúlyozza e felekezetek nevetségességét, és azt tanácsolja, hogy hagyja el őket: „Emellett arra hivatkozik, hogy az a memória nehézsége, hogy túl sok mindent megterhel az emlékeivel, megtartja az idősebbeket, és el fogja téveszteni a célját” . Kéri kollégáit, hozzák vissza a rendeletet.

Még egyszer visszatérve döntésére, a Konvent álláspontot képvisel és úgy dönt, hogy visszavonja néhány pillanattal korábban elfogadott első rendeletét, hogy visszatérjen a hónapok, napok és évtizedek sorszámához .

Forradalmi naptár

A nemzeti egyezmény francia korszakról szóló rendeletét a 1793. október 5. A köztársasági naptár a rendelet másnapján lép hatályba. AOktóber 7, az újság száma után (amely mindig megfelel a nap rangjának a gregorián évben) a Le Moniteur Universel az addig említett gregorián dátumot felváltja a nap republikánus dátumára, "Az első hónap 16. napja" , majd másnap a számozása megváltozik, és a folyó köztársasági évben a nap rangjává válik.

De a hátrányok felmerülnek, amint használni akarják. Az emberek, akiket a képzelet szinte mindig ural és irányít, túl elvontnak találják. A hivatalos aktusok kidolgozása fáradságossá válik. Megkockáztathatjuk-e az ilyen mondatok megírását: " a köztársaság második évének második hónapja második évtizedének második napján?" " .

Az egyezmény új bizottsága jön létre, amely a hónapok és napok új nómenklatúrájának tanulmányozásáért felel 1793. október 18és új név megjelenését látjuk (a többiek már a Közoktatási Bizottság részei voltak). A Romme által javasolt nómenklatúra nem versenyezhet a Fabre d'Églantine által elképzelt és aOktóber 24.

Az univerzális monitor formalizálja a29.ezeket az újításokat az "Octodi, Brumaire első évtizede" elnevezéssel, ahol az előző újságok "Köztársaság 2. éve" után "egy és oszthatatlan" aOktóber 26, most elolvassuk a kettős számítást (a republikánus dátum plusz a gregorián dátum, amelyet "régi stílus" díszít ).

A rendelet amely a végleges formáját a naptári közzétették 4 frimaire Year II ( 1793. november 24), a nyárfa napja . Megszünteti a  polgári felhasználásra szánt "  vulgáris korszakot ", és meghatározza a 1792. szeptember 22mint az első napon a „korszak a francia” , az év I , mint az első évben . Az ezt követő években, az első nap az évben, hogy a valódi napéjegyenlőség a meridián Párizs . A csillagászok feladata volt meghatározni a jelenség pillanatát, és néhány nappal később egy rendelet rögzítette az év elejét.

Hatályon kívül helyezés

A republikánus korszak alig több mint tizenkét éve érvényes1793. október nál nél 1805. december 31 (Pontosabban 12 év, 2 hónap és 27 nap).

Az az év, amelyet a republikánus naptár megalapítása óta nem használtam, a II  . Év kezdeteire nyúlik vissza ; egyetlen közokirat sem tartalmazhatja az I. év dátumát, de említést lehet találni azokról a dokumentumokról, ahol a gregorián hónap még mindig használatban van, például: " 1792. november 9, A köztársaság miniszterelnöke ” .

Az év XIV , kezdődött 1 -jén vendémiaire évben XIV (1805. szeptember 23) és XIV. év 10. napján letartóztatták (1805. december 31), a pestis decadi napja mindössze három hónap és nyolc nap (pontosan száz nap) tartott. „A köztársasági naptár apránként született, rendeletekkel és módosításokkal. Ugyanúgy fog meghalni, kritikával. Vége ugyanolyan politikai, mint születése. "

Kötelező

Azonban egy aktív kampány és az autoriter intézkedések biztosították sikerét a II. , A III. , Majd a VI .

A törvény 16 vendémiaire év II ( 1793. október 7) minden évtized utolsó napjára rögzítette a köztisztviselők szabadságát. A jegyzék emlékeztetett annak kötelező jellegére az ötödik III. Fruktidor-év alkotmányának hatálybalépésével, amely a 372. cikkben kimondja: "A francia korszak1792. szeptember 22, a köztársaság alapításának napja ” .

A rendelet a 14 Germinal év VI (1798. április 3) közpénzek, postahivatalok és futárok, állami oktatási intézmények, bemutatók, üzleti találkozók, például vásárok, piacok, szerződések és egyezmények stb. ezentúl az évtizedhez, a hónaphoz vagy a sans-culottidákhoz kellett igazítani  ; megtiltotta a sajtónak a kettős számítás bemutatását, és utasította az igazgatóságot, az igazgatási testületeket és az önkormányzatokat, hogy tegyenek meg minden megfelelő intézkedést az exkluzív új naptár használatának előmozdítása és megkönnyítése érdekében.

Kritikai

De nagyon korán, ha a közigazgatás valahogy tiszteletben tartotta volna a kitételeit, erős ellenállás támadt mind a néposztályok között, elsősorban a valláshoz kötődő vidéken, mind az elitek körében.

Hangsúlyoztuk ennek a naptárnak a természetre mintázott tökéletlenségeit, még az „utópisztikus” jellegét is ... de amelyek univerzalizálása problémákat vetett volna fel más éghajlaton és más szélességi fokokon. Az elfogadott szabály az év kezdetét rögzítette azon a napon, amikor az igazi őszi napéjegyenlőség a párizsi obszervatóriumra esik . Így szigorúan véve az év hosszát megfigyelés rögzítette, és ezért már nem volt kiszámítható.

Ami a kritika, a helyettes Ille-et-Vilaine Lanjuinais felsorolja azokat, amikor kijelenti, a 30 Thermidor év III (1795. augusztus 17): „Először az a probléma, hogy tudjuk, melyik nap kezdi az évet az új naptárban. … A hónapok új neve északon igazság, délen örök hazugság. … A Decadi nem ért egyet a természettel. Nincsenek férfiak és állatok, akik kilenc egymást követő munkanapot viselnének el. … Miért a legünnepeltebb vallási fesztivál a Romme és a Fabre d'Eglantine naptárában a kutya napján? … Ezért arra szavazok, hogy a francia merénylők naptára alkotmányosan ne a francia emberek naptárja legyen ” .

A hatályos új republikánus naptár első két karácsonya - II. Nivôse 5. év ( 1793. december 25) És 5 nivôse évben III ( 1794. december 25) - valóban a kutya napja volt.

Eltörölték

Ahogy Bonaparte ötlet az, hogy a katolikus vallás államvallássá után államcsíny a 18 Brumaire év VIII ( 1799. november 9), ahonnan a konzulátus származott , a köztársasági naptár felépítésével ellentétes okokból szükséges a köztársasági naptár felépítése . Bonaparte a nyakának a dekadival való megcsavarásával kezdi: csak a tisztviselőkre vonatkozik a dekád a VIII. Thermidor 7. évi konzuljainak rendeletével (1800. július 26). Nyugalmi most fix vasárnap 18 Germinal évben X (1802. április 8), akkor a hét ismét legálissá válik.

Az Ascension , a Nagyboldogasszony , a Mindenszentek és karácsony lesz nyilvános a rendelet a 29 Germinal év X (1802. április 19) Származó konkordátum a katolikus vallás a 26 Messidor év IX (1801. július 15) Által megerősített pápa a bika Ecclesia Christi ( 1801. augusztus 15). A kettős számítás a Universal Monitor folytatódik hozzáadása nélkül a „régi stílusú” , ettől 30 frimaire év XI ( 1802. december 21), míg Bonaparte az X. Thermidor 14. év óta életében konzul volt ( 1802. augusztus 2). Két évvel később, a 28. Floréal évben XII (1804. május 18) A Szenátus hirdeti Napoleon császár a francia és a VII Pius szentesíti az eseményt a 11 frimaire év XIII (1804. december 2) a Notre-Dame de Paris-ban .

A XIII. Fruktidor 22. éve (1805. szeptember 9), Egy császári senatus-consulte megszünteti a francia (köztársasági) naptári és visszaállítja a római (Gergely) a naptár 11 nivôse évben XIV (1 st január 1806). Ez volt Laplace , aki maga ismertette a jelentést a Bizottság „a terv vizsgálata senatus-consultum a helyreállítása a Gergely-naptár”: „Ez nem az a kérdés, hogy megvizsgálja, mi, az összes lehetséges naptárak, a legtermészetesebb és a legegyszerűbb. Csak azt mondjuk, hogy nem azt akarjuk feladni, és nem is azt javasoljuk, hogy vegyen vissza ” .

A prefektus Bouches-du-Rhône THIBAUDEAU írta később: „Annak ellenére, hogy az ünnepélyes ígéretet tett a konzuli kormány tartani a köztársasági naptárba hódítás tett fanatizmus, erre alig használt állami aktusok. A társadalmi kapcsolatokban a római naptárat újra használatba vették; a vallási rendben szükségszerűen követték; a dupla dátumot tehát folyamatosan használták; valójában két naptár volt egyszerre ” .

Az utolsó „régi stílusú” kérdése a 10 nivôse év XIV (1805. december 31) Megjelenik az univerzális monitor és a n o  100, amely még mindig mindkét naptárt megjeleníti. A következő napon a gregorián dátum ezentúl egyedül jelenik meg, előtte a hét napjának neve , míg a napló számozása visszaáll a nap sorára az új gregorián év elején.

A forradalmárok alábecsülték a múlttal való kapcsolatok erősségét, a születésnapok erejét az emberek szívében. A Franciaországban 1582 decemberétől III . Henrik alatt alkalmazott gregorián reformot csak negyven évvel korábban és csak 1752 -ben fogadták el Angliában és Svédországban . Bradley angol csillagász , aki erőteljesen támogatta az örökbefogadást, haláláig népszerűtlen maradt, ezért Voltaire poénja  : "Az angol lakosság inkább a naptárt nézte ellentétben a nappal, mint hogy megállapodjon a pápával, és nem volt hajlandó elfogadni egy olyan reform, amelyért a nagy töröknek hálásnak kellett volna lennie, ha azt javasolja ” .

A köztársasági naptár új időrendje szakított a történelemmel. A jövőre hangolva süket maradt a múlthoz, még a legfrissebbhez is. Nem volt ideje gyökeret ereszteni az emberek lelkében, és úgy tűnt el, hogy a kortársak nem bánták meg.

A republikánus naptár felépítése

Háromra csökkenthetjük azokat az okokat, amelyek 1793 őszén meghatározták a Gergely-naptár reformját. A Konvent fegyvert akart törni a klérusok kezébe, elterjeszteni mindazt, ami a nemzetbe beágyazhatja a Köztársaság és a szabadság szeretetét, végül az idő mérését a tizedes számozás alapelveinek vetette alá, amelyek azóta is érvényesek. század eleje.-i rendelet1 st augusztusfelületek, térfogatok és súlyok mérése. Lagrange és Monge , akik Bordával együtt beszámoltak a Súly- és Mérőbizottság munkájáról, szintén a Naptár Bizottság tagjai voltak.

A naptárak rövid története

Az egyiptomi naptár

"Az egyiptomiak , a legmagasabb ókortól kezdve, és a babiloniak , 746 évvel a vulgáris korszak előtt, megközelítették az igaz elveket, 360 napos évüket téve el 12 egyenlő 30 napos és 5 epagonémás hónapban  " - írja jelentésében Romme . Ezek a naptárak, amelyeket a Bizottság csillagászai jól ismernek, arra késztették, hogy inspirációt merítsen belőlük és javítsa hiányosságait.

Az egyiptomi naptárnak az év végén öt epagonémiás napja volt arra, hogy megfeleljen az általa képviselt csillagászati ​​ciklusnak, vagyis a trópusi évnek . Mégsem volt tökéletes; azért maradt "homályos", mert az év rövidebb volt, mint egy negyed nap, amiről az egyiptomiak nem is tudtak. Kényelmetlensége ellenére azonban a hagyományok nyomására évezredekig megőrizték. Az igény, hogy helyezzen be egy nap négyévente mindazonáltal érezhető 238 időszámításunk előtt, alatt Ptolemaiosz  III Evergeta (246-222), ami indokolja egy rendeletet, amely meghatározott: „Ahhoz, hogy az évszakok követik egymást szerinti abszolút szabályt. És a világrendnek megfelelően négy évente újabb nap kerül beillesztésre az öt epagomenális nap és az új év közé ”.

Julián naptár

A Romme által jelentésében említett Julián-naptár az ókori Rómában használt naptár-naptár , amelyet Julius Caesar (innen kapta a neve) vezetett be a köztársasági római naptár helyébe . Caesar Egyiptomból hozta az Alexandriában letelepedett Sosigene görög csillagászt , aki tanácsadásra vitte. A reform azon a feltételezésen alapul, hogy a trópusi évnek pontosan 365,25 napja van. Mégis, Hipparchus , az ókor legnagyobb csillagásza, száz évvel korábban ismerte fel, hogy az év kevesebb, mint 365,25 nap, és 365 napnak 5 óra 55 percnek tulajdonította. Sosigene nem hagyhatta figyelmen kívül Hipparchus eredményét. Az öt perces különbség elhanyagolhatónak tűnt egy naptár szempontjából?

Az a naptári év, amelynek kényelme érdekében egész napjainak száma volt, a közös évet háromszázhatvanöt napban határozták meg, ami túl rövid volt a negyednapnál. A naptár és az évszakok összekapcsolása érdekében, hogy az őket irányító csillagászati ​​jelenségek ugyanazon a dátumon forduljanak elő, úgy döntöttek, hogy a napi negyedéves éves hiányt négy évente további nappal pótolják. arról is döntöttek, hogy a tavaszi napéjegyenlőség ezentúl egybe fog esni aMárcius 25. Végül Caesar visszahozta az év elejét1 st March nál nél 1 st január, a konzulok felelősségvállalásának dátuma: 1 st január az év ... ja Kr. E. 45 J.-C. ezért beindítja a Julián-reformot.

A trópusi év , amely nagyon lassan rövidül és ma körülbelül 365.242 189 8 napot ér, Caesar idejében alig volt több, mint 365.242 3 nap. A Julián-év 0,007 8 nappal, vagyis 11 perc 14 másodperccel nyer az évszakok csillagászati ​​évéhez képest. Caesar rendszere tehát nem felel meg szigorúan a végleges rögzüléshez szükséges feltételeknek. Száz Julián évszázad alatt a többlet eléri a nap körülbelül háromnegyedét. Négy évszázad után a Julián-naptár három nappal lemaradt az évszakokról. Más szavakkal, a tavaszi napéjegyenlőség napjának elmúlásának dátuma négy évszázadonként három nappal előre halad, a Julián-naptár szerint.

A Gergely-naptár

Abban az évben 325 a tavaszi napéjegyenlőség esettMárcius 21-énés a Nicaea-ban tanácskozást folytató egyházatyák úgy vélték, hogy a tavaszi napéjegyenlőség ezentúl a végtelenségig esik ezen a napon. Nagyon körültekintően összekötötték a húsvét rögzítését a dátummalMárcius 21-én. A következő évszázadokban a Julián-naptár természetesen tovább sodródott az napéjegyenlőség vonatkozásában, amely fokozatosan eltért aMárcius 21-én. A Tanács óta ezer kétszázötvenhét év telt el; beesett a tavaszi napéjegyenlőségMárcius 11Az év 1582 , tíz nappal megelőzve a dátum a 21. amelyet azután rendeltek hozzá.

A megfigyelt különbség összhangban van a számításokkal. Visszahozni az napéjegyenlőségetMárcius 21-én, elég volt tíz napot levágni az 1582-es évre: ezt a visszavonást XIII . Gergely pápa (tehát a Gergely-naptár ) és a római egyház számára végezte el októberben. Október 4., csütörtök másnap 15. péntek volt . Franciaországban a beépítésre decemberben került sor III . Henrik vezetésével ( 9. vasárnap másnap 20. hétfő volt ). A hét folytonossága így megmarad. Az 1582-es évnek tehát csak háromszázötvenöt napja volt, a következő, 1583-as évtől pedig aMárcius 21-én egybeesett a tavaszi napéjegyenlőséggel.

Ezt az egybeesést a végtelenségig megőrizni szándékozó törvényt fontos tudni: elegendő minél rendszeresebben eltávolítani a három év ugró jellegét a Julián-naptár által négyszáz év alatt bevezetett száz közül. Az év egész napjának biztosítása érdekében négyévente hozzáadjuk azokat az éveket, amelyek évjárata osztható 4-gyel, egy interkaláris nap, kivéve a világi éveket, amelyek csak szökőévek, ha évjáratuk osztható 400-mal ( 1600, 2000). Ennek a szabálynak az alkalmazásával elérjük a 365.242 189 8 nap helyett a 365.242 5 napos évet, vagyis 3223 év alatt 1 nap túllépését, vagyis évi 26.8 másodpercet.

Ebben a naptárban akarja Romme megcsavarni a nyakát. Az abbé Gregoire írta emlékirataiban; „Másutt említettem az új naptár létrehozását, amelyet Romme talált ki a vasárnap elpusztítására: ez volt a célja, bevallotta nekem. A vasárnap, mondtam neki, létezett előtted, az utánad is megmarad ” .

A köztársasági év

A republikánus naptár évét tizenkét hónapra osztják, mindegyik 30 nap (azaz 360 nap), plusz öt (vagy hat nap szextilévekben) év végére hozzáadva, hogy az a trópusi évhez igazodjon (kb. 365.242) 189 8 nap a trópusi évben szemben 365.242 25 nap a republikánus naptári évben). A fogalom a hónapban, a etimológia , amely kapcsolódik a holdciklus , tehát megmarad, de hogy a hét , úgy, hogy a bibliai eredetű, eltűnik , akkor is, ha ez nagyjából megfelel a negyede a holdciklus. Minden hónap három évtizedre , 10 napra oszlik .

Szerint cikk XI a rendelet a 4 frimaire év II ( 1793. november 24), akkor a napot éjféltől éjfélig” a tizedesrend szerint kellett felosztani  ; tíz órából állt, tíz részre vágva, amelyek tíz részre bonthatók, és így tovább " az időtartam legkisebb arányos részéig " . A régi stílusú óra 12 órájának tehát meg kellett felelnie egy új stílusú óra 5 órájának; A 10 -én egy új idő ért 14 perc és 24 másodperc a régi. A 18. szaporítóév 18. törvényének XXII . Cikke ( 1795. április 7) súlyokkal és mértékekkel kapcsolatban a törvény ezen rendelkezését határozatlan időre felfüggeszti.

Hiányzik Paris idején kihirdetéséről létrehozását rendeletében 14 vendémiaire ( 1793. október 5), Lalande keserűen panaszkodik a Romme-ba való visszatérése miatt a híres III. Cikk alkalmazhatatlanságára, amely kimondja: "Minden év eleje éjfélként van meghatározva, azon a napon kezdődik, amikor az igazi őszi napéjegyenlőség a Megfigyelő Intézetre esik . De Paris  " és hiába fordít sok energiát, hogy megtérüljön. Romme nem érzékeli, hogy ennek következménye lenne a szigorú interkalációs szabályok meghatározása, mint a gregorián reform esetében, annak érdekében, hogy a katolikus húsvét egybeessen a tavaszi napéjegyenlőséggel.

„Ma sokkal felvilágosultabb ember érzi ezeknek a több évszázadra előre elkészített reformoknak a haszontalanságát, amelyek a kronológusok, történészek és csillagászok kétségbeesését váltották ki. A dolgok természetes menetének követésével és a ma jól ismert égi mozgások rögzített pontjának keresésével mindig könnyű lesz a naptári évet egybeesni a napévvel olyan korrekciókkal, amelyeket egymás után hajtanak végre, amint a kis halmozott a különbségek egy nap előidézik. ...

Ennek oka az, hogy a természetet követjük, nem pedig szolgai módon rángatjuk magunkat elődeink rossz nyomába. Ezért változatlanul rögzítenünk kell az interkalárium napját abban az évben, amelyet az őszi napéjegyenlőség helyzete tartalmazni fog. Az első rendezés után, amelyet a csillagászati ​​megfigyelésekkel való összhang szükségessé tesz, az időszak négy év lesz. Csak körülbelül százhuszonkilenc év elteltével kell eltávolítani az interkaláris napot ezen időszakok egyikéből. "

Végül a rendelet 4. frimaire év II ( 1793. november 24) közzéteszik az Év korszakáról, kezdetéről és szervezéséről, valamint a republikánus naptár napjainak és hónapjainak nevéről szóló nemzeti egyezményt . A mellékletként csatolt táblázat a Köztársaság következő tizenhárom évére vonatkozóan a szeksztil éveket, nevezetesen a III. , A VII. És a XI. Évet mutatja be , amelyek egymást követik a X. cikk négyévenkénti szabályszerűségével és ... az interkalációval. Julienne  !

A sextile évek

A Juliánus és a Gergely-naptár „ugrása” szó a római naptár sajátosságaiból ered . Az infernális isteneknek szentelt hónap láthatóan páros napokat tartott (huszonnyolcat), a páratlan számokat kedvezőnek tartották és a magasabb isteneknek szentelték. De február huszonnegyedik napja, amelyet márciusi napok előtt hatodinak neveztek, megduplázódott,1 st March. Az extra napot ezért a bis-sextus (ante) calendas Martiasnak mondták, ezért a bissextil kifejezés . A romme-i bizottság sietett kijavítani a tiltott naptárakhoz csatolt szót, hogy ezentúl megtartsa a "sextile" szót.

Romme úgy gondolta, hogy a sextile évek négy év alatt rendszeresen négyet követnek, és harminchárom négyéves periódus után a napéjegyenlőség természetes játéka megszünteti az interkaláris napot (ami nem az). A 4 Frimaire rendelete felszentelte ezt a feltételezett időszakosságot, és elrendelte, hogy „azt a négyéves időszakot, amelynek végén általában egy nap hozzáadása szükséges, Franciade- nak hívják  ” .

Delambre csillagász (akivel 1793-ban még nem konzultáltak ) számításai alapján kiderült , hogy a szextilévek nem tértek vissza olyan rendszeresen, mint ez, és hogy egy évszázadban háromszor két szeksztilév közötti intervallum lett volna. öt évet számolt. Másrészt Delambre megjegyezte, hogy figyelembe véve az akkori számítások pontatlanságát, lehetetlen lenne előre megmondani, hogy az napéjegyenlőség 24 óra előtt vagy után esik-e le, amikor a napéjegyenlőség számított ideje túl közel van a éjfél. Az esetnek a CXLIV. Évben kellett bekövetkeznie, amikor a számítás azt mutatta, hogy az napéjegyenlőség húsz másodperccel éjfél előtt van, de ahol a valóságban ez is megtörténhet éjfél után néhány perccel, ami egy nap eltérést eredményezett volna.

Delambre azt javasolta, hogy térjen vissza a gregorián interkalációs rendszerre, következtetéseit továbbította Lalande-nak és Laplace-nek, akik riasztották Romme-ot: megállapodtak a rendelet III. És X. cikkének felülvizsgálatáról.

Az interkaláció vázlatkorrekciója

Romme vállalta, hogy a kérdést a Közoktatási Bizottság elé terjeszti , amelynek a II . Ventose-év hónapja óta nem volt tagja . 20-án volt a III. Csírázási évben (1795. április 9), hogy bemutatta magát a bizottságnak, amelynek tagjai Prieur , Massieu , Daunou , Bailleul , Grégoire , Rabaut-Pomier , Deleyre , Dulaure , Barailon , Villar , Lakanal , Curée , Plaichard , Wandelaincourt , Lanthenas és Lalande (de la Meurthe ) . A bizottság meghallgatását követően a következő rendeletet fogadta el: „A bizottság elrendeli, hogy G. Romme nép képviselője számoljon be neki a republikánus korszak szekszillióiban kialakítandó rendről. Felhatalmazást kap arra, hogy erre a célra felhívja azokat az állampolgárokat, akiket a legalkalmasabbnak tart, hogy segítsék megvilágosodásukban ” .

Ezután Romme összehívta a geometrák és csillagászok gyűlését, amely előtt Delambre bemutatta projektjét, amelyet elfogadtak. „Romme - mondja Delambre - maga akarta megírni; mindig tévedett, és én tettem meg neki a megfigyeléseimet; végül, amikor csak néhány apró hiányosság maradt, hozzájárulásomat adtam ” . Romme-nak elővigyázatosnak kellett lennie: nem tudtuk egyszerűen beismerni, hogy hibát követtünk el, anélkül, hogy megrendítettük volna a nyilvánosság és az egyezmény bizalmát az új naptárban, és nem keltettük az ellenfelek rosszindulatú észrevételeit; a jelentésnek ezért nem a rendelet egyes cikkeinek "hatályon kívül helyezéséről", hanem "javításáról" kell beszélnie.

Ez volt a 19. Floréal hogy Romme megjelent a bizottság előtt, Az oktatás és az ülés jegyzőkönyvét függnek össze ezek a kifejezések, hogy mi történt: „A képviselő a Romme ember készített egy jelentést a bizottságnak, amellyel bízták rendelettel. A 20 Germinal arról a nehézségről, amelyet a republikánus korszakról szóló 4 Frimaire II . Évi rendelet III. Cikkének szigorú végrehajtása jelent . Javasolja az interkaláris napok elosztására egy rögzített és könnyű szabályt, amely visszahozza a naptári év és a csillagászati ​​átlagév egybeesését. A jelen jelentés nyomán elolvasott rendelettervezet néhány módosítást kapott, és a következõképpen fogadták el, amelyet a Nemzeti Konvent elé kell terjeszteni (hét cikkely szerinti rendelettervezetet követ). "

A bizottság úgy határoz, hogy a jelentést és a rendelettervezetet kinyomtatják és eljuttatják az Országos Konventhez a megbeszélés előkészítése céljából. A bizottság beszámol a 6 Nivôse rendeletéről , amely utasítja a Közoktatási Bizottságot, hogy két öröknaptárat vésessen és nyomtasson ki táblázatok formájában, amelyeket a Thuillier de Versailles kiadó és a csillagvizsgálóhoz csatolt Nouet mutat be . A Bizottság feladata a munka azonnali felfüggesztése és a fent említett rendelet végrehajtásáért fizetett összegek kifizetése.

A riporter a Köztársaság évkönyvének megemlékezésével kezdődik, ahol "egyszerű, könnyű, pontos időmegosztást találunk , független minden véleménytől, előítéletektől, helytől és ezért méltó egy szuverén néphez" . Aztán így folytatja:

Hiányos tökéletesség hiányzott a 4 Frimaire rendelet III. Cikkének végrehajtásának módjáról , amely meghatározza az év elejét. Delambre, a jeles csillagász feladata, hogy mérje meg a meridián ívét, hogy pontosan meghatározza összes mérésünk természetes és általános egységét, kiszámította azokat a nehézségeket, amelyek a cikk túl szigorú végrehajtásából erednek, és mindannyiuk eltávolításának lehetőségét. egyszerű és rögzített szabály szerint, a rendelethez legközelebb eső határokon belül maradva, azon kevés esetekben, amikor kényelmetlen lenne ott teljesen bezárni. ...

A Juliánus és a Gergely-naptárban a szökő éveket könnyű szabály határozza meg, de nem elégséges. ...

Az okok nagy száma, amelyek némelyike ​​még mindig csak hozzávetőleges, az év abszolút hosszának állandó változását okozza. Ez a variáció soha nem haladhatja meg az ötven másodpercet évente, de szabálytalan, és nem határozható meg egyszerű szabállyal. Ezért természetesnek tűnt annak érdekében, hogy az évszakok előfordulása mindig ugyanabban az évszakban fennmaradjon, lemondani az interkaláris napok elosztására vonatkozó bármiféle szabályról, és a kijavított éves különbségek felhalmozódásának interkalációját okozni. hogy a legutóbbi megfigyelések eredményezzenek egy napot, mihelyt ezen különbségek összege éjféltől a másikig határtalan. ...

Ennek szellemében fogalmazták meg a rendelet III. Cikkét, miután konzultáltak az akkor elkészített jelentésben megnevezett felvilágosult férfiakkal. Ez a cikk azt kéri, hogy az év kezdődjön azzal a nappal, amikor a valódi napéjegyenlőség a párizsi obszervatóriumra esik. Ennek a kérdésnek a mélyrehatóbb vizsgálata Lalande, Laplace, de mindenekelőtt Delambre részéről éreztette velünk, hogy szükségünk van arra, hogy minden évet egyenlővé tegyünk, és az interkalációkat rögzített szabályoknak vetjük alá. ...

Még ha feltételezzük is, hogy pontosan és előre meg tudjuk határozni a valódi napéjegyenlőség napját, a cikk szigorú végrehajtása az interkaláris napok nagyon szabálytalan eloszlását eredményezné. Leggyakrabban négy év múlva érkeznek négy év múlva, de néhányan csak öt év múlva érkeznek, és ez egyenlőtlen időközönként; ez azt is eredményezné, hogy a sextilek néha páros évekre, néha páratlan évekre esnének. Erre a szabálytalanságra nem vonatkozhatott könnyű szabály; a csillagász, a kronológus, a köztisztviselő, a kereskedő csak akkor tudhatta meg, ha egy év szextil, ha egy szándékkal kalkulált táblázatot keres. Fentebb láttuk, hogy lehetséges-e mindig pontosítani. "

A csillagászok által javasolt szabály három lényeges javítást állapít meg: „négyévente egyet; a második négyszázévente; a harmadik harminchat évente, vagy kényelmesebb négyezer évente ” . A világi éveket leszámítva négyévente egy ugrásnapot adnak hozzá az évhez; azonban a világi év minden évszázadban szeksztilis lenne; de egy négyezer éves időszak végén az időszak utolsó világi éve, amelynek szextilnek kellett volna lennie, rendes év lenne. Ez az utolsó rendelkezés újítás volt, míg a negyedik világi év korrekciója már létezett a Gergely-naptárban. A republikánus év átlagos időtartama 365 242 25 napnak felel meg.

Rendelet-tervezet foglalta össze a jelentésben szereplő javaslatokat. Áthelyezésével az első sextile év év IV helyett év III korábban, ő kedvelt cikket X felett cikket III A rendelet a 4 frimaire év II de nem jött be megbeszélés előtt az egyezményt.. A prairial eseményei elsodorták Romme-ot és barátait, így a naptár befejezetlen maradt. Itt is a politikai helyzet parancsolta egymás hozzáállását. Romme tragikus befejezése után senki sem akarta a szöveget a Közgyűlés elé terjeszteni, mert attól tartott, hogy vita kezdődik, amely visszavonási kérelemhez vezethetett.

Delambre később ezt írja: "Találhattunk volna egy másik előadót a Közoktatási Bizottságban, de az, akihez fordultunk, nem mert reformot javasolni, attól tartva, hogy ezt a naptárt nem lehet teljesen megszüntetni, ahelyett, hogy kijavítaná" . Így a termidoriak és a csillagászok inkább élnek az X. cikk hiányosságaival, ahelyett, hogy a köztársaság egyik szimbólumának elvesztését kockáztatnák. Ez az módosítatlan naptár, amely használatban lesz Franciaországban, míg 11 nivôse évben XIV (1 st január 1806).

Delambre javaslatai

A rendelettervezet VI. Cikke megemlítést érdemel: „A Connaissance des temps- ből minden évben kivonnak egy polgári célú könyvtárat, amelyet az Országgyűlés elé terjesztenek: pontos megfigyelések alapján kiszámítva, az Országgyűlés elé terjesztik. . az egész Köztársaságban elterjedő naptárak típusaként fog szolgálni ” . A 1797 a Bureau des hosszúság közzé a dátumot az elején az első huszonöt éve köztársasági amelyek azt mutatták, hogy a évben XIX nem volt sextile évben, az első ellentmondás a négyéves szabály sextile év megfigyelt addig.

Delambre is javasolja egy okos szabály lehetséges beiktatásával, amely tiszteletben tartja mind, egyrészt, a cikk III , és másrészt, a cikk X a rendelet a 4 frimaire év II , hiszen elfogadja az. Hossza az év a kapott értéket Lalande 365 napja 5 óra 48 perc és 48 másodperc, amely érték 365 242 222 napként írható fel. Az év töredezettöbbletét legjobban megközelítő arányok megtalálásához a folyamatos frakciótágítás technikáját alkalmazza . Így összeállítja a republikánus naptár első 400 évének szeksztil éveinek tábláját a II . Vendémiaire 14. év kihirdetése óta .

Összehasonlítva a 1 st ciklus 400 év naptári Romme projekt (Art. X) a napéjegyenlőségek (Art. III) Az egyes lehetőségek naptárainak szinkronizálása egy 400 éves ciklus alatt
választási lehetőség X. cikk (Romme rendszer) III. Cikk (Delambre-minta)
Republikánus év
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart
A Romme rendszer szinkron
A Romme rendszer egy nappal késik
Rajt Vége típus típus Rajt Vége
én 1792.09.22 1793.09.21 1792.09.22 1793.09.21
II 1793.09.22 1794.09.21 1793.09.22 1794.09.21
III 1794.9.22 1795.9.21 S 1794.9.22 1795.9.22
IV 1795.9.22 1796.09.21 S 1795.9.23 1796.09.21
V 1796.09.22 1797.09.21 1796.09.22 1797.09.21
VI 1797.09.22 1798.09.21 1797.09.22 1798.09.21
VII 1798.09.22 1799.9.21 S 1798.09.22 1799.9.22
VIII 1799.9.22 1800.9.22 S 1799.9.23 1800.9.22
IX 1800.9.23 1801.9.22 1800.9.23 1801.9.22
x 1801.9.23 1802.9.22 1801.9.23 1802.9.22
XI 1802.9.23 1803.9.22 S 1802.9.23 1803.9.23
XII 1803.9.23 1804.9.22 S 1980.9.24 1804.9.22
XIII 1804.9.23 1980.9.22 1804.9.23 1980.9.22
XIV 1980.9.23 1806.9.22 1980.9.23 1806.9.22
XV 1806.9.23 1807.9.22 S 1806.9.23 1807.9.23
XVI 1807.9.23 1808.9.22 S 1980.9.24 1808.9.22
XVII 1808.9.23 1980.9.22 1808.9.23 1980.9.22
XVIII 1809.9.23 18.09.22 1809.9.23 18.09.22
XIX 18.09.23 18.09.22 18.09.23 18.09.22
XX 18.09.23 1812.9.22 S S 18.09.23 1812.9.22
XXI 1812.9.23 1813.9.22 1812.9.23 1813.9.22
XXII 1813.9.23 1894. 22. 22 1813.9.23 1894. 22. 22
XXIII 1894. 23. 23 1815.9.22 1894. 23. 23 1815.9.22
XXIV 1815.9.23 1816.9.22 S S 1815.9.23 1816.9.22
XXV 1816.9.23 1817.9.22 1816.9.23 1817.9.22
XXVI 1817.9.23 1818.9.22 1817.9.23 1818.9.22
XXVII 1818.09.23 1819.9.22 1818.09.23 1819.9.22
XXVIII 1819.9.23 1920.9.22 S S 1819.9.23 1920.9.22
XXIX 1920.9.23 1821.09.22 1920.9.23 1821.09.22
XXX 1821.09.23 1822.9.22 1821.09.23 1822.9.22
XXXI 1822.9.23 1823.09.22 1822.9.23 1823.09.22
XXXII 1823.09.23 1824.09.22 S S 1823.09.23 1824.09.22
XXXIII 1824.09.23 1825.9.22 1824.09.23 1825.9.22
XXXIV 1825.9.23 1826.9.22 1825.9.23 1826.9.22
XXXV 1826.9.23 1827.9.22 1826.9.23 1827.9.22
XXXVI 1827.9.23 1828.9.22 S S 1827.9.23 1828.9.22
XXXVII 1828.9.23 1829.09.22 1828.9.23 1829.09.22
XXXVIII 1829.09.23 1830.9.22 1829.09.23 1830.9.22
XXXIX 1830.9.23 1831.09.22 1830.9.23 1831.09.22
XL 1831. 23. 23 1832.9.22 S S 1831. 23. 23 1832.9.22
XLI 1832.9.23 1833.9.22 1832.9.23 1833.9.22
XLII 1833.9.23 1834.09.22 1833.9.23 1834.09.22
XLIII 1834.09.23 1835.9.22 1834.09.23 1835.9.22
XLIV 1835.9.23 1836.9.22 S S 1835.9.23 1836.9.22
XLV 1836.9.23 1837.9.22 1836.9.23 1837.9.22
XLVI 1837.9.23 1838.9.22 1837.9.23 1838.9.22
XLVII 1838.9.23 1839.9.22 1838.9.23 1839.9.22
XLVIII 1839.9.23 1840.9.22 S S 1839.9.23 1840.9.22
XLIX 1840.9.23 1841. szeptember 22 1840.9.23 1841. szeptember 22
L 1841. 23. 23 1842/22/18 1841. 23. 23 1842/22/18
LI 1842.09.23 1843.9.22 1842.09.23 1843.9.22
LII 1843. 23. 23 1844.09.22 S 1843. 23. 23 1844.09.21
LIII 1844.09.23 1845.9.22 S 1844.09.22 1845.9.22
LIV 1845.9.23 1846.09.22 1845.9.23 1846.09.22
LV 1846.09.23 1847. szeptember 22 1846.09.23 1847. szeptember 22
LVI 1847. 23. 23 1848.9.22 S 1847. 23. 23 1848.9.21
LVII 1848.9.23 1849.09.22 S 1848.9.22 1849.09.22
LVIII 1849.09.23 1850.9.22 1849.09.23 1850.9.22
LIX 1850.9.23 1951.9.22 1850.9.23 1951.9.22
LX 1951.9.23 1852.09.22 S 1951.9.23 1852.09.21
LXI 1852.09.23 1953.09.22 S 1852.09.22 1953.09.22
LXII 1853.09.23 1954.9.22 1853.09.23 1954.9.22
LXIII 1954.9.23 1855.09.22 1954.9.23 1855.09.22
LXIV 1855.09.23 1856.09.22 S 1855.09.23 1856.09.21
LXV 1856.09.23 1957.9.22 S 1856.09.22 1957.9.22
Évi LXVI 1957.9.23 1958.9.22 1957.9.23 1958.9.22
LXVII 1958.9.23 1899.9.22 1958.9.23 1899.9.22
Évi LXVIII 1899.9.23 1860.9.22 S 1899.9.23 1860.9.21
LXIX 1860.9.23 1861.09.22 S 1860.9.22 1861.09.22
LXX 1861.09.23 1862.09.22 1861.09.23 1862.09.22
LXXI 1862.09.23 1863.09.22 1862.09.23 1863.09.22
Évi LXXII 1863.09.23 1864.09.22 S 1863.09.23 1864.09.21
Évi LXXIII 1864.09.23 1865.9.22 S 1864.09.22 1865.9.22
Évi LXXIV 1865.9.23 1866.09.22 1865.9.23 1866.09.22
LXXV 1866.09.23 1867.09.22 1866.09.23 1867.09.22
Évi LXXVI 1867.09.23 1868.09.22 S 1867.09.23 1868.09.21
LXXVII 1868.09.23 1869.09.22 S 1868.09.22 1869.09.22
Évi LXXVIII 1869.09.23 1870.9.22 1869.09.23 1870.9.22
Évi LXXIX 1870.9.23 1871. 22. 22 1870.9.23 1871. 22. 22
LXXX 1871. 23. 23 1872.09.22 S 1871. 23. 23 1872.09.21
LXXXI 1872.09.23 1873.09.22 1872.09.22 1873.09.21
Évi LXXXII 1873.09.23 1874. 22. 22 S 1873.09.22 1874. 22. 22
Évi LXXXIII 1874. 23. 23 1875.9.22 1874. 23. 23 1875.9.22
Évi LXXXIV 1875.9.23 1876.09.22 S 1875.9.23 1876.09.21
LXXXV 1876.09.23 1877.09.22 1876.09.22 1877.09.21
Évi LXXXVI 1877.09.23 1878.09.22 S 1877.09.22 1878.09.22
LXXXVII 1878.09.23 1879.09.22 1878.09.23 1879.09.22
LXXXVIII 1879.09.23 1980.9.22 S 1879.09.23 1980.9.21
Évi LXXXIX 1980.9.23 1881. szeptember 22 1980.9.22 1881.09.21
XC 1881. szeptember 23 1882.9.22 S 1881. szeptember 22 1882.9.22
XCI 1882.9.23 1883.9.22 1882.9.23 1883.9.22
XCII 1883.09.23 1884.9.22 S 1883.09.23 1884.9.21
XCIII 1884.9.23 1885.9.22 1884.9.22 1885.9.21
XCIV 1885.9.23 1886.9.22 S 1885.9.22 1886.9.22
XCV 1886.9.23 1887.09.22 1886.9.23 1887.09.22
XCVI 1887.09.23 1888.9.22 S 1887.09.23 1888.9.21
XCVII 1888.9.23 1889. szeptember 22 1888.9.22 1889. szeptember 21
XCVIII 1889.9.23 1890.9.22 S 1889. szeptember 22 1890.9.22
XCIX 1890.9.23 1891.09.22 1890.9.23 1891.09.22
VS 1891.09.23 1892.09.21 1891.09.23 1892.09.21
EZ 1892/22/1892 1893.09.21 1892/22/1892 1893.09.21
CII 1893.9.22 1894.09.21 S 1893.9.22 1894.09.22
CIII 1894.09.22 1895.9.21 1894. 23. 23 1895.9.22
CIV 1895.9.22 1896.09.21 S 1895.9.23 1896.09.21
önéletrajz 1896.09.22 1897.09.21 1896.09.22 1897.09.21
CVI 1897.09.22 1898.09.21 S 1897.09.22 1898.09.22
CVII 1898.09.22 1899.9.21 1898.09.23 1899.9.22
CVIII 189/22/18 9 1900.9.22 S 1899.9.23 1900.9.22
CIX 1900.9.23 1901.9.22 1900.9.23 1901.9.22
CX 1901.9.23 1902.09.22 S 1901.9.23 1902.09.23
CXI 1902.09.23 1903.09.22 1902.09.24 1903.9.23
CXII 1903.9.23 1904.9.22 S 1903.09.24 1904.9.22
CXIII 1904.9.23 1905.9.22 1904.9.23 1905.09.22
CXIV 1905.09.23 1906.9.22 1905.09.23 1906.9.22
CXV 1906.9.23 1907.9.22 S 1906.9.23 1907.9.23
CXVI 1907.9.23 1908.9.22 S 1907.9.24 1908.9.22
CXVII 1908.9.23 1909.9.22 1908.9.23 1909.9.22
Évi CXVIII 1909.9.23 2010.09.22 1909.9.23 2010.09.22
CXIX 2010.09.23 2011.09.22 S 2010.09.23 2011.09.23
CXX 2011.09.23 2012.09.22 S 2011.09.24 2012.09.22
CXXI 2012.09.23 1913.9.22 2012.09.23 1913.9.22
CXXII 1913.9.23 1944.9.22 1913.9.23 1914.09.22
Évi CXXIII 1914.09.23 2015.09.22 S 1914.09.23 2015.09.23
Évi CXXIV 2015.09.23 2016.09.22 S 2015.09.24 2016.09.22
Évi CXXV 2016.09.23 2017.09.22 2016.09.23 2017.09.22
Évi CXXVI 2017.09.23 19.09.22 2017.09.23 19.09.22
CXXVII 19.09.23 19.09.22 S 19.09.23 1919.9.23
Évi CXXVIII 1919.9.23 1920.9.22 S 2019.9.24 1920.9.22
Évi CXXIX 1920.9.23 1921. szeptember 22 1920.9.23 1921. szeptember 22
Évi CXXX 1921. 23. 23 1922. 22. 22 1921. 23. 23 1922. 22. 22
CXXXI 1922.9.23 1923.9.22 S 1922.9.23 1923.9.23
CXXXII 1923.9.23 1924.9.22 S 1923. szeptember 24 1924.9.22
Évi CXXXIII 1924.9.23 1925.9.22 1924.9.23 1925.9.22
Évi CXXXIV 1925.9.23 1966.9.22 1925.9.23 1966.9.22
CXXXV 1966.9.23 1927.9.22 S 1966.9.23 1927.9.23
Évi CXXXVI 1927.9.23 1928. 22. 22 S 1927.9.24 1928. 22. 22
CXXXVII 1928.9.23 1929. szeptember 22 1928.9.23 1929. szeptember 22
Évi CXXXVIII 1929. szeptember 23 1930.9.22 1929. szeptember 23 1930.9.22
Évi CXXXIX 1930.9.23 1931.09.22 S 1930.9.23 1931. 23. 23
CXL 1931. 23. 23 1932.9.22 S 1931. 24. 24 1932.9.22
CXLI 1932.9.23 1933.9.22 1932.9.23 1933.9.22
CXLII 1933.9.23 1944.9.22 1933.9.23 1944.9.22
Évi CXLIII 1944.9.23 1935.9.22 1944.9.23 1935.9.22
CXLIV 1935.9.23 1936.9.22 S S 1935.9.23 1936.9.22
CXLV 1936.9.23 1937.9.22 1936.9.23 1937.9.22
CXLVI 1937.9.23 1938.9.22 1937.9.23 1938.9.22
CXLVII 1938.9.23 1939.9.22 1938.9.23 1939.9.22
Évi CXLVIII 1939.9.23 1940.9.22 S S 1939.9.23 1940.9.22
CXLIX 1940.9.23 1941.09.22 1940.9.23 1941.09.22
CL 1941.09.23 1942.09.22 1941.09.23 1942.09.22
CLI 1942.09.23 1943.09.22 1942.09.23 1943.09.22
CLII 1943.09.23 1944.9.22 S S 1943.09.23 1944.9.22
CLIII 1944.9.23 1945.9.22 1944.9.23 1945.9.22
CLIV 1945.9.23 1946.9.22 1945.9.23 1946.9.22
CLV 1946.9.23 1947.09.22 1946.9.23 1947.09.22
CLVI 1947.09.23 1949. szeptember 22 S S 1947.09.23 1949. szeptember 22
CLVII 1949. szeptember 23 1949. szeptember 22 1949. szeptember 23 1949. szeptember 22
CLVIII 1949.09.23 1950.9.22 1949.09.23 1950.9.22
CLIX 1950.9.23 1951.9.22 1950.9.23 1951.9.22
CLX 1951.9.23 1952.9.22 S S 1951.9.23 1952.9.22
CLXI 1952.09.23 1953.9.22 1952.09.23 1953.9.22
CLXII 1953.9.23 1954.9.22 1953.9.23 1954.9.22
Évi CLXIII 1954.9.23 1955.9.22 1954.9.23 1955.9.22
CLXIV 1955.9.23 1956.9.22 S S 1955.9.23 1956.9.22
CLXV 1956.9.23 1957.9.22 1956.9.23 1957.9.22
CLXVI 1957.9.23 1958.9.22 1957.9.23 1958.9.22
CLXVII 1958.9.23 1959.9.22 1958.9.23 1959.9.22
Évi CLXVIII 1959.9.23 1960.9.22 S S 1959.9.23 1960.9.22
CLXIX 1960.9.23 1961.9.22 1960.9.23 1961.9.22
CLXX 1961.9.23 1962.09.22 1961.9.23 1962.09.22
CLXXI 1962.09.23 1963.9.22 1962.09.23 1963.9.22
CLXXII 1963.9.23 1964.9.22 S S 1963.9.23 1964.9.22
Évi CLXXIII 1964.9.23 1965.09.22 1964.9.23 1965.09.22
CLXXIV 1965.09.23 1966.9.22 1965.09.23 1966.9.22
CLXXV 1966.9.23 1967.9.22 1966.9.23 1967.9.22
CLXXVI 1967.9.23 1968.9.22 S 1967.9.23 1968.9.21
CLXXVII 1968.9.23 1969.9.22 S 1968.9.22 1969.9.22
Évi CLXXVIII 1969.9.23 1970.9.22 1969.9.23 1970.9.22
CLXXIX 1970.9.23 1971.09.22 1970.9.23 1971.09.22
CLXXX 1971.09.23 1972.09.22 S 1971.09.23 1972.09.21
CLXXXI 1972.09.23 1973.09.22 S 1972.09.22 1973.09.22
CLXXXII 1973.09.23 1974.9.22 1973.09.23 1974.9.22
Évi CLXXXIII 1974.9.23 1975.09.22 1974.9.23 1975.09.22
CLXXXIV 1975.09.23 1976.9.22 S 1975.09.23 1976.9.21
CLXXXV 1976.9.23 1977.09.22 S 1976.9.22 1977.09.22
CLXXXVI 1977.09.23 1978. szeptember 22 1977.09.23 1978. szeptember 22
CLXXXVII 1978.9.23 1979. szeptember 22 1978.9.23 1979. szeptember 22
CLXXXVIII 1979.09.23 1980.9.22 S 1979.09.23 1980.9.21
CLXXXIX 1980.9.23 1981. szeptember 22 S 1980.9.22 1981. szeptember 22
CXC 1981.9.23 1982.9.22 1981.9.23 1982.9.22
CXCI 1982.9.23 1983.9.22 1982.9.23 1983.9.22
CXCII 1983.9.23 1984.9.22 S 1983.9.23 1984.9.21
Évi CXCIII 1984.9.23 1985.09.22 S 1984.9.22 2 1985.02.09
CXCIV 1985.09.23 1986.9.22 1985.09.23 1986.9.22
CXCV 1986.9.23 1987.9.22 1986.9.23 1987.9.22
CXCVI 1987.9.23 1988.09.22 S 1987.9.23 1988.09.21
CXCVII 1988.09.23 1989.09.22 S 1988.09.22 1989.09.22
CXCVIII 1989.09.23 1990.9.22 1989.09.23 1990.9.22
CXCIX 1990.9.23 1991.09.22 1990.9.23 1991.09.22
CC 1991.09.23 1992.09.21 1991.09.23 1992.09.21
CCI 1992.09.22 1993.09.21 S 1992.09.22 1993.09.22
CCII 1993.09.22 1994.9.21 1993.09.23 1994.9.22
CCIII 1994.9.22 1995.9.21 1994.9.23 1995.9.22
CCIV 1995.9.22 1996.9.21 S 1995.9.23 1996.9.21
CCV 1996.9.22 1997.9.21 S 1996.9.22 1997.9.22
CCVI 1997.9.22 1998.9.21 1997.9.23 1998.9.22
CCVII 1998.9.22 1999.09.21 1998.9.23 1999.09.22
CCVIII 1999.09.22 2000.09.21 S 1999.09.23 2000.09.21
CCIX 2000.09.22 2001.09.21 2000.09.22 2001.09.21
CCX 2001.09.22 2002.09.21 S 2001.09.22 2002.09.22
CCXI 2002.09.22 2003.09.21 2002.09.23 2003.09.22
CCXII 2003.09.22 2004.9.21 S 2003.09.23 2004.9.21
CCXIII 2004.9.22 2005.09.21 2004.9.22 2005.09.21
CCXIV 2005.09.22 2006.09.21 S 2005.09.22 2006.9.22
CCXV 2006.9.22 2007.09.21 2006.9.23 2007.09.22
CCXVI 2007.09.22 2008.09.21 S 2007.09.23 2008.09.21
CCXVII 2008.09.22 2009.09.21 2008.09.22 2009.09.21
CCXVIII 2009.09.22 2010.09.21 S 2009.09.22 2010.09.22
CCXIX 2010.09.22 2011.09.21 2010.09.23 2011.09.22
CCXX 2011.09.22 2012.09.21 S 2011.09.23 2012.09.21
CCXXI 2012.09.22 2013.09.21 2012.09.22 2013.09.21
CCXXII 2013.09.22 2014.09.21 S 2013.09.22 2014.9.22
CCXXIII 2014.9.22 2015.09.21 2014.9.23 2015.09.22
CCXXIV 2015.09.22 2016.09.21 S 2015.09.23 2016.09.21
CCXXV 2016.09.22 2017.09.21 2016.09.22 2017.09.21
CCXXVI 2017.09.22 2018.09.21 S 2017.09.22 2018.09.22
CCXXVII 2018.09.22 2019.9.21 2018.09.23 2019.9.22
CCXXVIII 2019.9.22 2020.9.21 S 2019.9.23 2020.9.21
CCXXIX 2020.9.22 21/21/2021 2020.9.22 21/21/2021
CCXXX 21/21/2021 22/22/2022 S 21/21/2021 22/22/2022
CCXXXI 22/22/2022 22/21/2023 22/22/2022 22/22/2023
CCXXXII 22/22/2023 2014.09.21 S 23/23/2023 2014.09.21
CCXXXIII 2014.09.22 25/09/2025 2014.09.22 25/09/2025
CCXXXIV 25/09/2025 26/21/2026 S 25/09/2025 26/22/2026
CCXXXV 26/22/2026 21/29/2027 26/22/2026 27/22/2027
CCXXXVI 27/22/2027 28/21/2028 S 27/29/2027 28.09.28
CCXXXVII 28/22/2028 29.09.2029 28/22/2028 09/21/2029
CCXXXVIII 29.09.22 30.09.21 29.09.22 30.09.21
CCXXXIX 30.9.22 31/21/2031 S 30.9.22 31/21/2031
CCXL 31/21/2031 2013.09.21 S 31/21/2031 2013.09.21
CCXLI 2013.09.22 33/21/2033 2013.09.22 33/21/2033
CCXLII 33/23/2033 2014.09.21 33/23/2033 2014.09.21
CCXLIII 2014.09.22 9/21/2035 S 2014.09.22 35.9.22
CCXLIV 35.9.22 2013.09.21 S 2013.09.23 2013.09.21
CCXLV 2013.09.22 2013.09.21 2013.09.22 2013.09.21
CCXLVI 2013.09.22 38.09.21 2013.09.22 38.09.21
CCXLVII 38.09.22 1939.9.21 S 38.09.22 39.9.22
CCXLVIII 39.9.22 1940.9.21 S 39.9.23 1940.9.21
CCXLIX 1940.9.22 1991.9.21 1940.9.22 1991.9.21
CCL 1991.9.22 9/21/2042 1991.9.22 9/21/2042
CCLI 4222.9.22 2014.09.21 S 4222.9.22 2014.09.22
CCLII 2014.09.22 449/2014 S 2014.09.23 449/2014
CCLIII 449/22 45.09.21 449/22 45.9.21
CCLIV 45.9.22 9461/21 45.9.22 9461/21
CCLV 4646/26 2014.09.21 S 4646/26 2014.09.22
CCLVI 2014.09.22 48.09.21 S 2014.9.23 48.09.21
CCLVII 48.9.22 1949.09.21 48.9.22 1949.09.21
CCLVIII 1949. szeptember 22 9/21/2050 1949. szeptember 22 9/21/2050
CCLIX 250.9.22 1995.9.21 S 250.9.22 2015.09.22
CCLX 2015.09.22 9/21/2052 S 1995.9.23 9/21/2052
CCLXI 1995.9.22 953/21 1995.9.22 953/21
CCLXII 1953.9.22 1954.9.21 1953.9.22 1954.9.21
CCLXIII 1954.9.22 9/21/2055 S 1954.9.22 1995.9.22
CCLXIV 1995.9.22 9/21/2056 S 1995.9.23 9/21/2056
CCLXV 09.09.22 1995.09.21 09.09.22 1995.09.21
CCLXVI 1995.9.22 2005.09.21 1995.9.22 2005.09.21
CCLXVII 2005.09.22 599/21 S 2005.09.22 599/29
CCLXVIII 599/29 1960.9.21 S 599/23 1960.9.21
CCLXIX 1960.9.22 611. 21. 21 1960.9.22 611. 21. 21
CCLXX 611.9.22 6221. 21. 21 611.9.22 622/2021
CCLXXI 622/22/2062 9/21/2063 622/22/2062 633/21
CCLXXII 1963.9.22 2014.9.21 S S 1963.9.22 2014.9.21
CCLXXIII 2013.9.22 9/21/2065 2013.9.22 9/21/2065
CCLXXIV 65.9.22 661/21 65.9.22 661/21
CCLXXV 66.9.22 671/21 66.9.22 671/21
CCLXXVI 679/22 689/21 S S 679/22 689/21
CCLXXVII 689/22 699/21 689/22 699/21
CCLXXVIII 699/22 1970.9.21 699/22 1970.9.21
CCLXXIX 1970.9.22 71/21/2071 1970.9.22 71/21/2071
CCLXXX 71/29/2071 9/21/2072 S S 71/29/2071 9/21/2072
CCLXXXI 722.9.22 9/21/2073 722.9.22 9/21/2073
CCLXXXII 1973.9.22 1974.9.21 1973.9.22 1974.9.21
CCLXXXIII 1974.9.22 1995.9.21 1974.9.22 1995.9.21
CCLXXXIV 75.9.22 1976.9.21 S S 75.9.22 1976.9.21
CCLXXXV 1976.9.22 779/21 1976.9.22 779/21
CCLXXXVI 77.9.22 9/21/2078 77.9.22 9/21/2078
CCLXXXVII 78.9.22 799/21 78.9.22 799/21
CCLXXXVIII 799/22 1980.9.21 S S 799/22 1980.9.21
CCLXXXIX 1980.9.22 1981.9.21 1980.9.22 1981.9.21
CCXC 1981.9.22 9/21/2082 1981.9.22 829/21
CCXCI 822/282 1983.09.21 822/282 1983.09.21
CCXCII 1983.9.22 1984.09.21 S S 1983.9.22 1984.09.21
CCXCIII 1984.09.22 1985.09.21 1984.09.22 1985.09.21
CCXCIV 1985.09.22 1986.09.21 1985.09.22 1986.09.21
CCXCV 1986.09.22 1987.09.21 1986.09.22 1987.09.21
CCXCVI 1987.09.22 889/21 S S 1987.09.22 889/21
CCXCVII 88.9.22 899/21 88.9.22 899/21
CCXCVIII 899/2289 90.9.21 899/2289 1990.9.21
CCXCIX 90.9.22 9/21/2091 90.9.22 9/21/2091
CCC 9/22/2091 9/20/2092 9/22/2091 9/20/2092
CCIC 9/21/2092 9/20/2093 S 9/21/2092 1993.9.21
CCCII 1993.9.21 1994.9.20 1993.9.22 1994.9.21
CCCIII 1994.9.21 9/20/2095 1994.9.22 1995.9.21
CCCIV 1995.9.21 1966.9.20 S 95.9.22 1966.9.20
SZIA MI ÚJSÁG 1966.9.21 9/20/2097 S 1966.9.21 979/21
CCCVI 979/21 1989.9.20 979/22 1989.9.21
CCCVII 1989.9.21 9/20/2099 98.9.22 99.9.21
CCCVIII 99.9.21 9/21/2100 S 99.9.22 9/21/2100
CCCIX 9/22/2100 101/21/21 S 9/22/2100 101/22/21
CCCX 101/22/21 102/21/2102 101/23/21 102/22/222
CCCXI 102/22102 103/21/23 102/23/2102 103/22/23
CCCXII 103/22/23 2104.9.21 S 103/23/23 2104.9.21
CCCXIII 1024/22104 1059/21 S 1024/22104 1059/22
CCCXIV 1059/22 1061/21 1059/23 1062/22
CCCXV 1062/22 2010.09.21 1069/23 1079/22107
CCCXVI 1077/22107 2010.09.21 S 1079/23 2010.09.21
CCCXVII 98/22/2108 1099/21 S 98/22/2108 9/22/210 9
CCCXVIII 1099/22/29 9/21/2110 1099/23 9/22/2110
CCCXIX 9/22/2110 2011.09.21 9/23/2110 2011.09.22
CCCXX 2011.09.22 9/21/2112 S 2011.09.23 9/21/2112
CCCXXI 9/22/2112 2011.09.21 S 9/22/2112 9/22/2113
CCCXXII 9/22/2113 2011.09.21 2011.09.23 11/22/2011
CCCXXIII 11/22/2114 9/21/2115 2011.09.23 9/22/2115
CCCXXIV 9/22/2115 9/21/2116 S 9/23/2115 9/21/2116
CCCXXV 9/22/2116 2011.09.21 S 9/22/2116 2011.09.22
CCCXXVI 2011.09.22 11/21/2118 2011.09.23 11/22/2118
CCCXXVII 11/22/2118 9/21/2119 11/23/2118 11/22/2119
CCCXXVIII 11/22/2119 9/21/2120 S 9/23/2119 9/21/2120
CCCXXIX 1202/2220 2121/21 S 1202/2220 2121/21
CCCXXX 2121/21 9/21/2122 9/23/2121 9/22/2122
CCCXXXI 9/22/2122 9/21/2123 9/23/2122 923/2123
CCCXXXII 923/2123 12424/21 S 9/23/2123 12424/21
CCCXXXIII 12424/2224 9/21/2125 12424/2224 9/21/2125
CCCXXXIV 1252/2225 9/21/2126 S 1252/2225 12626/2226
CCCXXXV 12626/2226 9/21/2127 12626/23 9/22/2127
CCCXXXVI 9/22/2127 9/21/2128 S 9/23/2127 9/21/2128
CCCXXXVII 9/22/2128 9/21/2129 9/22/2128 9/21/2129
CCCXXXVIII 9/22/2129 9/21/2130 S 9/22/2129 2130/2130
CCCXXXIX 2130/2130 9/21/2131 9/23/2130 9/22/2131
CCCXL 9/22/2131 9/21/2132 S 9/23/2131 9/21/2132
CCCXLI 9/22/2132 9/21/2133 9/22/2132 9/21/2133
CCCXLII 9/22/2133 9/21/2134 S 9/22/2133 924/2134
CCCXLIII 924/2134 9/21/2135 9/23/2134 9/22/2135
CCCXLIV 9/22/2135 9/21/2136 S 9/23/2135 9/21/2136
CCCXLV 9/22/2136 9/21/2137 9/22/2136 9/21/2137
CCCXLVI 9/22/2137 9/21/2138 S 9/22/2137 9/22/2138
CCCXLVII 9/22/2138 9/21/2139 9/23/2138 139/22/2139
CCCXLVIII 139/22/2139 9/21/2140 S 9/23/2139 9/21/2140
CCCXLIX 9/22/2140 2121/21 9/22/2140 2121/21
CCCL 2121/21 1421/21 S 2121/21 924/22142
CCCLI 924/22142 9/21/2143 9/23/2142 923/2143
CCCLII 923/2143 144/21 S 9/23/2143 924/14144
CCCLIII 1424/2224 9/21/2145 1424/2224 9/21/2145
CCCLIV 9/22/2145 9/21/2146 S 9/22/2145 1426.9.22
CCCLV 1426.9.22 147/21 9/23/2146 147/22/27
CCCLVI 147/22/27 9/21/2148 S 9/23/2147 9/21/2148
CCCLVII 924/2148 2014.09.21 924/2148 2014.09.21
CCCLVIII 149/22/29 9/21/2150 S 149/22/29 9/22/2150
CCCLIX 9/22/2150 2015.09.21 9/23/2150 2015.09.22
CCCLX 2015.09.22 2015.09.21 S 2015.09.23 2015.09.21
CCCLXI 152/22152 9/21/2153 152/22152 2015.09.21
CCCLXII 1523/22 1554.09.21 S 1523/22 924/2154
CCCLXIII 924/2154 2015.09.21 924/2154 2015.09.22
CCCLXIV 1555. szeptember 22 2015.09.21 S 2015.09.23 2015.09.21
CCCLXV 2015.09.22 2015.09.21 2015.09.22 2015.09.21
CCCLXVI 2015.09.22 2015.09.21 2015.09.22 2015.09.21
CCCLXVII 2015.09.22 2015.09.21 S 2015.09.22 159/22/29
CCCLXVIII 159/22/29 9/21/2160 S 159/23/29 9/21/2160
CCCLXIX 9/22/2160 2161/2161 9/22/2160 2016.09.21
CCCLXX 161/22/21 9/21/2162 161/22/21 9/21/2162
CCCLXXI 162/22/22 2016.09.21 S 162/22/22 1623/22/23
CCCLXXII 1623/22/23 2016.09.21 S 1623.09.23 2016.09.21
CCCLXXIII 164/22/24 9/21/2165 164/22/24 9/21/2165
CCCLXXIV 1615.9.22 2016.09.21 1615.9.22 2016.09.21
CCCLXXV 1626.9.22 167/21/27 S 1626.9.22 167/22/27
CCCLXXVI 167/22/27 2016.09.21 S 9/23/2167 2016.09.21
CCCLXXVII 1628.9.22 169/21/29 1628.9.22 2016.09.21
CCCLXXVIII 169/22/29 9/21/2170 169/22/29 9/21/2170
CCCLXXIX 9/22/2170 2191/21 S 9/22/2170 2121/21
CCCLXXX 2121/21 1721/21 S 9/23/2171 1721/21
CCCLXXXI 172/22/2172 1723/21 172/22/2172 1723.09.21
CCCLXXXII 1723/22/23 1794/21 1723/22/23 1794/21
CCCLXXXIII 1724/2224 1755.09.21 S 1724/2224 1755.09.22
CCCLXXXIV 1755.09.22 1796/21 S 1755.09.23 1796/21
CCCLXXXV 1726.9.22 2017.09.21 1726.9.22 2017.09.21
CCCLXXXVI 177/22/27 1789/21/28 177/22/27 1789/21
CCCLXXXVII 1788.9.22 179/21/2179 S 1788.9.22 179/22/29
CCCLXXXVIII 179/22/29 9/21/2180 S 179/23/29 9/21/2180
CCCLXXXIX 9/22/2180 2191/21 9/22/2180 2191/21
CCCXC 1811.9.22 1892/21 1811.9.22 1892/21
CCCXCI 1892/22/22 1883.09.21 S 1892/22/22 1823/22/23
CCCXCII 1823/22/23 1884.09.21 S 1893/23/23 1884.09.21
CCCXCIII 1884.9.22 1855.09.21 1884.9.22 1855.09.21
CCCXCIV 1855.09.22 1886.9.21 1855.09.22 1886.9.21
CCCXCV 1886.9.22 1871.9.21 1886.9.22 217/2187
CCCXCVI 187/22/27 1888.9.21 S S 187/22/27 1888.9.21
CCCXCVII 1888.9.22 1891. 21. 21 1888.9.22 1891.9.21
CCCXCVIII 189/22/29 9/21/2190 189/22/29 9/21/2190
CCCXCIX 9/22/2190 1991.09.21 9/22/2190 1991.09.21
CD 1991.09.22 1922. szeptember 21 S S 1991.09.22 1922. szeptember 21
 

A hónapok

A költő Fabre d'Églantine kapott megbízást, hogy megtalálja a nómenklatúra kevésbé száraz és kevésbé elvont, mint által javasolt Romme jelentésében a Nemzeti Konvent a1793. szeptember 20. Az az elv, amely őt alapelvként szolgálta, az volt, hogy "naptár szerint megszentelje az agrárrendszert, és visszahozza a nemzetet ahhoz, hogy az évszakokat és az év töredékeit a mezőgazdaságból vagy a mezőgazdaságból vett érthető vagy látható jelekkel jelölje meg." Vidéki gazdaság ” . Ebben a rendszerben a korabeli neveket annak tartalmából kölcsönözték és szolgálták annak kijelölésére.

„Így az év első három hónapja, amely az őszt alkotja, az etimológiájukat veszi: az aratás első, amely szeptembertől októberig tart; ezt a hónapot Vendémiaire-nek hívják  ; a második a köd és az alacsony párák, amelyek - ha szabad így fogalmaznom - a természet transzudációja októbertől novemberig; ezt a hónapot brumaire-nek hívják  ; a harmadik, hideg, néha száraz, néha párás, ami novembertől decemberig érezhető; ezt a hónapot frimaire- nek hívják .

A tél három hónapja etimológiáját veszi igénybe, az elsőt a hóból, amely decembertől januárig fehéríti a földet; ezt a hónapot Nivôse- nek hívják  ; a második az esőzések, amelyek január és február között általában nagyobb mennyiségben esnek; ezt a hónapot pluviôse- nek hívják  ; a harmadik a záporok és a szél, amely február és március között szárítja a földet; ezt a hónapot ventôse- nek hívják .

A tavasz három hónapja az etimológiát veszi igénybe, az elsőt a nedv március-április közötti erjedéséből és fejlesztéséből adják; ezt a hónapot germinalnak hívják  ; a második az áprilistól májusig tartó virágzásig; ezt a hónapot floréalnak hívják  ; a harmadik boldog termékenység és a rétek betakarítása májustól júniusig; ezt a hónapot prairial- nak hívják .

A nyár három hónapja végül az etimológiájukat veszi figyelembe, az elsőt a kukorica hullámos füle és az aratás miatt, amely júniustól júliusig borítja a mezőket; ezt a hónapot messidornak hívják  ; a második, mind a nap, mind a földi hő, amely júliustól augusztusig lángra lobbantja a levegőt; ezt a hónapot thermidornak hívják  ; a harmadikat, a gyümölcsöket, amelyeket a nap aranyoz és érlel e hónap augusztusától szeptemberig, fruktidornak nevezzük . "

Az évtizedek

Minden hónap három évtizedre (10 napos időszakokra) oszlik . A legfontosabb az volt, hogy mindig a hónap dátuma álljon a rendelkezésére, anélkül, hogy a hardveres naptárhoz kellene folyamodnia. Ezt az eredményt a sorszám megadásával értük el. Fabre d'Églantine olyan szavakat talált ki, amelyek megtartva a sorszám jelentését, minden nap más és más nevet alkottak. Azt javasolta, hogy mondja ki az évtized napjainak kifejezésére: "premidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi, décadi" .

Ez a kombináció lehetővé teszi a hónap dátumának szinte azonnali meghatározását. „Például - mondja Fabre - elegendő tudnunk, hogy az aktuális nap tridi , hogy biztosak legyünk abban, hogy ez a hónap 3. vagy 13. vagy 23. napja is, akárcsak a quartidi , a 4. vagy a 14. vagy a 24. nap. a hónap., és így tovább. Mindig nagyjából tudjuk, hogy a hónap kezdete, közepe vagy vége van-e. Tehát azt mondjuk, hogy a tridi az elején 3, középen a 13, a végén a 23 ” .

Az év napjai

Fabre d'Eglantine újításai nem korlátozódtak erre. A naptár - jegyezte meg - az emberek par excellence könyve. Kihasználni kell ", hogy elcsúsztassuk az elemi vidéki elképzeléseket az emberek között, megmutassuk nekik a természet gazdagságát , megszerettessük velük a mezőket, és módszeresen rámutassunk rájuk az ég hatásainak sorrendjére, ill. a föld produkcióinak " . - A papok nem hagyták figyelmen kívül a naptárból lehívható előnyt. Birodalmuk terjesztése és megerősítése érdekében minden nap egy színlelt szent oltalma alá helyezték őket. De ez a katalógus csak a hazugság, a csalás és a sarlatanizmus repertoárja volt ” .

Az apostolokon, a szüzeken és a vértanúkon kívül a jogalkotónak ki kellett zárnia "a kanonizált személyek ezen tömegét" a népnaptárból, és helyettesíteni kell velük "az összes olyan tárgyat, amely az igazi nemzeti vagyont alkotja, méltó tárgyát, ha nem annak istentisztelet, legalábbis kultúrája ” . „Ennek eredményeként minden hónap oszlopában rendeztük a vidéki gazdaság valódi kincseinek nevét. A gabonafélék, a legelők, a fák, a gyökerek, a virágok, a gyümölcsök, a növények a naptárban vannak elrendezve, így az egyes termések helye és dátuma pontosan az az idő és nap, amikor a természet valójában jelen ” . André Thouin ,az 1793-ban országos természettudományi múzeumká alakított Király-kert fő kertésze botanikusként mutatta be tudományát.

Minden kvintidin felírták az állat, a hal, a madár vagy az emlős nevét, amely egyidejűleg segítheti az embert munkájában, táplálja húsával vagy elbűvöli énekével. Minden decadit viszont egy talajművelő eszköz nevével jelöltek. Lehetőség szerint azt választjuk, amelyre a munkavállalónak szüksége van a hónap folyamán. A kádban , például véstek az első decadi a vendémiaire , a sajtó , a második és a harmadik a hordó .

A gúnyt nem kímélték a republikánus naptár ezen részén, amely mindazonáltal nagyvonalú ötletekből és magasztos érzésekből fakad. Fabre azt akarta megmutatni, hogy a Köztársasággal eljött az idő, "amikor egy szántót jobban megbecsülnek, mint a föld összes királyát, és a mezőgazdaság a civil élet művészetének elsőnek számít" .

A rendelet-tervezet -ról szereplő javaslatok által benyújtott jelentésben Romme a Committee of Public Instruction on 19 Floréal, Year III . Különösen a VII. Cikket tartalmazza, amely kimondja: "A közoktatásért felelős bizottság feladata, hogy minden rendelkezésre álló eszközzel felgyorsítsa az új időmérések terjedését. Engedélyezték, hogy megújítja minden évben a lista a hasznos tárgyak kísérnie kell a könyvtár minden nap, és amelyen tájékoztató feliratot kell hozni a iskolák” .

Ez az utolsó bekezdés bizonyos jelentőséggel bír, mivel megmutatja, hogy a II. Év naptárába bejegyzett növények, állatok és mezőgazdasági eszközök nevét semmiképpen sem tekintették a könyvtár szerves részének, mivel javasolták „ennek a nómenklatúrának az évenkénti megújítását” . Azok, akik manapság szükségesnek tartják a Fabre d'Eglantine nómenklatúra újbóli megismétlését, ellentétesek a Romme és a Közoktatási Bizottság szándékaival.

Kiegészítő év végi napok

A epagomenal napok amelyeket úgynevezett sans-culottides ( sansculotides ), mivel a rendelet a 4 frimaire év II (1793. november 24) Lett komplementer nappal a rendelet 7 Fructidor év III (1795. augusztus 24). A memória a forradalom, az ugrás négyéves időtartamra - az úgynevezett sextile mivel a rendelet a 19 Brumaire év II (1793. november 9) - Franciade-nak és hatodik közbenső napnak hívják, amelynek be kell fejeznie a forradalom napját .

„Marad, hogy elmondjam neked azokat a napokat, amelyeket először epagomenának neveztek , majd kiegészítettek . Ez a szó csak didaktikus volt, következésképpen száraz, hallgatott a képzelet számára; csak egy hideg gondolatot nyújtott be az embereknek, amelyet ő maga vulgárisan ad elő a számlaegyensúlyozás perifrázisa vagy a definíció barbársága által. Úgy gondoltuk, hogy ennek az öt napnak kollektív felekezetre van szüksége, amely nemzeti jelleget hordoz, képes kifejezni a francia emberek örömét és szellemiségét az ünnep öt napján, amelyet minden év végén meg fog ünnepelni.

Lehetségesnek tűnt számunkra, és mindenekelőtt helyes, hogy új szóval szenteljük a sans-culotte kifejezést, amely etimológiája lesz. Sőt, bármennyire érdekes és kíváncsi is, arra tanítanak minket, hogy az arisztokraták, állítva, hogy a sans-culotte kifejezése által degradálnak minket, még a találmánynak sem volt érdeme.

A legkorábbi időktől fogva a gallok, őseink tiszteletet tettek ennek a névnek. A történelem azt tanítja nekünk, hogy Gallia egy részét, amelyet később Lyonnaise- ként ( Lyonnais őshazájaként) is ismertek, pimasz gallnak , Gallia braccata-nak hívták  ; következésképpen a gallok többi része, egészen a Rajna partjáig, nem volt pimasz gallia; apáink onnantól kezdve sans-culottok voltak. Bármely eredetű is ez az ősi vagy modern felekezet, amelyet a szabadság illusztrál, kedvesnek kell lennie számunkra, elég, ha ünnepélyesen megszenteljük.

Ezért az öt napot együttesen nevezzük sans-culottides-nek . "

Fabre d'Églantine tehát egy olyan nevet akart dicsőíteni, amelyet az arisztokraták sértésként alkalmaztak a Szabadság védelmezői ellen. A sans-culottidákat ünnepségeknek és ünnepségeknek szentelték. A szokásos években öt ünnepet ünnepeltek, az erény , a géniusz , a munkásság , a vélemény és a jutalmak ünnepét . A Fabre eredeti projekt, az első volt az úgynevezett Fête du Génie és a második nap a Műveletek , de követően düh Robespierre , a Műveletek lett az erény , amely megelőzte a Genie . A szextilévek - a köztársasági korszakban pontosan és véletlenül négyévente - a hatodik epagóma a Sans-Culottide par excellence volt, a forradalom napján, amikor a nemzeti játékokat ünnepelték.

Az év végén további hat nap , amelyet néha sans-culottidának vagy szankulottidnak hívnak :

  1. Az erény napja ( szeptember 17/18. )
  2. Mérnöki nap ( szeptember 18/19 )
  3. Labor napja ( szeptember 19/20. )
  4. Vélemény napja ( szeptember 20–21. )
  5. Díjazás napja ( szeptember 21., 22. )
  6. Forradalom napja ( szeptember 22–23. ), És csak a szextile évek

Példa egy republikánus naptárra

Az alábbi 12 lemezt Salvatore Tresca vésette Louis Lafitte után , 1797-1806 körül.

Őszi hónapok

A Vendémiaire szeptember 22.-én kezdődik. Jpg
Vendémiaire
(szeptember 22/24 - október 21/23)
1 Szeptember 22 Szőlő
2 Szeptember 23 Sáfrány
3 Szeptember 24 gesztenye
4 Szeptember 25 Colchicum
5. Szeptember 26
6. Szeptember 27 Balzsam
7 Szeptember 28 Sárgarépa
8. Szeptember 29 Bársonyvirág
9. Szeptember 30 Paszternák
10. 1 st  október Tartály
11. Október 2 Burgonya
12. Október 3 Halhatatlan
13. Október 4 Tök
14 Október 5 Rezeda
15 Október 6 Szamár
16. Október 7 Az éjszaka szépsége
17. Október 8 Tök
18. Október 9 Hajdina
19. Október 10 Napraforgó
20 Október 11 nyomja meg
21 Október 12 Kender
22. Október 13 Őszibarack
23. Október 14 Fehér retek
24. Október 15 Amarillisz
25 Október 16 Marhahús
26. Október 17 Padlizsán
27. Október 18 Csili paprika
28. Október 19 Paradicsom
29. Október 20 Árpa
30 Október 21 Hordó
Brumaire október 23.-án kezdődik. Jpg
Brumaire
(október 22–24. - november 20–22.)
1 Október 22 alma
2 Október 23 Zeller
3 Október 24 Körte
4 Október 25 Cukorrépa
5. Október 26 Liba
6. Október 27 Napraforgó
7 Október 28 Ábra
8. Október 29 Scorsonere
9. Október 30 Alisier
10. Október 31 Eke
11. 1 st  november Saláta bakszakáll
12. November 2 Macre
13. November 3 Csicsóka
14 November 4 Cikória
15 November 5 pulyka
16. November 6 Chervis
17. November 7 Zsázsa
18. November 8 Dentelaire
19. November 9 Gránát
20 November 10 Borona
21 November 11 Bacchus papnője
22. November 12 Azerole
23. November 13 Festőbuzér
24. November 14 narancs
25 November 15 Fácán
26. November 16 Pisztácia
27. November 17 Macjonc
28. November 18 Birsalma
29. November 19 Cormier
30 November 20 Henger
Frimaire november 22.-től indul. Jpg
Frimaire
(november 21–23 . - december 20–22. )
1 November 21 Rapunzel
2 November 22 Turneps
3 November 23 Cikória
4 November 24 Medlar
5. November 25 malac
6. November 26 Felrágta
7 November 27 Karfiol
8. November 28 édesem
9. November 29 Boróka
10. November 30 Csákány
11. 1 st  december Viasz
12. December 2 Torma
13. December 3 Cédrus
14 December 4 Fenyő
15 December 5 őz
16. December 6 Tövises rekettye
17. December 7 Ciprus
18. December 8 Borostyán
19. December 9 Sabine
20 December 10 Mag
21 December 11 Édes juhar
22. December 12 Hanga
23. December 13 Nád
24. December 14 Sóska
25 December 15 Krikett
26. December 16 Fogaskerék
27. December 17 Parafa
28. December 18 Szarvasgomba
29. December 19 Olajbogyó
30 December 20 Lapát

Téli hónapok

Nemzeti produkciók és a téli hónapokkal kapcsolatos vidéki eszközök ( nivôse , pluviôse , ventôse ):

A Nivôse december 22-én indul. Jpg
Nivôse
(december 21., 23. - január 19., 21. )
1 December 21 Tőzeg
2 December 22 Szén
3 December 23 Bitumen
4 December 24 Kén
5. December 25 Kutya
6. December 26 Mosás
7 December 27 Talajréteg
8. December 28 Trágya
9. December 29 Salétrom
10. December 30 Csapás
11. December 31 Gránit
12. 1 st  január Agyag
13. Január 2 Pala
14 Január 3 Homokkő
15 Január 4 Nyúl
16. Január 5 Kovakő
17. Január 6 Marl
18. Január 7 Mészkő
19. Január 8 Üveggolyó
20 Január 9 Van
21 Január 10 Gipszkő
22. Január 11
23. Január 12 Vas
24. Január 13 Réz
25 Január 14 Macska
26. Január 15 Ón
27. Január 16 Vezet
28. Január 17 Cink
29. Január 18 Higany
30 Január 19 Képernyő
A Pluviôse január 21-én vagy 22-én kezdődik. JPG
Pluviôse
(január 20–22. - február 18–20. )
1 Január 20 Laureole
2 Január 21 Hab
3 Január 22 Fragon
4 Január 23 Hóvirág
5. Január 24 Bika
6. Január 25 Laurier-ón
7 Január 26 Amadouvier
8. Január 27 Mezereon
9. Január 28 Nyárfa
10. Január 29 Dörömbölt
11. Január 30 Hunyor
12. Január 31 Brokkoli
13. 1 st  február Babér
14 Február 2 Avelinier
15 Február 3 Tehén
16. Február 4 Buxus
17. Február 5 Zuzmó
18. Február 6 Ha
19. Február 7 Tüdő
20 Február 8 Billhook
21 Február 9 Thlaspi
22. Február 10 Thimele
23. Február 11 Quackgrass
24. Február 12 Trainasse
25 Február 13 Mezei nyúl
26. Február 14 Wede
27. Február 15 Hazel
28. Február 16 Ciklámen
29. Február 17 Vérfű
30 Február 18 Szánkó
A Ventôse február 20-án vagy 21-én kezdődik. Jpg
Ventôse
(február 19/21 - március 20/21)
1 Február 19 Martilapu
2 Február 20 Somfa
3 Február 21 Violier
4 Február 22 Fagyal
5. Február 23 Kecske
6. Február 24 Asaret
7 Február 25 Alaterne
8. Február 26 Ibolya
9. Február 27 Marceau
10. Február 28 Ásó
11. 1 st  March Nárcisz
12. Március 2 Szilfa
13. Március 3-án Fumitory
14 Március 4 Veláris
15 Március 5 Kecske
16. Március 6 Spenót
17. Március 7 Doronic
18. Március 8 Tyúkhúr
19. Március 9 Turbolya
20 Március 10 Zsinór
21 Március 11 Mandragóra
22. Március 12 Petrezselyem
23. Március 13 Kalánfű
24. Március 14 Százszorszép
25 Március 15 Tonhal
26. Március 16 Pitypang
27. Március 17 Sylvie
28. Március 18 Hajszálcsöves
29. Március 19 Hamu
30 Március 20 Ültetőfa

Tavaszi hónap

A tavaszi hónapokkal kapcsolatos nemzeti produkciók és vidéki eszközök ( germinal , floréal , prairial ):

Germinal március 21-én vagy 22.-én kezdődik. JPG
Germinal
(március 21–22. - 19/20. Április)
1 Március 21-én Kankalin
2 Március 22 Platánfa
3 Március 23 Spárga
4 Március 24 Tulipán
5. Március 25 Tyúk
6. Március 26 Chard
7 Március 27 Nyír
8. Március 28 Nárcisz
9. Március 29 Égerfa
10. Március 30 Keltető
11. Március 31. Télizöld
12. 1 st  április Báj
13. Április 2 Kucsmagomba
14 Április 3 Bükkfa
15 Április 4 Méh
16. Április 5 Saláta
17. Április 6 Vörösfenyő
18. Április 7 Bürök
19. Április 8 Retek
20 Április 9 Kaptár
21 Április 10 Gainier
22. Április 11 római
23. Április 12 gesztenyefa
24. Április 13 Rakéta
25 Április 14 Galamb
26. Április 15 Halványlila
27. Április 16 Kökörcsin
28. Április 17 Gondolat
29. Április 18 Áfonya
30 Április 19 Graft
Floréal április 21.-től indul. Jpg
Floréal
(április 20/21 - május 19/20)
1 Április 20 Rózsaszín
2 Április 21-én Tölgy
3 Április 22 Páfrány
4 Április 23 Galagonya
5. Április 24 Csalogány
6. Április 25 Harangláb
7 Április 26 Gyöngyvirág
8. Április 27 Gomba
9. Április 28 Hyacinthe
10. Április 29 Gereblye
11. Április 30 Rebarbara
12. 1 st  május Baltacím
13. Május 2 Aranyszemélyzet
14 Május 3 Chamérisier
15 Május 4 Selyemhernyó
16. Május 5 Comfrey
17. Május 6 Burnet
18. Május 7 Arany kosár
19. Május 8 Arroche
20 Május 9 Gyomláló
21 Május 10 Statice
22. Május 11 Fritillary
23. Május 12 Borágó
24. Május 13 Macskagyökér
25 Május 14 Ponty
26. Május 15 Faszén
27. Május 16 Cibet
28. Május 17 Bugloss
29. Május 18 Bajusz
30 Május 19 Csaló
A prémium május 21.-én kezdődik. Jpg
Prairial
(május 20/21 - június 18/19)
1 Május 20 Lucerna
2 Május 21-én Daylily
3 Május 22 Lóhere
4 Május 23 Angyali
5. Május 24 Kacsa
6. Május 25 Citrombalzsam
7 Május 26 Fromental
8. Május 27 Martagon
9. Május 28 Kakukkfű
10. Május 29 Hamis
11. Május 30 Eper
12. Május 31 Betony
13. 1 st  június Borsó
14 Június 2 Akác
15 Június 3 Fürj
16. Június 4 Fűzőlyuk
17. Június 5 Bodza
18. Június 6 Mák
19. Június 7 Lime fa
20 Június 8 Villa
21 Június 9 Barbel
22. Június 10 Kamilla
23. Június 11 Lonc
24. Június 12 Tejfürj
25 Június 13 Compó
26. Június 14 Jázmin
27. Június 15 Vasfű
28. Június 16 Kakukkfű
29. Június 17 Pünkösdi rózsa
30 Június 18 Targonca

Nyári hónapok

Nemzeti produkciók és vidéki eszközök kapcsolódó nyári hónapokban ( Messidor , Thermidor , Fructidor ):

Messidor június 21-én vagy 22-én kezdődik. JPG
Messidor
(június 19–20. - július 18./19.)
1 Június 19 Rozs
2 Június 20 Zab
3 Június 21 Hagyma
4 Június 22 Veronika
5. Június 23 Öszvér
6. Június 24 Rozmaring
7 Június 25 Uborka
8. Június 26 Mogyoróhagyma
9. Június 27 Abszint
10. Június 28 Sarló
11. Június 29 Koriander
12. Június 30. Articsóka
13. 1 st  július Sárgaviola
14 Július 2-án Levendula
15 Július 3 Zerge
16. Július 4 Dohány
17. Július 5-én Ribizli
18. Július 6 Gesse
19. Július 7 Cseresznye
20 Július 8 Park
21 Július 9-én Menta
22. Július 10 Kömény
23. Július 11 Bab
24. Július 12 Orcanete
25 Július 13 gyöngytyúk
26. Július 14-én Zsálya
27. Július 15-én Fokhagyma
28. Július 16 Bükköny
29. Július 17 Kukorica
30 Július 18 Chalemie
A Thermidor július 20-án vagy 21-én kezdődik. JPG
Thermidor
(július 19–20. - augusztus 17./18.)
1 Július 19 Tönköly
2 Július 20 Húsleves-fehér
3 Július 21 Dinnye
4 Július 22 Konkolyperje
5. Július 23 Kos
6. Július 24 Lófarok
7 Július 25 Mugwort
8. Július 26 Pórsáfrány
9. Július 27 Érett
10. Július 28 Öntözőkanna
11. Július 29 Pánik
12. Július 30 Salicornia
13. Július 31 Sárgabarack
14 1 st  augusztus Bazsalikom
15 Augusztus 2-a Juh
16. Augusztus 3 Mályvacukor
17. Augusztus 4 Vászon
18. Augusztus 5 Mandula
19. Augusztus 6 Tárnics
20 Augusztus 7 Zár
21 Augusztus 8 Carline
22. Augusztus 9 Fickándozás
23. Augusztus 10 Lencse
24. Augusztus 11 Örménygyökér
25 Augusztus 12 Vidra
26. Augusztus 13 Mirtusz
27. Augusztus 14-én Repce
28. Augusztus 15-én Csillagfürt
29. Augusztus 16 Pamut
30 Augusztus 17 Malom
A Fructidor augusztus 21-én vagy 22-én kezdődik. JPG
Fructidor
(augusztus 18/19 - szeptember 16/17)
1 Augusztus 18 Szilva
2 Augusztus 19 Köles
3 Augusztus 20 Lycoperdon
4 Augusztus 21-én Escourgeon
5. Augusztus 22 Lazac
6. Augusztus 23 Tuberóz
7 Augusztus 24 Sucrion
8. Augusztus 25 Apocyn
9. Augusztus 26 Édesgyökér
10. Augusztus 27 Létra
11. Augusztus 28 Görögdinnye
12. Augusztus 29 Édeskömény
13. Augusztus 30 Borbolya
14 Augusztus 31 Diófélék
15 1 st  szeptember Pisztráng
16. Szeptember 2 Citrom
17. Szeptember 3 Takácsmácsonya
18. Szeptember 4 Varjútövis
19. Szeptember 5 Tagette
20 Szeptember 6 kapucni
21 Szeptember 7 Csipkebogyó
22. Szeptember 8 Mogyoró
23. Szeptember 9 Komló
24. Szeptember 10 Cirok
25 Szeptember 11 Folyami rák
26. Szeptember 12 Bigarade
27. Szeptember 13 Aranyrúd
28. Szeptember 14 De
29. Szeptember 15 Barna
30 Szeptember 16 Kosár

Utókor

A naptár hatályon kívül helyezése

A köztársasági naptár megszünteti egy birodalmi Senatus-consulte on 22 Fructidor évben XIII ( 1805. szeptember 9). A római naptárhoz (gregorián) való visszatérést a következő 11 Nivose (1 st január 1806). A forradalmi naptárat ezért 12 év, 2 hónap és 27 napig alkalmazták. Még a hatályon kívül helyezés kihirdetése előtt a forradalmi naptárat kevéssé használták.

A prefektus Bouches-du-Rhône THIBAUDEAU írta később: „Annak ellenére, hogy az ünnepélyes ígéretet tett a konzuli kormány tartani a köztársasági naptárba hódítás tett fanatizmus, erre alig használt állami aktusok. A társadalmi kapcsolatokban a római naptárat újra használatba vették; a vallási rendben szükségszerűen követték; a dupla dátumot tehát folyamatosan használták; valójában két naptár volt egyszerre »

Az örök köztársasági naptár

A rendelet 4 frimaire év II ( 1793. november 24) a korszakról, az év kezdetéről és szervezéséről, valamint a köztársasági naptár napjainak és hónapjainak megnevezéséről szóló nemzeti egyezmény ellentmondást tartalmaz: az év a „III. cikk után” őszi napéjegyenlőség napján kezdődik és a sextile évet négyévente szúrják be az X cikk szerint. Ezt a hibát soha nem fogják kijavítani, és ez lesz az egyik érv, amelyet a Gergely-naptárhoz való visszatéréshez használnak.

Ez a következetlenség nem jelent problémát a republikánus naptár használatának ideje alatt. Másrészt az örök köztársasági naptár kidolgozását teszi lehetővé, amelynek legsúlyosabb hibája valójában az éjfélkor rögzített "évkezdés" definíciójához kapcsolódik, Párizsból valós időben számolva Obszervatórium., Amely megelőzi azt a pillanatot, amikor az őszi napéjegyenlőség leesik.

A republikánus naptár alapítói egy ideig maguk is úgy gondolták, hogy a szekszillió évek négyévenkénti rendszerességgel esnek - ami helytelen -, mert tudnia kell, mikor esik két egymást követő őszi napéjegyenlőség annak eldöntésére, hogy a közöttük lévő év tartalmaz-e háromszázhatvanat vagy sem -hat nap.

James Guillaume megjelent 1908 a forradalmi tanulmányok gyűjteménye cikkek a francia forradalom, beleértve egy jól dokumentált Les sextiles de l'ère Républicaines . Ebben a cikkben jelzi, hogy a köztársasági naptár kihirdetése óta, már hatszor, a szeksztil évek meghatározása a két egymást követő őszi napéjegyenlőség következtében nem öt, hanem négy év intervallumhoz vezetett, és először a XX. amely a XV. évet követi (a XIX. év első ellentmondása), minden bizonyított megismétlődés nélkül.

A reform projekt tehát elő Romme nevében a Bizottság közoktatásügyi , a 19 év Floréal III (1795. május 8): le kellett mondania az első rendeletek által biztosított „év elejének” meghatározásáról; négyévente lenne egy szekszillió év, az első a IV. és nem a III.

A következőket írja elő: „Art. 2: A szextilévek négy év múlva négyet követnek, és mindegyik franciade végét jelentik. Művészet. 3: Négy egymást követő világi év alatt az előző cikk kivételével az első, a második, a harmadik világi év, amely közös lesz. Művészet. 4: Így lesz négy évszázadból négy, egészen a negyvenedikig, amely közös esztendővel végződik ” . De Romme-ot nem sokkal később letartóztatták és öngyilkos lett, így a reform nem valósult meg.

Zavartan látjuk, hogy ezek az emberek olyan alaposan akarnak törvényhozni az elkövetkező évezredek során, hogy a gregorián naptárnál jobb pontosságot keressenek. A csillagászok, akik tanácsot adtak a Romme-nak, nem voltak tudatában annak, hogy ez a naptár kihirdetése után háromezer-hatszáz évvel egy napos javítást igényel, de nem habozott bevezetni negyven évszázaddal később a republikánus évig!

Hipparchus , az ókor legnagyobb csillagásza 365 napot 5 órát és 55 percet tulajdonított a trópusi évnek; Lalande 365 napot, 5 órát 48 percet és 48 másodpercet kapott, ez az érték 365 242 222 nap. A várható korrekció feltételezi, hogy a trópusi év mindig megegyezik ez utóbbi értékkel.

Valójában a trópusi év hossza évszázadonként folyamatosan csökken, mintegy 0,531 9  másodperccel . Végül a nap sem állandó : a föld forgása lelassul, amit az árapály örökös súrlódása lelassít a földgömb szilárd felületén.

"Ezek a megjegyzések a túl távoli jóslatok hiábavalóságát mutatják, még a csillagászatban is: a dolgok meglepően bonyolultakká válnak, ha túlzott időszakokat akarunk átfogni az égi mechanikában .

A Romme-rendszerrel tehát kétféle lehetőség áll rendelkezésre a szeksztil évek jövőbeli alakulása tekintetében, ha a naptár hatályban maradt volna:

  • Az első, hogy a reform projekt által készített Romme magát 19 év Floréal III (1795. május 8) négyévente szeksztillált évvel (az első a IV. év), kivéve a világi éveket, kivéve azokat, amelyek évjárata osztható 400-mal, a negyvenedik év kivételével;
  • egy második, amely abban áll, előnyben részesíti a cikk III fölött cikke X a rendelet a Egyezmény: a sextile év úgy vannak meghatározva, hogy a 1 st vendémiaire esik minden évben a őszi napéjegyenlőség , mint ahogy az az " év I a évben XIV . Ezt a lehetőséget választja a Bureau des longitudes , amelyet a1795. június 25( 7. messidor év III. ), Amely minden évben közzétesz egy könyvtárat, amely feltünteti különösen a naptárak összhangját, ideértve a naptári évet alkotó két köztársasági év kezdési és befejezési dátumát.
Összehasonlítva a 1 st ciklus 400 év naptári Romme projekt (Art. X) a napéjegyenlőségek (Art. III) Az egyes lehetőségek naptárainak szinkronizálása egy 400 éves ciklus alatt
választási lehetőség X. cikk (Romme rendszer) III. Cikk (Delambre-minta)
Republikánus év
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart
A Romme rendszer szinkron
A Romme rendszer egy nappal késik
Rajt Vége típus típus Rajt Vége
én 1792.09.22 1793.09.21 1792.09.22 1793.09.21
II 1793.09.22 1794.09.21 1793.09.22 1794.09.21
III 1794.9.22 1795.9.21 S 1794.9.22 1795.9.22
IV 1795.9.22 1796.09.21 S 1795.9.23 1796.09.21
V 1796.09.22 1797.09.21 1796.09.22 1797.09.21
VI 1797.09.22 1798.09.21 1797.09.22 1798.09.21
VII 1798.09.22 1799.9.21 S 1798.09.22 1799.9.22
VIII 1799.9.22 1800.9.22 S 1799.9.23 1800.9.22
IX 1800.9.23 1801.9.22 1800.9.23 1801.9.22
x 1801.9.23 1802.9.22 1801.9.23 1802.9.22
XI 1802.9.23 1803.9.22 S 1802.9.23 1803.9.23
XII 1803.9.23 1804.9.22 S 1980.9.24 1804.9.22
XIII 1804.9.23 1980.9.22 1804.9.23 1980.9.22
XIV 1980.9.23 1806.9.22 1980.9.23 1806.9.22
XV 1806.9.23 1807.9.22 S 1806.9.23 1807.9.23
XVI 1807.9.23 1808.9.22 S 1980.9.24 1808.9.22
XVII 1808.9.23 1980.9.22 1808.9.23 1980.9.22
XVIII 1809.9.23 18.09.22 1809.9.23 18.09.22
XIX 18.09.23 18.09.22 18.09.23 18.09.22
XX 18.09.23 1812.9.22 S S 18.09.23 1812.9.22
XXI 1812.9.23 1813.9.22 1812.9.23 1813.9.22
XXII 1813.9.23 1894. 22. 22 1813.9.23 1894. 22. 22
XXIII 1894. 23. 23 1815.9.22 1894. 23. 23 1815.9.22
XXIV 1815.9.23 1816.9.22 S S 1815.9.23 1816.9.22
XXV 1816.9.23 1817.9.22 1816.9.23 1817.9.22
XXVI 1817.9.23 1818.9.22 1817.9.23 1818.9.22
XXVII 1818.09.23 1819.9.22 1818.09.23 1819.9.22
XXVIII 1819.9.23 1920.9.22 S S 1819.9.23 1920.9.22
XXIX 1920.9.23 1821.09.22 1920.9.23 1821.09.22
XXX 1821.09.23 1822.9.22 1821.09.23 1822.9.22
XXXI 1822.9.23 1823.09.22 1822.9.23 1823.09.22
XXXII 1823.09.23 1824.09.22 S S 1823.09.23 1824.09.22
XXXIII 1824.09.23 1825.9.22 1824.09.23 1825.9.22
XXXIV 1825.9.23 1826.9.22 1825.9.23 1826.9.22
XXXV 1826.9.23 1827.9.22 1826.9.23 1827.9.22
XXXVI 1827.9.23 1828.9.22 S S 1827.9.23 1828.9.22
XXXVII 1828.9.23 1829.09.22 1828.9.23 1829.09.22
XXXVIII 1829.09.23 1830.9.22 1829.09.23 1830.9.22
XXXIX 1830.9.23 1831.09.22 1830.9.23 1831.09.22
XL 1831. 23. 23 1832.9.22 S S 1831. 23. 23 1832.9.22
XLI 1832.9.23 1833.9.22 1832.9.23 1833.9.22
XLII 1833.9.23 1834.09.22 1833.9.23 1834.09.22
XLIII 1834.09.23 1835.9.22 1834.09.23 1835.9.22
XLIV 1835.9.23 1836.9.22 S S 1835.9.23 1836.9.22
XLV 1836.9.23 1837.9.22 1836.9.23 1837.9.22
XLVI 1837.9.23 1838.9.22 1837.9.23 1838.9.22
XLVII 1838.9.23 1839.9.22 1838.9.23 1839.9.22
XLVIII 1839.9.23 1840.9.22 S S 1839.9.23 1840.9.22
XLIX 1840.9.23 1841. szeptember 22 1840.9.23 1841. szeptember 22
L 1841. 23. 23 1842/22/18 1841. 23. 23 1842/22/18
LI 1842.09.23 1843.9.22 1842.09.23 1843.9.22
LII 1843. 23. 23 1844.09.22 S 1843. 23. 23 1844.09.21
LIII 1844.09.23 1845.9.22 S 1844.09.22 1845.9.22
LIV 1845.9.23 1846.09.22 1845.9.23 1846.09.22
LV 1846.09.23 1847. szeptember 22 1846.09.23 1847. szeptember 22
LVI 1847. 23. 23 1848.9.22 S 1847. 23. 23 1848.9.21
LVII 1848.9.23 1849.09.22 S 1848.9.22 1849.09.22
LVIII 1849.09.23 1850.9.22 1849.09.23 1850.9.22
LIX 1850.9.23 1951.9.22 1850.9.23 1951.9.22
LX 1951.9.23 1852.09.22 S 1951.9.23 1852.09.21
LXI 1852.09.23 1953.09.22 S 1852.09.22 1953.09.22
LXII 1853.09.23 1954.9.22 1853.09.23 1954.9.22
LXIII 1954.9.23 1855.09.22 1954.9.23 1855.09.22
LXIV 1855.09.23 1856.09.22 S 1855.09.23 1856.09.21
LXV 1856.09.23 1957.9.22 S 1856.09.22 1957.9.22
Évi LXVI 1957.9.23 1958.9.22 1957.9.23 1958.9.22
LXVII 1958.9.23 1899.9.22 1958.9.23 1899.9.22
Évi LXVIII 1899.9.23 1860.9.22 S 1899.9.23 1860.9.21
LXIX 1860.9.23 1861.09.22 S 1860.9.22 1861.09.22
LXX 1861.09.23 1862.09.22 1861.09.23 1862.09.22
LXXI 1862.09.23 1863.09.22 1862.09.23 1863.09.22
Évi LXXII 1863.09.23 1864.09.22 S 1863.09.23 1864.09.21
Évi LXXIII 1864.09.23 1865.9.22 S 1864.09.22 1865.9.22
Évi LXXIV 1865.9.23 1866.09.22 1865.9.23 1866.09.22
LXXV 1866.09.23 1867.09.22 1866.09.23 1867.09.22
Évi LXXVI 1867.09.23 1868.09.22 S 1867.09.23 1868.09.21
LXXVII 1868.09.23 1869.09.22 S 1868.09.22 1869.09.22
Évi LXXVIII 1869.09.23 1870.9.22 1869.09.23 1870.9.22
Évi LXXIX 1870.9.23 1871. 22. 22 1870.9.23 1871. 22. 22
LXXX 1871. 23. 23 1872.09.22 S 1871. 23. 23 1872.09.21
LXXXI 1872.09.23 1873.09.22 1872.09.22 1873.09.21
Évi LXXXII 1873.09.23 1874. 22. 22 S 1873.09.22 1874. 22. 22
Évi LXXXIII 1874. 23. 23 1875.9.22 1874. 23. 23 1875.9.22
Évi LXXXIV 1875.9.23 1876.09.22 S 1875.9.23 1876.09.21
LXXXV 1876.09.23 1877.09.22 1876.09.22 1877.09.21
Évi LXXXVI 1877.09.23 1878.09.22 S 1877.09.22 1878.09.22
LXXXVII 1878.09.23 1879.09.22 1878.09.23 1879.09.22
LXXXVIII 1879.09.23 1980.9.22 S 1879.09.23 1980.9.21
Évi LXXXIX 1980.9.23 1881. szeptember 22 1980.9.22 1881.09.21
XC 1881. szeptember 23 1882.9.22 S 1881. szeptember 22 1882.9.22
XCI 1882.9.23 1883.9.22 1882.9.23 1883.9.22
XCII 1883.09.23 1884.9.22 S 1883.09.23 1884.9.21
XCIII 1884.9.23 1885.9.22 1884.9.22 1885.9.21
XCIV 1885.9.23 1886.9.22 S 1885.9.22 1886.9.22
XCV 1886.9.23 1887.09.22 1886.9.23 1887.09.22
XCVI 1887.09.23 1888.9.22 S 1887.09.23 1888.9.21
XCVII 1888.9.23 1889. szeptember 22 1888.9.22 1889. szeptember 21
XCVIII 1889.9.23 1890.9.22 S 1889. szeptember 22 1890.9.22
XCIX 1890.9.23 1891.09.22 1890.9.23 1891.09.22
VS 1891.09.23 1892.09.21 1891.09.23 1892.09.21
EZ 1892/22/1892 1893.09.21 1892/22/1892 1893.09.21
CII 1893.9.22 1894.09.21 S 1893.9.22 1894.09.22
CIII 1894.09.22 1895.9.21 1894. 23. 23 1895.9.22
CIV 1895.9.22 1896.09.21 S 1895.9.23 1896.09.21
önéletrajz 1896.09.22 1897.09.21 1896.09.22 1897.09.21
CVI 1897.09.22 1898.09.21 S 1897.09.22 1898.09.22
CVII 1898.09.22 1899.9.21 1898.09.23 1899.9.22
CVIII 189/22/18 9 1900.9.22 S 1899.9.23 1900.9.22
CIX 1900.9.23 1901.9.22 1900.9.23 1901.9.22
CX 1901.9.23 1902.09.22 S 1901.9.23 1902.09.23
CXI 1902.09.23 1903.09.22 1902.09.24 1903.9.23
CXII 1903.9.23 1904.9.22 S 1903.09.24 1904.9.22
CXIII 1904.9.23 1905.9.22 1904.9.23 1905.09.22
CXIV 1905.09.23 1906.9.22 1905.09.23 1906.9.22
CXV 1906.9.23 1907.9.22 S 1906.9.23 1907.9.23
CXVI 1907.9.23 1908.9.22 S 1907.9.24 1908.9.22
CXVII 1908.9.23 1909.9.22 1908.9.23 1909.9.22
Évi CXVIII 1909.9.23 2010.09.22 1909.9.23 2010.09.22
CXIX 2010.09.23 2011.09.22 S 2010.09.23 2011.09.23
CXX 2011.09.23 2012.09.22 S 2011.09.24 2012.09.22
CXXI 2012.09.23 1913.9.22 2012.09.23 1913.9.22
CXXII 1913.9.23 1944.9.22 1913.9.23 1914.09.22
Évi CXXIII 1914.09.23 2015.09.22 S 1914.09.23 2015.09.23
Évi CXXIV 2015.09.23 2016.09.22 S 2015.09.24 2016.09.22
Évi CXXV 2016.09.23 2017.09.22 2016.09.23 2017.09.22
Évi CXXVI 2017.09.23 19.09.22 2017.09.23 19.09.22
CXXVII 19.09.23 19.09.22 S 19.09.23 1919.9.23
Évi CXXVIII 1919.9.23 1920.9.22 S 2019.9.24 1920.9.22
Évi CXXIX 1920.9.23 1921. szeptember 22 1920.9.23 1921. szeptember 22
Évi CXXX 1921. 23. 23 1922. 22. 22 1921. 23. 23 1922. 22. 22
CXXXI 1922.9.23 1923.9.22 S 1922.9.23 1923.9.23
CXXXII 1923.9.23 1924.9.22 S 1923. szeptember 24 1924.9.22
Évi CXXXIII 1924.9.23 1925.9.22 1924.9.23 1925.9.22
Évi CXXXIV 1925.9.23 1966.9.22 1925.9.23 1966.9.22
CXXXV 1966.9.23 1927.9.22 S 1966.9.23 1927.9.23
Évi CXXXVI 1927.9.23 1928. 22. 22 S 1927.9.24 1928. 22. 22
CXXXVII 1928.9.23 1929. szeptember 22 1928.9.23 1929. szeptember 22
Évi CXXXVIII 1929. szeptember 23 1930.9.22 1929. szeptember 23 1930.9.22
Évi CXXXIX 1930.9.23 1931.09.22 S 1930.9.23 1931. 23. 23
CXL 1931. 23. 23 1932.9.22 S 1931. 24. 24 1932.9.22
CXLI 1932.9.23 1933.9.22 1932.9.23 1933.9.22
CXLII 1933.9.23 1944.9.22 1933.9.23 1944.9.22
Évi CXLIII 1944.9.23 1935.9.22 1944.9.23 1935.9.22
CXLIV 1935.9.23 1936.9.22 S S 1935.9.23 1936.9.22
CXLV 1936.9.23 1937.9.22 1936.9.23 1937.9.22
CXLVI 1937.9.23 1938.9.22 1937.9.23 1938.9.22
CXLVII 1938.9.23 1939.9.22 1938.9.23 1939.9.22
Évi CXLVIII 1939.9.23 1940.9.22 S S 1939.9.23 1940.9.22
CXLIX 1940.9.23 1941.09.22 1940.9.23 1941.09.22
CL 1941.09.23 1942.09.22 1941.09.23 1942.09.22
CLI 1942.09.23 1943.09.22 1942.09.23 1943.09.22
CLII 1943.09.23 1944.9.22 S S 1943.09.23 1944.9.22
CLIII 1944.9.23 1945.9.22 1944.9.23 1945.9.22
CLIV 1945.9.23 1946.9.22 1945.9.23 1946.9.22
CLV 1946.9.23 1947.09.22 1946.9.23 1947.09.22
CLVI 1947.09.23 1949. szeptember 22 S S 1947.09.23 1949. szeptember 22
CLVII 1949. szeptember 23 1949. szeptember 22 1949. szeptember 23 1949. szeptember 22
CLVIII 1949.09.23 1950.9.22 1949.09.23 1950.9.22
CLIX 1950.9.23 1951.9.22 1950.9.23 1951.9.22
CLX 1951.9.23 1952.9.22 S S 1951.9.23 1952.9.22
CLXI 1952.09.23 1953.9.22 1952.09.23 1953.9.22
CLXII 1953.9.23 1954.9.22 1953.9.23 1954.9.22
Évi CLXIII 1954.9.23 1955.9.22 1954.9.23 1955.9.22
CLXIV 1955.9.23 1956.9.22 S S 1955.9.23 1956.9.22
CLXV 1956.9.23 1957.9.22 1956.9.23 1957.9.22
CLXVI 1957.9.23 1958.9.22 1957.9.23 1958.9.22
CLXVII 1958.9.23 1959.9.22 1958.9.23 1959.9.22
Évi CLXVIII 1959.9.23 1960.9.22 S S 1959.9.23 1960.9.22
CLXIX 1960.9.23 1961.9.22 1960.9.23 1961.9.22
CLXX 1961.9.23 1962.09.22 1961.9.23 1962.09.22
CLXXI 1962.09.23 1963.9.22 1962.09.23 1963.9.22
CLXXII 1963.9.23 1964.9.22 S S 1963.9.23 1964.9.22
Évi CLXXIII 1964.9.23 1965.09.22 1964.9.23 1965.09.22
CLXXIV 1965.09.23 1966.9.22 1965.09.23 1966.9.22
CLXXV 1966.9.23 1967.9.22 1966.9.23 1967.9.22
CLXXVI 1967.9.23 1968.9.22 S 1967.9.23 1968.9.21
CLXXVII 1968.9.23 1969.9.22 S 1968.9.22 1969.9.22
Évi CLXXVIII 1969.9.23 1970.9.22 1969.9.23 1970.9.22
CLXXIX 1970.9.23 1971.09.22 1970.9.23 1971.09.22
CLXXX 1971.09.23 1972.09.22 S 1971.09.23 1972.09.21
CLXXXI 1972.09.23 1973.09.22 S 1972.09.22 1973.09.22
CLXXXII 1973.09.23 1974.9.22 1973.09.23 1974.9.22
Évi CLXXXIII 1974.9.23 1975.09.22 1974.9.23 1975.09.22
CLXXXIV 1975.09.23 1976.9.22 S 1975.09.23 1976.9.21
CLXXXV 1976.9.23 1977.09.22 S 1976.9.22 1977.09.22
CLXXXVI 1977.09.23 1978. szeptember 22 1977.09.23 1978. szeptember 22
CLXXXVII 1978.9.23 1979. szeptember 22 1978.9.23 1979. szeptember 22
CLXXXVIII 1979.09.23 1980.9.22 S 1979.09.23 1980.9.21
CLXXXIX 1980.9.23 1981. szeptember 22 S 1980.9.22 1981. szeptember 22
CXC 1981.9.23 1982.9.22 1981.9.23 1982.9.22
CXCI 1982.9.23 1983.9.22 1982.9.23 1983.9.22
CXCII 1983.9.23 1984.9.22 S 1983.9.23 1984.9.21
Évi CXCIII 1984.9.23 1985.09.22 S 1984.9.22 2 1985.02.09
CXCIV 1985.09.23 1986.9.22 1985.09.23 1986.9.22
CXCV 1986.9.23 1987.9.22 1986.9.23 1987.9.22
CXCVI 1987.9.23 1988.09.22 S 1987.9.23 1988.09.21
CXCVII 1988.09.23 1989.09.22 S 1988.09.22 1989.09.22
CXCVIII 1989.09.23 1990.9.22 1989.09.23 1990.9.22
CXCIX 1990.9.23 1991.09.22 1990.9.23 1991.09.22
CC 1991.09.23 1992.09.21 1991.09.23 1992.09.21
CCI 1992.09.22 1993.09.21 S 1992.09.22 1993.09.22
CCII 1993.09.22 1994.9.21 1993.09.23 1994.9.22
CCIII 1994.9.22 1995.9.21 1994.9.23 1995.9.22
CCIV 1995.9.22 1996.9.21 S 1995.9.23 1996.9.21
CCV 1996.9.22 1997.9.21 S 1996.9.22 1997.9.22
CCVI 1997.9.22 1998.9.21 1997.9.23 1998.9.22
CCVII 1998.9.22 1999.09.21 1998.9.23 1999.09.22
CCVIII 1999.09.22 2000.09.21 S 1999.09.23 2000.09.21
CCIX 2000.09.22 2001.09.21 2000.09.22 2001.09.21
CCX 2001.09.22 2002.09.21 S 2001.09.22 2002.09.22
CCXI 2002.09.22 2003.09.21 2002.09.23 2003.09.22
CCXII 2003.09.22 2004.9.21 S 2003.09.23 2004.9.21
CCXIII 2004.9.22 2005.09.21 2004.9.22 2005.09.21
CCXIV 2005.09.22 2006.09.21 S 2005.09.22 2006.9.22
CCXV 2006.9.22 2007.09.21 2006.9.23 2007.09.22
CCXVI 2007.09.22 2008.09.21 S 2007.09.23 2008.09.21
CCXVII 2008.09.22 2009.09.21 2008.09.22 2009.09.21
CCXVIII 2009.09.22 2010.09.21 S 2009.09.22 2010.09.22
CCXIX 2010.09.22 2011.09.21 2010.09.23 2011.09.22
CCXX 2011.09.22 2012.09.21 S 2011.09.23 2012.09.21
CCXXI 2012.09.22 2013.09.21 2012.09.22 2013.09.21
CCXXII 2013.09.22 2014.09.21 S 2013.09.22 2014.9.22
CCXXIII 2014.9.22 2015.09.21 2014.9.23 2015.09.22
CCXXIV 2015.09.22 2016.09.21 S 2015.09.23 2016.09.21
CCXXV 2016.09.22 2017.09.21 2016.09.22 2017.09.21
CCXXVI 2017.09.22 2018.09.21 S 2017.09.22 2018.09.22
CCXXVII 2018.09.22 2019.9.21 2018.09.23 2019.9.22
CCXXVIII 2019.9.22 2020.9.21 S 2019.9.23 2020.9.21
CCXXIX 2020.9.22 21/21/2021 2020.9.22 21/21/2021
CCXXX 21/21/2021 22/22/2022 S 21/21/2021 22/22/2022
CCXXXI 22/22/2022 22/21/2023 22/22/2022 22/22/2023
CCXXXII 22/22/2023 2014.09.21 S 23/23/2023 2014.09.21
CCXXXIII 2014.09.22 25/09/2025 2014.09.22 25/09/2025
CCXXXIV 25/09/2025 26/21/2026 S 25/09/2025 26/22/2026
CCXXXV 26/22/2026 21/29/2027 26/22/2026 27/22/2027
CCXXXVI 27/22/2027 28/21/2028 S 27/29/2027 28.09.28
CCXXXVII 28/22/2028 29.09.2029 28/22/2028 09/21/2029
CCXXXVIII 29.09.22 30.09.21 29.09.22 30.09.21
CCXXXIX 30.9.22 31/21/2031 S 30.9.22 31/21/2031
CCXL 31/21/2031 2013.09.21 S 31/21/2031 2013.09.21
CCXLI 2013.09.22 33/21/2033 2013.09.22 33/21/2033
CCXLII 33/23/2033 2014.09.21 33/23/2033 2014.09.21
CCXLIII 2014.09.22 9/21/2035 S 2014.09.22 35.9.22
CCXLIV 35.9.22 2013.09.21 S 2013.09.23 2013.09.21
CCXLV 2013.09.22 2013.09.21 2013.09.22 2013.09.21
CCXLVI 2013.09.22 38.09.21 2013.09.22 38.09.21
CCXLVII 38.09.22 1939.9.21 S 38.09.22 39.9.22
CCXLVIII 39.9.22 1940.9.21 S 39.9.23 1940.9.21
CCXLIX 1940.9.22 1991.9.21 1940.9.22 1991.9.21
CCL 1991.9.22 9/21/2042 1991.9.22 9/21/2042
CCLI 4222.9.22 2014.09.21 S 4222.9.22 2014.09.22
CCLII 2014.09.22 449/2014 S 2014.09.23 449/2014
CCLIII 449/22 45.09.21 449/22 45.9.21
CCLIV 45.9.22 9461/21 45.9.22 9461/21
CCLV 4646/26 2014.09.21 S 4646/26 2014.09.22
CCLVI 2014.09.22 48.09.21 S 2014.9.23 48.09.21
CCLVII 48.9.22 1949.09.21 48.9.22 1949.09.21
CCLVIII 1949. szeptember 22 9/21/2050 1949. szeptember 22 9/21/2050
CCLIX 250.9.22 1995.9.21 S 250.9.22 2015.09.22
CCLX 2015.09.22 9/21/2052 S 1995.9.23 9/21/2052
CCLXI 1995.9.22 953/21 1995.9.22 953/21
CCLXII 1953.9.22 1954.9.21 1953.9.22 1954.9.21
CCLXIII 1954.9.22 9/21/2055 S 1954.9.22 1995.9.22
CCLXIV 1995.9.22 9/21/2056 S 1995.9.23 9/21/2056
CCLXV 09.09.22 1995.09.21 09.09.22 1995.09.21
CCLXVI 1995.9.22 2005.09.21 1995.9.22 2005.09.21
CCLXVII 2005.09.22 599/21 S 2005.09.22 599/29
CCLXVIII 599/29 1960.9.21 S 599/23 1960.9.21
CCLXIX 1960.9.22 611. 21. 21 1960.9.22 611. 21. 21
CCLXX 611.9.22 6221. 21. 21 611.9.22 622/2021
CCLXXI 622/22/2062 9/21/2063 622/22/2062 633/21
CCLXXII 1963.9.22 2014.9.21 S S 1963.9.22 2014.9.21
CCLXXIII 2013.9.22 9/21/2065 2013.9.22 9/21/2065
CCLXXIV 65.9.22 661/21 65.9.22 661/21
CCLXXV 66.9.22 671/21 66.9.22 671/21
CCLXXVI 679/22 689/21 S S 679/22 689/21
CCLXXVII 689/22 699/21 689/22 699/21
CCLXXVIII 699/22 1970.9.21 699/22 1970.9.21
CCLXXIX 1970.9.22 71/21/2071 1970.9.22 71/21/2071
CCLXXX 71/29/2071 9/21/2072 S S 71/29/2071 9/21/2072
CCLXXXI 722.9.22 9/21/2073 722.9.22 9/21/2073
CCLXXXII 1973.9.22 1974.9.21 1973.9.22 1974.9.21
CCLXXXIII 1974.9.22 1995.9.21 1974.9.22 1995.9.21
CCLXXXIV 75.9.22 1976.9.21 S S 75.9.22 1976.9.21
CCLXXXV 1976.9.22 779/21 1976.9.22 779/21
CCLXXXVI 77.9.22 9/21/2078 77.9.22 9/21/2078
CCLXXXVII 78.9.22 799/21 78.9.22 799/21
CCLXXXVIII 799/22 1980.9.21 S S 799/22 1980.9.21
CCLXXXIX 1980.9.22 1981.9.21 1980.9.22 1981.9.21
CCXC 1981.9.22 9/21/2082 1981.9.22 829/21
CCXCI 822/282 1983.09.21 822/282 1983.09.21
CCXCII 1983.9.22 1984.09.21 S S 1983.9.22 1984.09.21
CCXCIII 1984.09.22 1985.09.21 1984.09.22 1985.09.21
CCXCIV 1985.09.22 1986.09.21 1985.09.22 1986.09.21
CCXCV 1986.09.22 1987.09.21 1986.09.22 1987.09.21
CCXCVI 1987.09.22 889/21 S S 1987.09.22 889/21
CCXCVII 88.9.22 899/21 88.9.22 899/21
CCXCVIII 899/2289 90.9.21 899/2289 1990.9.21
CCXCIX 90.9.22 9/21/2091 90.9.22 9/21/2091
CCC 9/22/2091 9/20/2092 9/22/2091 9/20/2092
CCIC 9/21/2092 9/20/2093 S 9/21/2092 1993.9.21
CCCII 1993.9.21 1994.9.20 1993.9.22 1994.9.21
CCCIII 1994.9.21 9/20/2095 1994.9.22 1995.9.21
CCCIV 1995.9.21 1966.9.20 S 95.9.22 1966.9.20
SZIA MI ÚJSÁG 1966.9.21 9/20/2097 S 1966.9.21 979/21
CCCVI 979/21 1989.9.20 979/22 1989.9.21
CCCVII 1989.9.21 9/20/2099 98.9.22 99.9.21
CCCVIII 99.9.21 9/21/2100 S 99.9.22 9/21/2100
CCCIX 9/22/2100 101/21/21 S 9/22/2100 101/22/21
CCCX 101/22/21 102/21/2102 101/23/21 102/22/222
CCCXI 102/22102 103/21/23 102/23/2102 103/22/23
CCCXII 103/22/23 2104.9.21 S 103/23/23 2104.9.21
CCCXIII 1024/22104 1059/21 S 1024/22104 1059/22
CCCXIV 1059/22 1061/21 1059/23 1062/22
CCCXV 1062/22 2010.09.21 1069/23 1079/22107
CCCXVI 1077/22107 2010.09.21 S 1079/23 2010.09.21
CCCXVII 98/22/2108 1099/21 S 98/22/2108 9/22/210 9
CCCXVIII 1099/22/29 9/21/2110 1099/23 9/22/2110
CCCXIX 9/22/2110 2011.09.21 9/23/2110 2011.09.22
CCCXX 2011.09.22 9/21/2112 S 2011.09.23 9/21/2112
CCCXXI 9/22/2112 2011.09.21 S 9/22/2112 9/22/2113
CCCXXII 9/22/2113 2011.09.21 2011.09.23 11/22/2011
CCCXXIII 11/22/2114 9/21/2115 2011.09.23 9/22/2115
CCCXXIV 9/22/2115 9/21/2116 S 9/23/2115 9/21/2116
CCCXXV 9/22/2116 2011.09.21 S 9/22/2116 2011.09.22
CCCXXVI 2011.09.22 11/21/2118 2011.09.23 11/22/2118
CCCXXVII 11/22/2118 9/21/2119 11/23/2118 11/22/2119
CCCXXVIII 11/22/2119 9/21/2120 S 9/23/2119 9/21/2120
CCCXXIX 1202/2220 2121/21 S 1202/2220 2121/21
CCCXXX 2121/21 9/21/2122 9/23/2121 9/22/2122
CCCXXXI 9/22/2122 9/21/2123 9/23/2122 923/2123
CCCXXXII 923/2123 12424/21 S 9/23/2123 12424/21
CCCXXXIII 12424/2224 9/21/2125 12424/2224 9/21/2125
CCCXXXIV 1252/2225 9/21/2126 S 1252/2225 12626/2226
CCCXXXV 12626/2226 9/21/2127 12626/23 9/22/2127
CCCXXXVI 9/22/2127 9/21/2128 S 9/23/2127 9/21/2128
CCCXXXVII 9/22/2128 9/21/2129 9/22/2128 9/21/2129
CCCXXXVIII 9/22/2129 9/21/2130 S 9/22/2129 2130/2130
CCCXXXIX 2130/2130 9/21/2131 9/23/2130 9/22/2131
CCCXL 9/22/2131 9/21/2132 S 9/23/2131 9/21/2132
CCCXLI 9/22/2132 9/21/2133 9/22/2132 9/21/2133
CCCXLII 9/22/2133 9/21/2134 S 9/22/2133 924/2134
CCCXLIII 924/2134 9/21/2135 9/23/2134 9/22/2135
CCCXLIV 9/22/2135 9/21/2136 S 9/23/2135 9/21/2136
CCCXLV 9/22/2136 9/21/2137 9/22/2136 9/21/2137
CCCXLVI 9/22/2137 9/21/2138 S 9/22/2137 9/22/2138
CCCXLVII 9/22/2138 9/21/2139 9/23/2138 139/22/2139
CCCXLVIII 139/22/2139 9/21/2140 S 9/23/2139 9/21/2140
CCCXLIX 9/22/2140 2121/21 9/22/2140 2121/21
CCCL 2121/21 1421/21 S 2121/21 924/22142
CCCLI 924/22142 9/21/2143 9/23/2142 923/2143
CCCLII 923/2143 144/21 S 9/23/2143 924/14144
CCCLIII 1424/2224 9/21/2145 1424/2224 9/21/2145
CCCLIV 9/22/2145 9/21/2146 S 9/22/2145 1426.9.22
CCCLV 1426.9.22 147/21 9/23/2146 147/22/27
CCCLVI 147/22/27 9/21/2148 S 9/23/2147 9/21/2148
CCCLVII 924/2148 2014.09.21 924/2148 2014.09.21
CCCLVIII 149/22/29 9/21/2150 S 149/22/29 9/22/2150
CCCLIX 9/22/2150 2015.09.21 9/23/2150 2015.09.22
CCCLX 2015.09.22 2015.09.21 S 2015.09.23 2015.09.21
CCCLXI 152/22152 9/21/2153 152/22152 2015.09.21
CCCLXII 1523/22 1554.09.21 S 1523/22 924/2154
CCCLXIII 924/2154 2015.09.21 924/2154 2015.09.22
CCCLXIV 1555. szeptember 22 2015.09.21 S 2015.09.23 2015.09.21
CCCLXV 2015.09.22 2015.09.21 2015.09.22 2015.09.21
CCCLXVI 2015.09.22 2015.09.21 2015.09.22 2015.09.21
CCCLXVII 2015.09.22 2015.09.21 S 2015.09.22 159/22/29
CCCLXVIII 159/22/29 9/21/2160 S 159/23/29 9/21/2160
CCCLXIX 9/22/2160 2161/2161 9/22/2160 2016.09.21
CCCLXX 161/22/21 9/21/2162 161/22/21 9/21/2162
CCCLXXI 162/22/22 2016.09.21 S 162/22/22 1623/22/23
CCCLXXII 1623/22/23 2016.09.21 S 1623.09.23 2016.09.21
CCCLXXIII 164/22/24 9/21/2165 164/22/24 9/21/2165
CCCLXXIV 1615.9.22 2016.09.21 1615.9.22 2016.09.21
CCCLXXV 1626.9.22 167/21/27 S 1626.9.22 167/22/27
CCCLXXVI 167/22/27 2016.09.21 S 9/23/2167 2016.09.21
CCCLXXVII 1628.9.22 169/21/29 1628.9.22 2016.09.21
CCCLXXVIII 169/22/29 9/21/2170 169/22/29 9/21/2170
CCCLXXIX 9/22/2170 2191/21 S 9/22/2170 2121/21
CCCLXXX 2121/21 1721/21 S 9/23/2171 1721/21
CCCLXXXI 172/22/2172 1723/21 172/22/2172 1723.09.21
CCCLXXXII 1723/22/23 1794/21 1723/22/23 1794/21
CCCLXXXIII 1724/2224 1755.09.21 S 1724/2224 1755.09.22
CCCLXXXIV 1755.09.22 1796/21 S 1755.09.23 1796/21
CCCLXXXV 1726.9.22 2017.09.21 1726.9.22 2017.09.21
CCCLXXXVI 177/22/27 1789/21/28 177/22/27 1789/21
CCCLXXXVII 1788.9.22 179/21/2179 S 1788.9.22 179/22/29
CCCLXXXVIII 179/22/29 9/21/2180 S 179/23/29 9/21/2180
CCCLXXXIX 9/22/2180 2191/21 9/22/2180 2191/21
CCCXC 1811.9.22 1892/21 1811.9.22 1892/21
CCCXCI 1892/22/22 1883.09.21 S 1892/22/22 1823/22/23
CCCXCII 1823/22/23 1884.09.21 S 1893/23/23 1884.09.21
CCCXCIII 1884.9.22 1855.09.21 1884.9.22 1855.09.21
CCCXCIV 1855.09.22 1886.9.21 1855.09.22 1886.9.21
CCCXCV 1886.9.22 1871.9.21 1886.9.22 217/2187
CCCXCVI 187/22/27 1888.9.21 S S 187/22/27 1888.9.21
CCCXCVII 1888.9.22 1891. 21. 21 1888.9.22 1891.9.21
CCCXCVIII 189/22/29 9/21/2190 189/22/29 9/21/2190
CCCXCIX 9/22/2190 1991.09.21 9/22/2190 1991.09.21
CD 1991.09.22 1922. szeptember 21 S S 1991.09.22 1922. szeptember 21
 

A XIII. Fruktidor 22. éve ( 1805. szeptember 9), Napoleon aláírja a Senatus-consulte , amely megszünteti a köztársasági naptár 11 nivôse évben XIV (1 st január 1806) és ettől a naptól kezdve visszatér a Gergely-naptárhoz . Ez volt Laplace , aki maga ismertette a jelentést a Bizottság „a terv vizsgálata senatus-consultum a helyreállítása a Gergely-naptár”: „Ez nem az a kérdés, hogy megvizsgálja, mi, az összes lehetséges naptárak, a legtermészetesebb és a legegyszerűbb. Csak azt mondjuk, hogy nem azt akarjuk elhagyni, és azt sem, amelyet javasolunk visszavenni ... ” .

A köztársasági naptár röviden veszik fel a Párizsi Kommün , különösen annak Hivatalos Lapja , amely kedvez a cikket III felett cikket X a rendelet a 4 frimaire . Ez három1871. május 6 : Az első a küldöttség háború ( 15 Floréal év LXXIX ), a második megsemmisítésével kapcsolatos az „engesztelő” kápolna copf ( 16 Floréal év LXXIX ), és a harmadik a szervezet a vasút ( 16 Floréal év LXXIX ) . Az utolsó kiadások 26 floréaltól a 4 préri évig LXXIX (16-1871. május 24) bal oldalán a köztársasági dátum, jobb oldalán a gregorián dátum szerepel.

Theóphilos Kaíris görög filozófust ez inspirálta teosebista naptárához , az 1830-as években . A Gergely-naptár végleges helyreállítása ellenére néhány fegyveres vagy anarchista írás továbbra is a forradalmi naptárat használja, legalábbis két példányban.

A forradalmi naptár másik öröksége a naptárból átvett és közhasználatba átadott keresztnevek bizonyos száma (lásd a forradalmi keresztnév ), valamint a második név használata, amely minden társadalmi rétegben elterjed.

Jelenlegi republikánus dátum XXI e.  Gergely század

A Romme által készített reformprojekt

Duodi 2 Thermidor CCXXIX

A menetrendek szemben alatt és azok az első lehetőség, a reform projekt által készített Romme magát 19 év Floréal III (1795. május 8) négyévente szeksztillált évvel (az első a IV. év), kivéve a világi éveket, kivéve azokat, amelyek évjárata osztható 400-mal, kivéve a negyvenedik századét.

A köztársasági naptár éveinek megfelelő római vagy nem számok kattinthatók, és lehetővé teszik a kiválasztott év teljes köztársasági naptárának megjelenítését.

229 Thermidor CCXXIX
 
Primidi
Duodi
Tridi
Quartidi
Quintidi
Sextidi
Szeptidi
Octidi
Nonidi
Decadi
31. évtized
1 2021. július 19., hétfő
2 2021. július 20., kedd
3 2021. július 21., szerda
4 2021. július 22., csütörtök
5. 2021. július 23, péntek
6. 2021. július 24, szombat
7 2021. július 25., vasárnap
8. 2021. július 26., hétfő
9. 2021. július 27., kedd
10. 2021. július 28., szerda
32. évtized
11. 2021. július 29., csütörtök
12. 2021. július 30, péntek
13. 2021. július 31, szombat
14 Vasárnap  1 -jén  augusztus 2021
15 2021. augusztus 2., hétfő
16. 2021. augusztus 3., kedd
17. 2021. augusztus 4., szerda
18. 2021. augusztus 5., csütörtök
19. 2021. augusztus 6., péntek
20 2021. augusztus 7., szombat
33. évtized
21 2021. augusztus 8., vasárnap
22. 2021. augusztus 9., hétfő
23. 2021. augusztus 10., kedd
24. 2021. augusztus 11., szerda
25 2021. augusztus 12., csütörtök
26. 2021. augusztus 13, péntek
27. 2021. augusztus 14, szombat
28. 2021. augusztus 15., vasárnap
29. 2021. augusztus 16., hétfő
30 2021. augusztus 17., kedd
10:00
6:71:99
16:07:40
24 óra
Köztársasági naptár - I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII - XIV - 228 - 229 - 230 - (Romme)

A két lehetőség naptárainak szinkronizálása

A csillagász Delambre javasolt okos beiktatás szabály betartása mindkét cikket III (második lehetőség), hanem a cikket X a rendelet a 4 frimaire év II ( 1793. november 24). Így hívja fel a táblázatban a kilencvenhét sextile éven belül az első 400 éves a köztársasági naptár óta kihirdetéséről szóló 14 vendémiaire év II amíg2192. szeptember 21 amely befejezi a CD-sextile-évet és véget jelent az első négyszáz éves köztársasági ciklusnak.

A XVIII .  Század végétől Delambre módszerével biztosította, hogy a republikánus CCXXVI év (2017-2018) szeksztillálódik - a következő CCxxx (2021-2022) - az őszi napéjegyenlőség szerint2018. szeptember 22(01  óra 54  m 05  s - kor egyetemes időben ), amelyet mindenki ellenőrizhet egy naptár-átalakítón is, ahol a 4 Frimaire rendelet III. cikkelyének egyenlőségi szabálya érvényesül .

A naptárak a két lehetőség megkezdődhet szinkron az első republikánus év CCX XXI th  századi Gergely.

  • A század első negyedévében kétévente váltakoznak az események, ahol az első lehetőség naptára egy nappal megelőzi a második naptárát, majd ismét szinkronossá válik.
1 st negyede XXI th  században (1 st január 2001 - 2025. december 31) 1 st negyede XXI th  században (1 st január 2001 - 2025. december 31)
választási lehetőség X. cikk (Romme rendszer) III. Cikk (Delambre-minta)
Republikánus év
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart
A Romme rendszer szinkron
Rajt Vége típus típus Rajt Vége
CCIX 2000.09.22 2001.09.21 2000.09.22 2001.09.21
CCX 2001.09.22 2002.09.21 S 2001.09.22 2002.09.22
CCXI 2002.09.22 2003.09.21 2002.09.23 2003.09.22
CCXII 2003.09.22 2004.9.21 S 2003.09.23 2004.9.21
CCXIII 2004.9.22 2005.09.21 2004.9.22 2005.09.21
CCXIV 2005.09.22 2006.09.21 S 2005.09.22 2006.9.22
CCXV 2006.9.22 2007.09.21 2006.9.23 2007.09.22
CCXVI 2007.09.22 2008.09.21 S 2007.09.23 2008.09.21
CCXVII 2008.09.22 2009.09.21 2008.09.22 2009.09.21
CCXVIII 2009.09.22 2010.09.21 S 2009.09.22 2010.09.22
CCXIX 2010.09.22 2011.09.21 2010.09.23 2011.09.22
CCXX 2011.09.22 2012.09.21 S 2011.09.23 2012.09.21
CCXXI 2012.09.22 2013.09.21 2012.09.22 2013.09.21
CCXXII 2013.09.22 2014.09.21 S 2013.09.22 2014.9.22
CCXXIII 2014.9.22 2015.09.21 2014.9.23 2015.09.22
CCXXIV 2015.09.22 2016.09.21 S 2015.09.23 2016.09.21
CCXXV 2016.09.22 2017.09.21 2016.09.22 2017.09.21
CCXXVI 2017.09.22 2018.09.21 S 2017.09.22 2018.09.22
CCXXVII 2018.09.22 2019.9.21 2018.09.23 2019.9.22
CCXXVIII 2019.9.22 2020.9.21 S 2019.9.23 2020.9.21
CCXXIX 2020.9.22 21/21/2021 2020.9.22 21/21/2021
CCXXX 21/21/2021 22/22/2022 S 21/21/2021 22/22/2022
CCXXXI 22/22/2022 22/21/2023 22/22/2022 22/22/2023
CCXXXII 22/22/2023 2014.09.21 S 23/23/2023 2014.09.21
CCXXXIII 2014.09.22 25/09/2025 2014.09.22 25/09/2025
CCXXXIV 25/09/2025 26/21/2026 S 25/09/2025 26/22/2026
 
  • A második negyedév folyamán továbbra is ugyanazt a váltakozást figyeljük meg, de évente az előrehaladásra, a triennáléra pedig a szinkronra.
A XXI .  Század második és negyedéve (1 st január 2026 - 2050. december 31) A XXI .  Század második és negyedéve (1 st január 2026 - 2050. december 31)
választási lehetőség X. cikk (Romme rendszer) III. Cikk (Delambre-minta)
Republikánus év
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart
A Romme rendszer szinkron
Rajt Vége típus típus Rajt Vége
CCXXXIV 25/09/2025 26/21/2026 S 25/09/2025 26/22/2026
CCXXXV 26/22/2026 21/29/2027 26/22/2026 27/22/2027
CCXXXVI 27/22/2027 28/21/2028 S 27/29/2027 28.09.28
CCXXXVII 28/22/2028 29.09.2029 28/22/2028 09/21/2029
CCXXXVIII 29.09.22 30.09.21 29.09.22 30.09.21
CCXXXIX 30.9.22 31/21/2031 S 30.9.22 31/21/2031
CCXL 31/21/2031 2013.09.21 S 31/21/2031 2013.09.21
CCXLI 2013.09.22 33/21/2033 2013.09.22 33/21/2033
CCXLII 33/23/2033 2014.09.21 33/23/2033 2014.09.21
CCXLIII 2014.09.22 9/21/2035 S 2014.09.22 35.9.22
CCXLIV 35.9.22 2013.09.21 S 2013.09.23 2013.09.21
CCXLV 2013.09.22 2013.09.21 2013.09.22 2013.09.21
CCXLVI 2013.09.22 38.09.21 2013.09.22 38.09.21
CCXLVII 38.09.22 1939.9.21 S 38.09.22 39.9.22
CCXLVIII 39.9.22 1940.9.21 S 39.9.23 1940.9.21
CCXLIX 1940.9.22 1991.9.21 1940.9.22 1991.9.21
CCL 1991.9.22 9/21/2042 1991.9.22 9/21/2042
CCLI 4222.9.22 2014.09.21 S 4222.9.22 2014.09.22
CCLII 2014.09.22 449/2014 S 2014.09.23 449/2014
CCLIII 449/22 45.09.21 449/22 45.9.21
CCLIV 45.9.22 9461/21 45.9.22 9461/21
CCLV 4646/26 2014.09.21 S 4646/26 2014.09.22
CCLVI 2014.09.22 48.09.21 S 2014.9.23 48.09.21
CCLVII 48.9.22 1949.09.21 48.9.22 1949.09.21
CCLVIII 1949. szeptember 22 9/21/2050 1949. szeptember 22 9/21/2050
CCLIX 250.9.22 1995.9.21 S 250.9.22 2015.09.22
 
  • A század második fele először az előző negyedszázad váltakozásának folytonosságát látja, majd hosszú, mintegy harminchárom éves szinkron periódust kezd, amely két periódussal zárul, amelyekben az első lehetőség naptárja ismét három év egy nappal a második nap előtt, hogy a következő évben ismét szinkronossá váljon.
Második felében a XXI th  században (1 st január 2051 - 2100. december 31) Második felében a XXI th  században (1 st január 2051 - 2100. december 31)
választási lehetőség X. cikk (Romme rendszer) III. Cikk (Delambre-minta)
Republikánus év
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart
A Romme rendszer szinkron
Rajt Vége típus típus Rajt Vége
CCLIX 250.9.22 1995.9.21 S 250.9.22 2015.09.22
CCLX 2015.09.22 9/21/2052 S 1995.9.23 9/21/2052
CCLXI 1995.9.22 953/21 1995.9.22 953/21
CCLXII 1953.9.22 1954.9.21 1953.9.22 1954.9.21
CCLXIII 1954.9.22 9/21/2055 S 1954.9.22 1995.9.22
CCLXIV 1995.9.22 9/21/2056 S 1995.9.23 9/21/2056
CCLXV 09.09.22 1995.09.21 09.09.22 1995.09.21
CCLXVI 1995.9.22 2005.09.21 1995.9.22 2005.09.21
CCLXVII 2005.09.22 599/21 S 2005.09.22 599/29
CCLXVIII 599/29 1960.9.21 S 599/23 1960.9.21
CCLXIX 1960.9.22 611. 21. 21 1960.9.22 611. 21. 21
CCLXX 611.9.22 6221. 21. 21 611.9.22 622/2021
CCLXXI 622/22/2062 9/21/2063 622/22/2062 633/21
CCLXXII 1963.9.22 2014.9.21 S S 1963.9.22 2014.9.21
CCLXXIII 2013.9.22 9/21/2065 2013.9.22 9/21/2065
CCLXXIV 65.9.22 661/21 65.9.22 661/21
CCLXXV 66.9.22 671/21 66.9.22 671/21
CCLXXVI 679/22 689/21 S S 679/22 689/21
CCLXXVII 689/22 699/21 689/22 699/21
CCLXXVIII 699/22 1970.9.21 699/22 1970.9.21
CCLXXIX 1970.9.22 71/21/2071 1970.9.22 71/21/2071
CCLXXX 71/29/2071 9/21/2072 S S 71/29/2071 9/21/2072
CCLXXXI 722.9.22 9/21/2073 722.9.22 9/21/2073
CCLXXXII 1973.9.22 1974.9.21 1973.9.22 1974.9.21
CCLXXXIII 1974.9.22 1995.9.21 1974.9.22 1995.9.21
CCLXXXIV 75.9.22 1976.9.21 S S 75.9.22 1976.9.21
CCLXXXV 1976.9.22 779/21 1976.9.22 779/21
CCLXXXVI 77.9.22 9/21/2078 77.9.22 9/21/2078
CCLXXXVII 78.9.22 799/21 78.9.22 799/21
CCLXXXVIII 799/22 1980.9.21 S S 799/22 1980.9.21
CCLXXXIX 1980.9.22 1981.9.21 1980.9.22 1981.9.21
CCXC 1981.9.22 9/21/2082 1981.9.22 829/21
CCXCI 822/282 1983.09.21 822/282 1983.09.21
CCXCII 1983.9.22 1984.09.21 S S 1983.9.22 1984.09.21
CCXCIII 1984.09.22 1985.09.21 1984.09.22 1985.09.21
CCXCIV 1985.09.22 1986.09.21 1985.09.22 1986.09.21
CCXCV 1986.09.22 1987.09.21 1986.09.22 1987.09.21
CCXCVI 1987.09.22 889/21 S S 1987.09.22 889/21
CCXCVII 88.9.22 899/21 88.9.22 899/21
CCXCVIII 899/2289 90.9.21 899/2289 1990.9.21
CCXCIX 90.9.22 9/21/2091 90.9.22 9/21/2091
CCC 9/22/2091 9/20/2092 9/22/2091 9/20/2092
CCIC 9/21/2092 9/20/2093 S 9/21/2092 1993.9.21
CCCII 1993.9.21 1994.9.20 1993.9.22 1994.9.21
CCCIII 1994.9.21 9/20/2095 1994.9.22 1995.9.21
CCCIV 1995.9.21 1966.9.20 S 95.9.22 1966.9.20
SZIA MI ÚJSÁG 1966.9.21 9/20/2097 S 1966.9.21 979/21
CCCVI 979/21 1989.9.20 979/22 1989.9.21
CCCVII 1989.9.21 9/20/2099 98.9.22 99.9.21
CCCVIII 99.9.21 9/21/2100 S 99.9.22 9/21/2100
CCCIX 9/22/2100 101/21/21 S 9/22/2100 101/22/21
 

Bibliográfia

Forradalmi időszak

Közoktatási bizottság Országos egyezmény
  • Jerome Madival és Emile Laurent Nemzeti Konvent: október 4, 1793 27 -én napján az első hónapban az év II (péntek, október 18, 1793) , t.  LXXVI, Párizs, Paul Dupont, koll.  "Parlamenti levéltár 1787-től 1860-ig / első sorozat (1787-től 1799-ig)",1910, 800  p. , P.  120-123 és 695-696 olvassa online a Gallica-nál .
  • Jerome Madival és Emile Laurent Nemzeti Konvent: a 28 th nap az első hónap az év II 7 Brumaire év II (október 19, 1793, hogy október 28, 1793) , t.  LXXVII, Párizs, Paul Dupont, koll.  "Parlamenti levéltár 1787-től 1860-ig / első sorozat (1787-től 1799-ig)",1910, 799  p. , P.  496-508 olvassa online a Gallica-nál .
  • Jérôme Madival és Émile Laurent, Országos Konferencia: 8-as Brumaire-évtől 20-ig II-es Brumaire-évig (1793. október 29. és 1793. november 10.) , t.  LXXVIII, Párizs, Paul Dupont, koll.  "Parlamenti levéltár 1787-től 1860-ig / első sorozat (1787-től 1799-ig)",1911, 800  p. olvassa online a Gallica-nál .
  • Jérôme Madival és Émile Laurent, Országos Konferencia: Brumaire II. Évtől 3-ig II. Frimaire-évig (1793. november 11-től 1793. November 23-ig) , t.  LXXIX, Párizs, Paul Dupont, koll.  "Parlamenti levéltár 1787-től 1860-ig / első sorozat (1787-től 1799-ig)",1911, 807  p. olvassa online a Gallica-nál .
  • Jérôme Madival és Émile Laurent, Országos Konferencia: 4 Frumaire II-től 15 Frimaire II-ig (1793. november 24-től 1793 december 5-ig) , t.  LXXX, Párizs, Paul Dupont, koll.  "Parlamenti levéltár 1787-től 1860-ig / első sorozat (1787-től 1799-ig)",1912, 829  p. olvassa online a Gallica-nál .

Forradalom utáni évek

XIX .  Század XX .  Század
  • Fabre d'Églantine és Camille Flammarion , Curiosités de la science: Jelentés a Nemzeti Konventnek a Francia Köztársaság második évének második hónapja 3. hó 3-i ülésszakán, a naptár elkészítéséért felelős Bizottság nevében ( 1792) , Párizs, Ernest Flammarion,1901, 256  p. ( online olvasható ) , p.  227-257 olvassa online a Gallica-nál .
  • James Guillaume , Forradalmi tanulmányok: A republikánus korszak textiljei , Párizs, Stock,1908, 400  p. ( OCLC  670412975 , online olvasás ) , p.  308-346.
  • Baczko Bronislaw, a republikánus naptár ,1984( OCLC  1883478850 ).
  • André Blanc, Az ember javítja az időt: Naptárak , Párizs, Les Belles Lettres ,1986, 108  p. ( ISBN  2-251-37042-0 , OCLC  812938352 , online előadás ) , p.  30-34
  • Bureau des longitudes , A republikánus naptár: a létrehozásától az eltűnéséig, amelyet a Gergely-naptárral való összhang követ (Ez a mű különféle archívumokból és dokumentumokból visszaveti a köztársasági naptár történetét, amelyet Franciaországban 1793 és 1806 között használtak létrejöttét megszünteti, és megadja a levelezést a ma használt gregorián naptárral. Ezenkívül felsorolja a létrehozása mellett szóló érveket és az eltűnéséhez vezető kritikákat.), Párizs, Éditions de l 'Paris Observatory,1989, 137  o. ( ISBN  2-90-105716-0 és 9-78-290105716-1 , OCLC  59950454 , online prezentáció , online olvasható ).
  • Michel Froeschlé, Megfelelt- e a köztársasági naptár tudományos szükségszerűségnek? : a tudós társaságok 114. nemzeti bizottságának munkája , t.  II., Párizs, a Történeti és Tudományos Művek Bizottságának szerkesztője,1989, 608  p. ( online bemutató ) , p.  453–465.
  • Michel Froeschlé "  Körülbelül a köztársasági naptár: Romme és csillagászat  " Történelmi Annals of a francia forradalom , n o  304 „Gilbert Romme. A Riom konferencia anyagai (1995. május 19–20.) ”,1996. április-június, P.  303-325 ( online olvasás ).
  • Baczko Bronislaw, Oktatás a demokráciáért: A forradalmi korszak szövegei és projektjei , Librairie Droz,2000, 526  p. ( ISBN  260000517X és 9782600005173 , OCLC  1152897350 , online előadás ).
  • Paul Couderc , Le Calendar , Párizs, Presses Universitaires de France, koll.  "Mit tudhatnék"2000( Repr.  8 th   ed. 2000), 125  p. ( ISBN  2-13-039959-2 ).
XXI .  Század
  • Maurice Genty és Albert Soboul ( szerk. ), A francia forradalom történeti szótára , Párizs, Presses Universitaires de France, coll.  "Kvadriga",2005, 1184  p. ( ISBN  2-13053-605-0 és 978-2-13-053605-5 , OCLC  1123798822 , online előadás ) , „Maréchal Pierre Sylvain”, p.  715-716.
  • Marie-Odile Mergnac, A forradalmi naptár keresztnevei , Párizs, Archívumok és kultúra,2006, 63  p. ( ISBN  2-35077-003-6 , online előadás ).
  • Véronique Le Ru, "  A naptár, mint a standard: melléklet: A köztársasági naptár  ", savoirs En Prisme , n o  2 "A naptár, mint a standard",2012( online olvasás ).
  • Michel Laurencin , A republikánus naptár: a társadalom forradalom alatti megújulásának jelzője , t.  28., Tudományos Akadémia, Művészetek és Touraine-levelek , koll.  "A Tudományos, Művészeti Akadémia és Belles-Lettres de Touraine emlékei",2015( online olvasható ) , p.  61-85.
  • Vincent Petit , „  Szent Napóleon. A nemzet szentje. Hozzájárulás a francia politikai képzelethez  ”, Napoleonica. A Szemle , vol.  2015/2, n o  23,2015, P.  59–127 ( online olvasás ).
  • Edouard Mehl és Nicolas Roudet, A csillagászok ideje: A csillagászat és az időszámítás Pierre d'Ailly-tól Newtonig , Párizsig, Les Belles Lettres,2017, 416  p. ( ISBN  978-2-25-1446677 és 2-25144-667-2 , OCLC  1104276573 , online előadás ) , fejezet.  III - A modern korszak („A  protestánsok inkább nem értenek egyet a nappal, ahelyett, hogy egyetértenének a pápával . La fabrication d'un pseudépigraphe de Kepler  ”), p.  331-347.

Ikonográfia

Megjegyzések és hivatkozások

Megjegyzések

  1. Az Almanac des Honnêtes Gens de Maréchal két másik publikációját követi: 1781-ben az "értelem uralmának első éve" , amely az "Atheopolis" (görögül Theopolis görögül "Isten városa " címmel jelent meg ), Ad majorem gloriam virtutis : Egy Istenről szóló erkölcsi költemény töredékei , majd az "1784-es vulgáris korszakában" a "  Könyv megszökött az áradatból vagy az újonnan felfedezett zsoltárokból, amelyet primitív nyelven komponált S. Ar. Lamech, a patriarchális család. Noé, P. Lahceram, parisipolitain francia nyelvre fordította  ” (a szerző nevének anagrammái), amelyben harapó hiperbolikáját túlzásba taszítva parodizálja a Bibliát és ellenzi a vallást.
  2. bemutatása almanach által szerzője  :
    „[...] osztottuk minden hónapban ezen almanach becsületes emberek által évtizedek óta , azaz tíz tíz napig úgy, hogy vannak ebben az évben 36 évtizedekben: 6 a 360 napot meghaladó napok epagómákként szolgálnak, és akkor szentelhetők, ha pusztán erkölcsi ünnepélyekre vágynak :
    Például
    • A szeretet ünnepe tavasz elején, az Március 31.vagy Princeps ,
    • A Hymeneus ünnepe , nyár elején,Május 31vagy Ter .
    • Az őszi elismerés ünnepe, a Augusztus 31vagy Sextile .
    • A barátság ünnepe, télen a December 31-én.
    • Minden nagy ember ünnepe, született , vagyis akinek halálának és születésének dátumát nem tudjuk, aJanuár 31vagy december 1-én , [...] "
  3. „Minden vezet bennünket, hogy úgy vélik, hogy az almanach becsületes emberek nem volt haszontalan a reformerek 1793 ilyen könyv aligha lehetett volna számukra ismeretlen. Különböző címeken 1791-ben és 1792-ben adták ki újra. Másrészről a két naptár formája mutatja a legnagyobb hasonlatot. Úgy tűnik, hogy 1793-ban megelégeltük magunkat azzal, hogy marsall munkáját alkalmazzuk az új helyzet igényeihez, és különösen azt, hogy köztársasági szellemmel övezzük őt ” .
  4. Megalázása miatt Maréchal nem ezt a büntetést tölti be, nem a híres Bastille-ben , ahol a politikai ellenfeleket bezárták, hanem a baljós párizsi Saint-Lazare börtönbe , ahol "kétes erkölcsű" embereket zártak be .
  5. Az előző napi számban a Le Moniteur Universel a címlapon közleményt tesz közzé, amely így hangzik: "A közönség kívánságának kielégítésére a Moniteur megszerzése érdekében ezt a Nemzeti Közlönyt jelentős példányszámban kinyomtatjuk, mivel ennek 10. napja hónap, a szabadság és az egyenlőség ideje , és amely 25-én osztható ” .
  6. A hónapok új nómenklatúrája, amely "sem égi, sem titokzatos ... mindez forradalmunkból származik, amelynek fő eseményeit, célját, vagy eszközeit mutatja be" : a Köztársaság , Egység , Testvériség , Szabadság , Igazságosság , Egyenlőség , Regeneráció , Találkozó , Jeu de Paume , Bastille , Emberek és a hegy .
  7. "Változatlanul meg kell erősítenünk interkaláriás napunkat abban a pillanatban, amikor az napéjegyenlőség helyzete bele fogja foglalni. Az első megállapodás után, amelyet a csillagászati ​​megfigyelésekkel való megállapodás szükségessé tesz, az időszak mindig 4 év lesz ” .
  8. A nap, óra stb. Tizedes elosztása polgári felhasználásra csak a köztársaság harmadik évében válik kötelezővé, figyelembe véve az óragyártásban szükséges változtatásokat .
  9. A nemzeti egyezmény francia korszakról szóló rendeletének 9. cikke : A hónapokat, az évtized napjait, a további napokat az év első, második, harmadik stb. az évtized első, második, harmadik stb. napja; első, második, harmadik stb., további nap.
  10. Fabre d'Églantine, előadó, a hónapok és napok nómenklatúrájára létrehozott Bizottság nevében beszámol erről a témáról, és javaslatot tesz egy rendeletre, amelyet a vitában kidolgozott néhány módosítással a következő fogalmakkal fogadnak el: "A nemzeti Az egyezmény, amely az 1. hónap 14-én kelt rendeletének 9. cikkét jelenti, elrendeli, hogy a nómenklatúra, az új naptár elnevezése és rendelkezései összhangban lesznek az e rendelethez csatolt táblázattal ” .
  11. Octidi nem helyettesíti Octodi a címet a Universal Monitor ig 28 frimaire év II ( 1793. december 18).
  12. Az első Francia Köztársaság alkotmányának 25. cikke  : „A szuverenitás az emberekben lakozik; ez egy és oszthatatlan, leírhatatlan és elidegeníthetetlen ” .
  13. Apa Sieyès aláhúzva1793 júniushogy "még nem jött el az ideje az év megosztottságának megváltoztatására: szokásaink, kapcsolataink annyira megsokszorozódtak a környező népek szokásaival és a minket közvetlenül megelőző évszázadok szokásaival, túl nagy tömegnek tűnnek .
  14. A Universal Monitor évek III , III , IV , V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV továbbra is megjelenik az első öt évben a kettős számítás (köztársasági dátuma Gergely dátumot), amely elhagyott év során VI (eltűnését a Gergely dátumot ) és a konzulátus nagy részén a VI. Germinal 14. évének rendeletével (1798. április 3) „Minden olyan újságot és folyóiratot, amelyben a régi korszak, amely már nem létezik a francia állampolgárok számára, ezentúl bekapcsolják az új korszakba, még a régi stílus szavak hozzáadásával is, ahogyan azt eddig illetlen módon gyakorolták, az V. Fruktidor 19. év törvényének 35. cikke alapján  ” . Ez folytatódik a Moniteur Universel származó 30 frimaire év XI ( 1802. december 21) A karácsonyi héten , míg Bonaparte már konzul az élet , hiszen a 14 Thermidor évben X (1802. augusztus 2).
  15. A negyedik évfordulóján a republikánus korszak a 1 st vendémiaire év V (1796. szeptember 22) a Köztársaság első olimpiájának nevezett Champ-de-Mars-ban nagy ünnepségek alkalmával volt .
  16. 14 germinális évben VI (1798. április 3): A tíznapos istentisztelet bevezetéséről szóló rendelet. Ez kudarc lesz.
  17. VI. Germinal 14. évének rendelete ( 1798. április 3) „Minden olyan újságot és folyóiratot, amelyben a régi korszak, amely már nem létezik a francia állampolgárok számára, ezentúl bekapcsolják az új korszakba, még a régi stílus szavak hozzáadásával is, ahogyan azt eddig illetlen módon gyakorolták, cikke alapján 35 a törvény 19 Fructidor év V  ” .
  18. „Ennek az azóta is csúfolt ötletnek nem volt sem nagyszerűsége, sem ügyessége; de ez a racionális elképzelés, hogy minden quintidibe beletessék a haszonállatot aznap, minden egyes décádiban, a másnapi szolgálat mezőgazdasági eszközébe, hogy egész évben felsorolják az állatvilág, a zöldségbirodalom, a ásványi birodalomban fog törni ellen szokás tizennyolc évszázad, és a nevetés egy katolikus ember megtalálása helyén a kanonizált sütőtök , szamár , csicsóka , bakszakáll , sertés , csákányt , trágya , tarackbúza , metszőolló , saláta , liliom a völgy , bab , dinnye . "
  19. Az érvényességi időtartama a köztársasági naptári, Christmas nap volt, öt alkalommal a nap a kutya (év II, III, V, VI és VII), hétszer napján kén (év IV, VIII, IX, X, XI., XIII., XIX.), És egyszer a bitumen napján (XII. Év)
  20. Az első konzul számára, akinek testvére, József írja alá a katolikus vallás konkordátumát, annak a választásnak a elfogadása, hogy Mária mennybevételét elfogadják az új munkaszüneti napok között, biztosan végső soron vonzza VII . Pius pápa jó kegyeit azáltal, hogy támogatja a katolikus által megkívánt ünnepeket. Templom  ; közvetett hódolatot láthatunk anyjuk Mária Letiziának is . De Bonaparte számára ez lehetővé teszi, hogy munkaszüneti napként a születése évfordulójára (1769. augusztus 15). Birodalmi rendelettel1806. február 19, Napoleon Ezért ró a giorno onomastico ünnepe a Saint-Napoleon (nem - létezik a római Martirológiumában ) szólóAugusztus 15-én, az 1801. évi konkordátum aláírásának ötödik évfordulója . A római egyház fenntartásai vannak ebben ünneplés valamelyest összhangban kánonjog , a bíboros legátus Giovanni Battista Caprara talált majd martirologio Romano egy Santo Neopolis (vagy Neapolis ), vértanú elején IV th  század első lett Napoleo majd Napoleone .
  21. James Guillaume követ csúszik a nyelv koronázási amit nyúlik műveiben két nappal később, ettől 13 frimaire év XIII ( 1804. december 4), vagyis Dávid által megörökített , a sas - kiosztás előtti napon a Champ-de-Mars-nál , akinek a szertartás részletei ugyanazon 13 Frimaire Le Moniteur Universel- jében jelennek meg . A protokoll az eskütétele és a koronázási a császár korábban tárgyát a rendelet 21 Messidor év XII ( 1804. július 10), Amely eredetileg elképzelt Koronázáskor a Chapelle des Invalides on 18 Brumaire évben XIII ( 1804. november 9), Ötödik évfordulója a puccs , mielőtt a visszaesés áthelyeztük 11 frimaire évre XIII ( 1804. december 2) a Notre-Dame de Paris-ban .
  22. „Anglia és Svédország nem igazodnak a reform, amíg 1752  ; tizenegy napot kellett áldozniuk: az 1600-as év, amely mindkét naptárban szökőév volt, nem változtatta meg a különbséget, de az 1700- as év egy nappal növelte. Amikor Angliában aSzeptember 2 volt másnapra Szeptember 14, tüntetők felvonulásai kóboroltak az utcákon és azt kiabálták: „ Add vissza a tizenegy napunkat ”. Igaz, hogy ugyanezen év elejét 1752-ben három hónappal előbbre hozták (és elérte, hogy:1 st január): sok volt egyszerre a hagyományokhoz hű szíveknek. "
  23. „Ha a köztársasági naptár maradt volna, akkor lenne szükség, mert az összes dátum előtt 1792 , hogy végezze el a munkát a csökkentés , hanem finom és tökéletesen értelmetlen , ami ránk az időpontot az elmúlt tíz év forradalmi történelem. A szegény történészek számára van miért reménykedni abban, hogy az ilyen poénokat nem fogják megismételni. "
  24. Ez az érték nagyon közel áll a lunáció átlagos időtartamához, amely 29 nap 12 óra 44 perc és 2,8 másodperc.
  25. „A húsvét utáni vasárnap 14 -én napján a Hold eléri ebben a korban aMárcius 21-énvagy közvetlenül utána ” , tehát vasárnap az első telihold után, amely a tavaszi napéjegyenlőség alatt vagy után következik be .
  26. A VII .  Században a templomot megmozgatták: a tanács követelményeinek betartása érdekében a húsvétot, a tavaszi fesztivált végül a nyár közepén ünneplik. A XIII .  Században megvitatták a kérdést, de az év hossza túl ismeretlennek tűnt ahhoz, hogy érvényesen törvényhozhasson. A konstanciai zsinaton (1414) Pierre d'Ailly bíboros kifejezte a papság egyöntetű érzelmét, és javaslatot tett XXIII János pápának ( antipápa , de a firenzei keresztelőkápolnában temették el ) az ugró interkalációk módosítását . A Tridenti Zsinat (1545-1553) viszont felveti a kérdést, de nem zárul le, és a Szentszék bölcsességére bízza.
  27. A gregorián ciklus 400 évében 303 év 365 nap van - ebből 3 világi év - és 97 szökőév 366 nap - beleértve 1 világi évet -, tehát az átlagos érték 365.242 5 nap.
  28. Azt javasolták, hogy módosítsa a szabály, hogy fontolja év többszörösei 4000 legnormálisabb biztosított a köztársasági naptár a rendelettervezet a Romme kelt 19 Floréal év III (1795. május 8) és amelyek soha nem láttak napvilágot. De mivel a zsiradék a trópusi év becsült 0,5  s per században a meghosszabbítása a nap 1,64 milliszekundum egy század illuzórikus megérkezni ezt a pontossági szintet, bizonytalanságok idővel az évben több mint 10.000 éve, hogy a azonos nagyságrenddel.
  29. A reform projekt által készített Romme nevében a Bizottság közoktatásügyi , 19 év Floréal III (1795. május 8), négyévente lenne egy szeksztillió év, az első a IV., nem pedig a III., a következő részletekkel: „Art. 2: A szextilévek négy év múlva négyet követnek, és mindegyik franciade végét jelentik. Művészet. 3: Négy egymást követő világi év alatt az előző cikk kivételével az első, a második, a harmadik világi év, amely közös lesz. Művészet. 4: Így lesz négy évszázadból négy, egészen a negyvenedikig, amely közös esztendővel végződik ” . 4000 év alatt így 3031 év 365 nap áll rendelkezésünkre - beleértve a 31 világi évet - és 969 sextile év 366 napos idővel - beleértve 9 világi évet -, így az átlagos érték 365 242 25 nap.
  30. A Bizottság munkájának kezdetétől Lalande már fenntartotta a naptárváltás célszerűségét, és "hiába képviselte, hogy a naptár egyetlen célja az, hogy egyetértünk, és minden változás eredménye az, hogy sokáig nem jön össze; hogy a XIII. Gergely által bevezetett változás ostobaság volt, és hogy nem kellett belőle egy másodpercet sem végrehajtani ” .
  31. A teljes kedvéért el kellett volna mondani: "Ez csak százhuszonkilenc év múlva következik be, - (az előadó a II. Évben írta), - vagyis a Köztársaság CXXXI . . "
  32. Julius Caesar közbenső napját közvetlenül február 24. előtt helyezték el . Ezért ez egy " Február 23bisz ”. A február 24- a. d. VI Kal. Mart. , akár ante diem sextum Kalendas Martias , ami azt jelenti, hogy " március napjai előtt hatodik nap "; a " Február 23bisz ”ezért azt mondták, hogy teljesen természetes ad bis VI Kal. Mart. , vagy ante diem bis sextum Kalendas Martias  : "a hatodik nap bis a márciusi napok (első nap) előtt". A szökőév a március 1. előtti hatodik napból áll kétszer  ; A "kétszer [a] hatodikat" latinul bis sextusnak nevezik ; az -ilis utótag hozzáadásával a bissextilis jelző származik , ahonnan  franciául a „  bissextil ”.
  33. Az első szekszillió év , amely a III. Év volt, úgy vélték, hogy az első Franciade 1791 őszi napéjegyenlőségén kezdődött, egy évvel a republikánus korszak megalakulása előtt.
  34. Valójában a nap továbbadta az őszi napéjegyenlőséget1935. szeptember 2323  órakor 38  m 07  s az univerzális időben ( 23 óra 48 perc Párizs idő szerint).
  35. I " a gregorián interkaláció visszaállítását egy nagyon apró módosítással, amely tökéletesítette, anélkül, hogy megnehezítette volna. ... 3600 év alatt a Julián-naptár 900 interkalációt használt , ez 28 volt túl sok. A Gergely-naptár 27-et csökkent; az egyiket még el kell távolítani, amit kényelmesen meg lehet tenni a 3600-as év és annak többszörösének közösvé tételével. ... Végül javasoltam egy harmadik szabály hozzáadását, amely szerint egy ugrást törölni kellene 3600 évente , vagy ha úgy tetszik, 4000 évenként  ; ami még kényelmesebb és majdnem ugyanolyan pontos volt .
  36. „Az eredeti szövegben a jelentés Fabre , ahogy azt olvasni, hogy az egyezmény a 3 -én napján a második hónapban, a második hónapban a nyári hívták nem Thermidor , de Fervidor . ... A szünetben között eltelt az olvasó a jelentést, és kihirdetését, Fabre esetben, saját hatóság és megkérdezése nélkül az Egyezmény ismét a nevét Thermidor értelemben az Fervidor . ... Fervidor szava talán nem örül; de a Thermidornak hátránya, hogy egy olyan görög eredetű kifejezést vezet be egy olyan nómenklatúrába, amelynek az összes többi terminusa latin .
  37. Az évtized napjainak nómenklatúrája (változatok): primedi vagy primdi vagy primidi  ; oktidi vagy oktodi  ; nonidi vagy nonodi .
  38. "A republikánus naptárban az év azon a napon kezdődik, amikor Párizsban esik az őszi napéjegyenlőség . A csillagászok feladata volt meghatározni a jelenség pillanatát, majd egy rendelet rögzítette az év elejét. Nehézséget kellett előre látni: amikor a Nap áthaladása az őszi napéjegyenlőségen éjfél közelében, Párizsban történik, egy kis különbség egy egész napos bizonytalansághoz vezet. Szerint Delambre , az ügy keletkezett volna az év CXLIV (144) a köztársaság. (Valójában a Nap továbbadta az őszi napéjegyenlőséget1935. szeptember 23At 23  h  48 párizsi idő). "
  39. A Föld önmagában történő forgása, amely meghatározza a napok és éjszakák múlását, hosszú távon lelassul, főleg a luni-nap vonzás hatásai miatt. Emellett bolygónkat zavarják belső (mag, palást) és külső (légkör, óceánok) alkotóelemek.
  40. Ez az opció választott a kijelző az aktuális dátum alatt, és az összes modell a republikánus naptár , amely 2020-ban kijelzőn egy nappal korábban, mint a naptári előnyben cikk III felett cikket X a rendelet a 4 frimaire év II ( 1793. november 24)!
  41. A Bureau des longitudes egy meglehetősen érthetetlen arccal kezdte pályafutását: 8. Thermidor III. Év (1795. július 26) felkéri a Közoktatási Bizottságot, hogy fogadja el a Romme és a csillagászok által javasolt interkalációs módszert. A 14. Thermidor III. Év (1 st augusztus 1795), éppen ellenkezőleg, azt javasolja, hogy ne változtassanak semmit a meglévő rendelkezéseken.
  42. A republikánus év első napja a párizsi meridiánra számított őszi napéjegyenlőség napjára esik (átlagosan párizsi idő szerint). A republikánus naptári évben 228 ( 1 st vendémiaire) kezdődik2019. szeptember 23 és vége 2020. szeptember 21, 229. év 2020. szeptember 22 hogy vége legyen 2021. szeptember 21
  43. cikke szerint 1 -jén a törvény 11 Germinal év XI (1 st április 1803), "E törvény közzétételétől kezdve a különféle naptárakban használt nevek és az ókori történelem ismert személyeinek neve csak keresztnévként szerepelhet a gyermekek születésének megállapítására szolgáló családjogi nyilvántartásokban; és a köztisztviselőknek tilos másokat beismerniük cselekedeteikbe ” .
    Ez a szabály elsősorban az új keresztneveket célozza meg, például Marat , Lepeletier , Beaurepaire vagy Brutus , amelyek a forradalom nyomán jelentek meg, és ezt a rendelkezést a XII. Ventôse 30. évi polgári törvénykönyv 57. cikke tartalmazza ( 1804. március 21).
    Ezt a keretet 1966-ban enyhítették, az Igazságügyi Minisztérium körlevelével, amely keretet adott a keresztnevek megválasztásának „gyakorlati alkalmazásához”, valamint a Polgári Törvénykönyv 57. cikkének három új bekezdéséhez.1993. január 8, Ami nagyobb szabadságot adjon a választott első nevek, véglegesen megszünteti a törvény 11 germinativum év XI (1 st április 1803).

Köztársasági naptár

  1. Vendémiaire ( szeptember 22/23/24 ~ október 21/22/23 ) - Betakarítási időszakKezdet:
    1 st vendémiaire év II (1793. szeptember 22); 1 st vendémiaire év III (1794. szeptember 22); 1 st vendémiaire év IV (1795. szeptember 23); 1 st vendémiaire év V (1796. szeptember 22); 1 st vendémiaire évben VI (1797. szeptember 22); 1 st vendémiaire év VII (1798. szeptember 22); 1 st vendémiaire évben VIII (1799. szeptember 23); 1 st vendémiaire év IX (1800. szeptember 23); 1 st vendémiaire évben X (1801. szeptember 23); 1 st vendémiaire év XI (1802. szeptember 23); 1 st vendémiaire év XII (1803. szeptember 24); 1 st vendémiaire év XIII (1804. szeptember 23); 1 st vendémiaire évben XIV (1805. szeptember 23)
    Vége:
    30. Vendémiaire II. Év (1793. október 21); 30 eladó III. Év (1794. október 21); 30 eladó IV. Év (1795. október 22); 30. Vendémiaire V. év (1796. október 21); 30. Vendémiaire VI. Év (1797. október 21); 30. Vendémiaire VII. Év (1798. október 21); 30. Vendémiaire VIII. Év (1799. október 22); 30. Vendémiaire IX. Év (1800. október 22); X X. év (1801. október 22); 30. Vendémiaire XI. Év (1802. október 22); 30. Vendémiaire XII. Év (1803. október 23); 30. Vendémiaire XIII. Év (1804. október 22); 30. Vendémiaire XIV. Év (1805. október 22)
  2. Brumaire ( október 22., 23., 24. ~ november 22., 21., 21. ) - Párák és ködök időszakaKezdés:
    1 st Brumaire év II (1793. október 22); 1 st Brumaire év III (1794. október 22); 1 st Brumaire év IV (1795. október 23); 1 st Brumaire év V (1796. október 22); 1 st Brumaire évben VI (1797. október 22); 1 st Brumaire év VII (1798. október 22); 1 st Brumaire évben VIII (1799. október 23); 1 st Brumaire év IX (1800. október 23); 1 st Brumaire évben X (1801. október 23); 1 st Brumaire év XI (1802. október 23); 1 st Brumaire év XII (1803. október 24); 1 st Brumaire év XIII (1804. október 23); 1 st Brumaire évben XIV (1805. október 23)
    Vége:
    30. Brumaire II. Év (1793. november 20); 30. brumaire III. Év (1794. november 20-án); 30. brumaire IV. Év (1795. november 21-én); 30. brumaire V. év (1796 november 20-án); 30. Brumaire VI. Év (1797. november 20); 30. brumaire VII. Év (1798. november 20); 30. Brumaire VIII. Év (1799. november 21); 30. Brumaire IX. Év (1800. november 21); 30. brumaire X. év (1801. november 21-én); 30. Brumaire XI. Év (1802. november 21); 30. Brumaire XII. Év (1803. november 22); 30. Brumaire XIII. Év (1804. november 21); 30. Brumaire XIV. Év (1805. november 21)
  3. frimaire ( 21/22/23 november ~ 20/21/22 december ) - Hideg időszakban ( fagy )Kezdet:
    1 st frimaire év II (1793. november 21); 1 st frimaire év III (1794. november 21); 1 st frimaire év IV (1795. november 22); 1 st frimaire év V (1796. november 21); 1 st frimaire évben VI (1797. november 21); 1 st frimaire év VII (1798. november 21); 1 st frimaire évben VIII (1799. november 22); 1 st frimaire év IX (1800. november 22); 1 st frimaire évben X (1801. november 22); 1 st frimaire év XI (1802. november 22); 1 st frimaire év XII (1803. november 23); 1 st frimaire év XIII (1804. november 22); 1 st frimaire évben XIV (1805. november 22)
    Vége:
    30 Frimaire II. Év (1793. december 20); 30 Frimaire III. Év (1794. december 20); 30. Frimaire IV. Év (1795. december 21); 30. Frimaire V. év (1796. december 20); 30. Frimaire VI. Év (1797. december 20); 30. Frimaire VII. Év (1798. december 20); 30. Frimaire VIII. Év (1799. december 21); 30. Frimaire IX. Év (1800. december 21); 30. Frimaire X. év (1801. december 21-én); 30. Frimaire XI. Év (1802. december 21); 30. Frimaire XII. Év (1803. december 22); 30 Frimaire XIII. Év (1804. december 21); 30. Frimaire XIV. Év (1805. december 21)
  4. Nivôse ( december 21–22. 23 ~ január 19/20/21) - HóidőKezdet:
    1 st nivôse év II (1793. december 21); 1 st nivôse év III (1794. december 21); 1 st nivôse év IV (1795. december 22); 1 st nivôse év V (1796. december 21); 1 st nivôse évben VI (1797. december 21); 1 st nivôse év VII (1798. december 21); 1 st nivôse évben VIII (1799. december 22); 1 st nivôse év IX (1800. december 22); 1 st nivôse évben X (1801. december 22); 1 st nivôse év XI (1802. december 22); 1 st nivôse év XII (1803. december 23); 1 st nivôse év XIII (1804. december 22); 1 st nivôse évben XIV (1805. december 22)
    Vége:
    30. Nivôse II. Év (1794. január 19); 30. Nivôse III. Év (1795. január 19); 30. Nivôse IV. Év (1796 január 20-án); 30. Nivôse V. év (1797. január 19); 30. Nivôse VI. Év (1798. január 19); 30. Nivôse VII. Év (1799. január 19); 30. VIII. Év (1800. január 20); 30. Nivôse IX. Év (1801. január 20-án); X. Nivôse 30. év (1802. január 20); 30. Nivôse XI. Év (1803. január 20); XII. 30. Nivôse (1804. január 21); 30. Nivôse XIII. Év (1805. január 20); pm 10 nivôse évben XIV (1805. december 31)
  5. Pluviôse ( január 20/21/22 ~ február 18/19/20) - Esős időszakIndítás:
    1 st pluviôse év II (1794. január 20-án); 1 st pluviôse év III (1795. január 20-án); 1 st pluviôse év IV (1796. január 21-én); 1 st pluviôse V (1797. január 20); 1 st pluviôse évben VI (1798. január 20); 1 st pluviôse év VII (1799. január 20); 1 st pluviôse évben VIII (1800. január 21); 1 st pluviôse év IX (1801. január 21-én); 1 st pluviôse évben X (1802. január 21); 1 st pluviôse év XI (1803. január 21); 1 st pluviôse év XII (1804. január 22); 1 st pluviôse év XIII (1805. január 21)
    Vége:
    30 pluviôse II. Év (1794. február 18); 30 pluviôse III. Év (1795. február 18); 30 pluviôse IV. Év (1796. február 19); 30 pluviôse V. év (1797. február 18); 30 pluviôse VI. Év (1798. február 18); 30. pluviôse VII. Év (1799. február 18); 30 pluviose VIII. Év (1800. február 19); 30. pluviôse IX. Év (1801. február 19); 30 pluviôse évben X (1802. február 19); 30. pluviôse XI. Év (1803. február 19); 30. pluviôse XII. Év (1804. február 20); 30 pluviôse XIII. Év (1805. február 19)
  6. ventôse ( február 19/20/21 ~ március 20-21) - Szeles időszakbanIndítás:
    1 st ventôse év II (1794. február 19); 1 st ventôse év III (1795. február 19); 1 st ventôse év IV (1796 február 20-án); 1 st ventôse év V (1797. február 19); 1 st ventôse évben VI (1798. február 19); 1 st ventôse év VII (1799. február 19); 1 st ventôse évben VIII (1800. február 20); 1 st ventôse év IX (1801. február 20-án); 1 st ventôse évben X (1802. február 20); 1 st ventôse év XI (1803. február 20); 1 st ventôse év XII (1804. február 21); 1 st ventôse év XIII (1805. február 20)
    Vége:
    30 ventôse év II (1794. március 20); 30. Ventôse III. Év (1795. március 20); 30. Ventôse IV. Év (1796. március 20); V. Ventôse 30. év (1797. március 20); 30. Ventôse VI. Év (1798. március 20); 30. Ventôse VII. Év (1799. március 20); VIII. Venture 30. év (1800. március 21); IX. Ventôse 30. év (1801. március 21); X X. év (1802. március 21); 30. Ventôse XI. Év (1803. március 21); XII. 30. Ventôse-év (1804. március 21); 30 ventôse évben XIII (1805. március 21)
  7. Germinal ( március 21/22 ~ április 19/20) - Csírázási időszakKezdet:
    1 st germinativum év II (1794. március 21); 1 st Germinális év III (1795. március 21); 1 st germinális év IV (1796. március 21); 1 st Germinal V (1797. március 21); 1 st germinális évben VI (1798. március 21); 1 st germinális év VII (1799. március 21); 1 st Germinális évben VIII (1800. március 22); 1 st germinális év IX (1801. március 22); 1 st Germinal éve X (1802. március 22); 1 st germinális év XI (1803. március 22); 1 st germinális év XII (1804. március 22); 1 st germinális év XIII (1805. március 22)
    Vége:
    30. II. Csírázó év (1794. április 19); 30 III. Csíraév (1795. április 19); 30. IV. Csíraszület (1796. április 19); 30. V. csíraszület (1797. április 19); 30. csíraszület VI. (1798. április 19); 30. csíraév VII (1799. április 19); 30. VIII. Csíraszület (1800. április 20); 30. csíraszép IX. Év (1801. április 20); 30. csíraszület X (1802. április 20); 30. XI. Csírázó év (1803. április 20); 30. XII. Csírázó év (1804. április 20); 30. XIII. Csírázó év (1805. április 20)
  8. Floréal ( április 20/21 ~ május 19/20) - Virágvirágzás időszakaKezdet:
    1 st Floréal év II (1794. április 20); 1 st Floréal év III (1795. április 20); 1 st Floréal év IV (1796. április 20); 1 st Floréal év V (1797. április 20); 1 st Floréal évben VI (1798. április 20); 1 st Floréal év VII (1799. április 20); 1 st Floréal évben VIII (1800. április 21); 1 st Floréal év IX (1801. április 21); 1 st Floréal évben X (1802. április 21); 1 st Floréal év XI (1803. április 21); 1 st Floréal év XII (1804. április 21); 1 st Floréal év XIII (1805. április 21)
    Vége: II.
    Floréal 30. év (1794. május 19); 30. floréal III. Év (1795. május 19); 30. floréal IV. Év (1796. május 19); 30. floréal V. év (1797. május 19); 30. floréal VI. Év (1798. május 19); 30. floréal VII. Év (1799. május 19); 30. floréal VIII. Év (1800. május 20); 30. floréal IX. Év (1801. május 20); X. floréal év (1802. május 20); 30. floréal XI. Év (1803. május 20); 30. floréal XII. Év (1804. május 20); 30. Florencei XIII. Év (1805. május 20)
  9. Prairial ( május 20/21 ~ június 18/19) - A rétek betakarítási idejeKezdet:
    1 st prairial év II (1794. május 20); 1 st prairial év III (1795. május 20); 1 st Prairial IV (1796. május 20); 1 st prairial év V (1797. május 20); 1 st prairial évben VI (1798. május 20); 1 st prairial év VII (1799. május 20); 1 st prairial évben VIII (1800. május 21); 1 st prairial év IX (1801. május 21); 1 st prairial évben X (1802. május 21); 1 st prairial év XI (1803. május 21); 1 st prairial év XII (1804. május 21); 1 st prairial év XIII (1805. május 21)
    Vége: II.
    30. prérai év (1794. június 18); 30. III. Prémium (1795. június 18); 30. IV. Prériév (1796. június 18); V. V. prémium (1797. június 18); 30. VI. Prériév (1798. június 18); 30. prairial VII (1799. június 18); 30. VIII. Prériév (1800. június 19); 30. IX. Prériév (1801. június 19); 30. X. prériév (1802. június 19); 30. XI. Prériév (1803. június 19); 30. XII. Prériév (1804. június 19); 30. XIII. Prériév (1805. június 19)
  10. Messidor ( június 19–20. ~ Július 18/19.) - Betakarítási időszakIndítás:
    1 st Messidor év II (1794. június 19); 1 st Messidor év III (1795. június 19); 1 st Messidor év IV (1796. június 19); 1 st Messidor év V (1797. június 19); 1 st Messidor évben VI (1798. június 19); 1 st Messidor év VII (1799. június 19); 1 st Messidor évben VIII (1800. június 20); 1 st Messidor év IX (1801. június 20); 1 st Messidor évben X (1802. június 20); 1 st Messidor év XI (1803. június 20); 1 st Messidor év XII (1804. június 20); 1 st Messidor év XIII (1805. június 20)
    Vége: II.
    Messidor 30. év (1794. július 18); 30 messidor III. Év (1795. július 18); 30 messidor IV. Év (1796. július 18); 30. messidor V. év (1797. július 18); 30. Messidor VI. Év (1798. július 18); 30. Messidor VII. Év (1799. július 18); 30. Messidor VIII. Év (1800. július 19); 30. messidor IX. Év (1801. július 19); 30 messidor X év (1802. július 19); 30. messidor XI. Év (1803. július 19); 30. Messidor XII. Év (1804. július 19); 30. Messidor XIII. Év (1805. július 19)
  11. Thermidor ( július 19–20. ~ Augusztus 17/18.) - HőidőszakKezdet:
    1 st Thermidor év II (1794. július 19); 1 st Thermidor év III (1795. július 19); 1 st Thermidor év IV (1796. július 19); 1 st Thermidor év V (1797. július 19); 1 st Thermidor évben VI (1798. július 19); 1 st Thermidor év VII (1799. július 19); 1 st Thermidor évben VIII (1800. július 20); 1 st Thermidor év IX (1801. július 20); 1 st Thermidor évben X (1802. július 20); 1 st Thermidor év XI (1803. július 20); 1 st Thermidor év XII (1804. július 20); 1 st Thermidor év XIII (1805. július 20)
    Vége:
    30 II. Thermidor év (1794. augusztus 17); 30 III. Termidor (1795. augusztus 17); 30. termidor IV. Év (1796. augusztus 17); 30 termidor V. év (1797. augusztus 17); 30 termidor VI. Év (1798. augusztus 17); 30. termidor VII. Év (1799. augusztus 17); 30. Thermidor VIII. Év (1800. augusztus 18); 30. IX. Termidor (1801. augusztus 18); 30 termidor X év (1802. augusztus 18); 30. XI. Termidor (1803. augusztus 18); 30. Thermidor XII. Év (1804. augusztus 18); 30. XIII. Termidor (1805. augusztus 18)
  12. Fructidor ( augusztus 18/19 ~ szeptember 16/17) - GyümölcsidőszakIndítás:
    1 st Fructidor év II (1794. augusztus 18); 1 st Fructidor év III (1795. augusztus 18); 1 st Fructidor év IV (1796. augusztus 18); 1 st Fructidor év V (1797. augusztus 18); 1 st Fructidor évben VI (1798. augusztus 18); 1 st Fructidor év VII (1799. augusztus 18); 1 st Fructidor évben VIII (1800. augusztus 19); 1 st Fructidor év IX (1801. augusztus 19); 1 st Fructidor évben X (1802. augusztus 19); 1 st Fructidor év XI (1803. augusztus 19); 1 st Fructidor év XII (1804. augusztus 19); 1 st Fructidor év XIII (1805. augusztus 19)
    Vége: II.
    Fruktidor 30. év (1794. szeptember 16); 30. fruktidor III. Év (1795. szeptember 16); 30. fruktidor IV. Év (1796. szeptember 16); 30. fruktidor V. év (1797. szeptember 16); 30. Fructidor VI. Év (1798. szeptember 16); 30. Fructidor VII. Év (1799. szeptember 16); 30. Fructidor VIII. Év (1800. szeptember 17); 30. IX. Fruktidor (1801. szeptember 17); X. fruktidor éve 30 (1802. szeptember 17); 30. Fruktidor XI. Év (1803. szeptember 17); 30. XII. Fruktidor év (1804. szeptember 17); 30. XIII. Fruktidor év (1805. szeptember 17)
  13. Az erény napja ( szeptember 17/18. )1 st további év napon II (1794. szeptember 17); 1 st komplementer napos év III (1795. szeptember 17)  ; 1 st komplementer napos év IV (1796. szeptember 17); 1 st további év nap V (1797. szeptember 17); 1 st komplementer napos év VI (1798. szeptember 17); 1 st komplementer napos év VII (1799. szeptember 17)  ; 1 st komplementer napos év VIII (1800. szeptember 18); 1 st további nap, év IX (1801. szeptember 18); 1 st további napra évben X (1802. szeptember 18); 1 st további idő évben XI (1803. szeptember 18)  ; 1 st további napos év XII (1804. szeptember 18); 1 st további év nap XIII (1805. szeptember 18)
  14. Mérnöki nap ( szeptember 18/19 )2 további nap, II. Év (1794. szeptember 18); 2 további nap III. Év (1795. szeptember 18)  ; 2 további nap IV. Év (1796. szeptember 18); 2 további nap V. év (1797. szeptember 18); 2 további nap VI. Év (1798. szeptember 18); 2 további nap VII. Év (1799. szeptember 18)  ; 2 további nap VIII. Év (1800. szeptember 19); 2 további nap IX. Év (1801. szeptember 19); 2 további nap X. év (1802. szeptember 19); 2 további nap XI. Év (1803. szeptember 19)  ; 2 további nap, XII. Év (1804. szeptember 19); 2 további nap, XIII. Év (1805. szeptember 19)
  15. Labor napja ( szeptember 19/20. )3 további nap, II. Év (1794. szeptember 19); 3 további nap III. Év (1795. szeptember 19)  ; 3 további nap IV. Év (1796. szeptember 19); 3 további nap V. év (1797. szeptember 19); 3 további nap VI. Év (1798. szeptember 19); 3 további nap VII. Év (1799. szeptember 19)  ; 3. további nap, VIII. Év (1800. szeptember 20); 3 további nap IX. Év (1801. szeptember 20); 3 további nap X. év (1802. szeptember 20); 3 további nap XI. Év (1803. szeptember 20)  ; 3 további nap, XII. Év (1804. szeptember 20); 3 további nap, XIII. Év (1805. szeptember 20)
  16. véleménynap ( szeptember 20/21 )4 további nap, II. Év (1794. szeptember 20); 4 további nap III. Év (1795. szeptember 20)  ; 4 további nap IV. Év (1796. szeptember 20); 4 további nap V. év (1797. szeptember 20); 4 további nap VI. Év (1798. szeptember 20); 4 további nap VII. Év (1799. szeptember 20)  ; 4 további nap VIII. Év (1800. szeptember 21); 4 további nap IX. Év (1801. szeptember 21); 4 további nap X. év (1802. szeptember 21); 4 további nap XI. Év (1803. szeptember 21)  ; 4 további nap, XII. Év (1804. szeptember 21); 4 további nap, XIII. Év (1805. szeptember 21)
  17. Díjazás napja ( szeptember 21. és 22. )5 további nap, II. Év (1794. szeptember 21); 5 további nap III. Év (1795. szeptember 21)  ; 5 további nap IV. Év (1796. szeptember 21); 5 további nap V. év (1797. szeptember 21); 5 további nap VI. Év (1798. szeptember 21); 5 további nap VII. Év (1799. szeptember 21)  ; 5 további nap VIII. Év (1800. szeptember 22); 5 további nap IX. Év (1801. szeptember 22); 5 további nap X. év (1802. szeptember 22); 5 további nap XI. Év (1803. szeptember 22)  ; 5 további nap, XII. Év (1804. szeptember 22); 5 további nap, XIII. Év (1805. szeptember 22)
  18. Forradalom napja ( szeptember 22–23. ), És csak a szextilévek6 további nap III. Év (1795. szeptember 22)  ; 6 további nap, VII. Év (1799. szeptember 22)  ; 6 további nap XI. Év (1803. szeptember 23)

Hivatkozások

  1. "  Az egyezménynek a honorárium megszüntetéséről szóló rendelete, 1792. szeptember 21.  " a történelemről képeken keresztül ,1792.
  2. "  1792. szeptember 21-i, pénteki ülésszak reggel  " .
  3. "Az  első alkotmányos cikk (1789. szeptember 22-i ülésszak)  " , a Persée-ről ,1877.
  4. „  Parlamenti Levéltár  ” a sul-philologic.stanford.edu oldalon .
  5. Patrick Rocher, "  Őszi napéjegyenlőség 1583-tól 2999-ig  " , az IMCCE-n .
  6. A Naptár , p.  75-78.
  7. Gilbert Romme 1793 , p.  5 [ online olvasás ] .
  8. „  Az univerzális monitor (1790/17/17)  ” , a Retronews oldalon .
  9. "  Az univerzális monitor (1790.05.07.)  " , A Retronews oldalon .
  10. Laurencin 2015 , p.  67
  11. Sylvain Maréchal, „  Almanach des Honnêtes Gens  ” , a Gallica .
  12. Ad majorem gloriam virtutis: Istennel kapcsolatos erkölcsi vers töredékei a Google Könyvekben
  13. Sylvain Maréchal , "A  könyv elmenekült az áradásból, vagy újonnan felfedezett zsoltárok  " a Gallicán .
  14. "  Őszinte emberek akkor és most  " , Mikloson .
  15. Maurice Genty (2005) , p.  715-716.
  16. Antoine-Alexandre Barbier , "  Névtelen művek szótára  " , a Gallicán .
  17. "  A republikánus naptár  " , az Imago Mundiban .
  18. Ledru-Rollin , „  Journal du Palais p.  458 és s.  " .
  19. "  Az univerzális monitor (1790.05.05.)  " , A Retronews oldalon .
  20. "  Az univerzális monitor (1790/7/7)  " , a Retronews oldalon .
  21. "  Az univerzális monitor (1790/7/14)  " , a Retronews oldalon .
  22. "  Az univerzális monitor (1792/1/1)  " , a Retronews oldalon .
  23. "  Az univerzális monitor (1792.06.8.)  " , A Retronews oldalon .
  24. "  Az univerzális monitor (1792/8/20)  " , a Retronews oldalon .
  25. "  Az univerzális monitor (1792/08/21)  " , a Retronews oldalon .
  26. "  1792. szeptember 22-én, szombaton délelőtt ülésezik  " .
  27. "  Az univerzális monitor (1792/24/24)  " , a Retronews oldalon .
  28. A Közoktatási Bizottság ülése 1792. december 20-án , p.  236. [ online olvasás ] .
  29. Michel Froeschlé 1996 , p.  303-325.
  30. Michel Froeschlé 1989 , p.  453–465.
  31. Véronique Le Ru 2012 , p.  46.
  32. A decimális metrikus rendszer alapjai a Google Könyvekben .
  33. A Közoktatási Bizottság ülése 1792. december 21-én , p.  227–228 [ online olvasás ] .
  34. Laurencin 2015 , p.  66
  35. A Közoktatási Bizottság ülése 1793. szeptember 17-én , p.  436 [ online olvasás ] .
  36. A Közoktatási Bizottság ülése 1793. szeptember 19-én , p.  438 [ online olvasás ] .
  37. A Közoktatási Bizottság ülése 1793. szeptember 20-án , p.  440-451 [ online olvasás ] .
  38. Gilbert Romme 1793 , p.  2 [ online olvasás ] .
  39. A Közoktatási Bizottság ülése 1793. szeptember 20-án , p.  446 [ online olvasás ] .
  40. A Közoktatási Bizottság ülése 1793. szeptember 20-án , p.  445 [ online olvasás ] .
  41. A Közoktatási Bizottság ülése 1793. szeptember 20-án , p.  444 [ online olvasás ] .
  42. A Közoktatási Bizottság ülése 1793. szeptember 20-án , p.  448-451 [ online olvasás ] .
  43. Nemzeti Egyezmény , 1793. október 5., p.  120-123 [ online olvasás ] .
  44. "  Az univerzális monitor (1793.10.7.)  " , A Retronews oldalon .
  45. "  A nemzeti egyezménynek a francia korszakról szóló rendelete  " , Gallicáról ,1793. október 5.
  46. "  Az univerzális monitor (1793.10.06.)  " , A Retronews oldalon .
  47. "  Az univerzális monitor (1793.10.7.)  " , A Retronews oldalon .
  48. "  Az univerzális monitor (1793.10.8.)  " , A Retronews oldalon .
  49. A francia forradalommal kapcsolatos emlékek (328. o.) A Google Könyvekben .
  50. Országos Konvent , 1793. október 18., p.  695-696 [ online olvasás ] .
  51. Gilbert Romme 1793 , p.  11-12 [ online olvasás ] .
  52. Köztársasági naptárjelentés ( Wikiforrás ) .
  53. "  Az univerzális monitor (1793/18/18)  " , a Retronews oldalon .
  54. Nemzeti Konvent , 1793. október 24., p.  496-508 [ online olvasás ] .
  55. "  A Universal Monitor (1793/12/18) ( o.  1. )  " , a Retronews .
  56. "  Az univerzális monitor (1793.10.29.)  " , A Retronews oldalán .
  57. "  Az univerzális monitor (1793.10.25.)  " , A Retronews oldalon .
  58. "  alkotmánya június 24, 1793  " , a The Alkotmányos Tanács .
  59. "  Az univerzális monitor (1793.10.26.)  " , A Retronews oldalon .
  60. Laurencin 2015 , p.  65
  61. Kivonat a Journal of Sociallapból , p.  572 [ online olvasás ] .
  62. "  A nemzeti egyezmény rendelete a korszakról, az év kezdetéről és szervezéséről, valamint a napok és hónapok nevéről  " , Gallica ,1793. november 27.
  63. Országos Konvent rendelete a köztársasági naptár létrehozásáról ( Wikiforrás ) .
  64. Joseph Delambre 1814 , p.  696 [ online olvasás ]
  65. "  Az univerzális monitor (1794/21/1794)  " , a Retronews oldalon .
  66. "  Az univerzális monitor (1794/22/1794)  " , a Retronews oldalon .
  67. "  Az univerzális monitor (1795.9.22.)  " , A Retronews oldalon .
  68. "  Az univerzális monitor (1795.9.23.)  " , A Retronews oldalon .
  69. "  Az univerzális monitor (1796/21/1796)  " , a Retronews oldalon .
  70. "  Az univerzális monitor (1796/22/1796)  " , a Retronews oldalon .
  71. "  Az univerzális monitor (1797.09.21.)  " , A Retronews oldalon .
  72. "  Az univerzális monitor (1797.09.22.)  " , A Retronews oldalon .
  73. "  Az univerzális monitor (1798/19/21)  " , a Retronews oldalon .
  74. "  Az univerzális monitor (1798/22/1798)  " , a Retronews oldalon .
  75. "  Az univerzális monitor (1799.9.21.)  " , A Retronews oldalon .
  76. "  Az univerzális monitor (1799.9.23.)  " , A Retronews oldalon .
  77. "  Az univerzális monitor (1800.9.22.)  " , A Retronews oldalon .
  78. "  Az univerzális monitor (1800.9.23.)  " , A Retronews oldalon .
  79. "  Az univerzális monitor (1801/22/1801)  " , a Retronews oldalon .
  80. "  Az univerzális monitor (1801.9.23.)  " , A Retronews oldalon .
  81. "  Az univerzális monitor (9/22/1802)  " , a Retronews oldalon .
  82. "  Az univerzális monitor (9/23/1802)  " , a Retronews oldalon .
  83. "  Az univerzális monitor (9/23/1803)  " , a Retronews oldalon .
  84. "  Az univerzális monitor (1980/24/24)  " , a Retronews oldalon .
  85. "  Az univerzális monitor (1980/2/22/1804)  " , a Retronews oldalon .
  86. "  Az univerzális monitor (1980/2/23/1804)  " , a Retronews oldalon .
  87. "  Az univerzális monitor (1980/2/22/1805)  " , a Retronews oldalon .
  88. "  Az univerzális monitor (1980/23/23)  " , a Retronews oldalon .
  89. "  Az univerzális monitor (1980/12/31)  " , a Retronews oldalon .
  90. "  Az univerzális monitor (1798/5/4)  " , a Retronews oldalon .
  91. "  Az univerzális monitor (1987.06.06.)  " , A Retronews oldalon .
  92. "A  VI. Germinalis év 14-i (1798. április 3-i) rendelete (  245-247 . O. )  " , Gallicán .
  93. "  Az univerzális monitor (12/20/1802)  " , a Retronews oldalon .
  94. „  Az univerzális monitor (12/21/1802)  ” , a Retronews oldalon .
  95. Véronique Le Ru 2012 , p.  48.
  96. Véronique Le Ru 2012 , p.  47.
  97. "  Az univerzális monitor (1793.10.9.)  " , A Retronews oldalon .
  98. A Fruktidor III . Évének 5. alkotmánya a Google Könyvekben .
  99. Egy publicista tükrözi a Google Könyveket
  100. Frères Goncourt , "  A francia társadalom története a forradalom alatt  " , a Gallica-n ,1854.
  101. "  Lanjuinais vélemény a zsarnokok naptárának a republikánus alkotmányban történő bevezetéséről  " , a Gallica-n ,1795. augusztus 17.
  102. Véronique Le Ru 2012 , p.  41.
  103. ülése közoktatásügyi bizottságának 26 Floréal év III , p.  208. [ online olvasás ] .
  104. Forradalmi tanulmányok , p.  332 [ online olvasás ] .
  105. "  rendelet 18. Germinal X. évre (április 8., 1802) ( p.  89-105 )  " , a Gallica .
  106. "  Császári rendelet Szent Napóleon ünnepéről és a katolikus vallás Franciaországban való újrabemutatásáról  " , Gallica ,1806. február 19.
  107. római mártirológia, amelyet XIII. Gergely parancsára adtak ki, és amelyet Urban Urban VIII és Kelemen tekintélye felülvizsgált, 1749-ben XIV. Benedek pápa növelte és javította a Google Könyvekben
  108. Szent Napóleon, a nemzet szentje, Hozzájárulás a francia politikai képzelethez [ online ]
  109. "  Az univerzális monitor (802/8/8)  " , a Retronews oldalon .
  110. "  rendelet 29. Germinal X. évre (április 19, 1802) ( p.  121-161 )  " , a Gallica .
  111. Gyűjtemény bikák és rövidnadrág a VII Pius pápa (latin-francia) a Google Books .
  112. Bulle Ecclesia Christi a Google Könyvekben .
  113. „  Az univerzális monitor (12/4/1804)  ” , a Retronews oldalon .
  114. "  Császári rendelet az eskü megadásáról és a császár megkoronázásáról  " , Gallica ,1804. július 10.
  115. Sénatus-consulte a XIII . Fruktidor 22. évfolyamáról a Google Könyvekben .
  116. "  Jelentés a Szenátusnak a XIII. Fruktidor 22. évének ülésén - 1805. szeptember 9-én  " .
  117. Antoine Claire Thibaudeau 1834 , p.  332 és s.
  118. "  Az univerzális monitor (2/1/1806)  " , a Retronews oldalon .
  119. Édouard Charton , „  The Picturesque Store,„ Adjon el nekünk tizenegy napot ”,  ” a Gallica-n ,1887.
  120. A Naptár , p.  33-35.
  121. A világtörténelem idővonala (  12. o. ) A Google Könyvekben
  122. A csillagászok ideje , p.  331-347.
  123. A világtörténelem időrendje (  11. o. ) A Google Könyvekben
  124. "  Grandes lois de la République  " , a jogi és politikai anyagok digitális példáján .
  125. "  A súlyok és mértékek egységességéről és általános rendszeréről: jelentés és rendelettervezet, amelyet a Nemzeti Konvent elé terjesztettek az állami oktatási bizottság nevében  " ,1793.
  126. Gilbert Romme 1793 , p.  3 [ online olvasás ] .
  127. ember csapdába ejti az időt , p.  17-18.
  128. Joseph Delambre 1814 , p.  692 [ online olvasás ]
  129. A naptár , p.  24-35.
  130. Henri Grégoire (341. o.) Emlékiratai a Google Könyvekben .
  131. Gilbert Romme 1793 , p.  6 [ online olvasás ] .
  132. Gilbert Romme 1793 , p.  7 [ online olvasás ] .
  133. "  Forradalmi óra animációja (tizedesjegyek)  " .
  134. "  A III. Germinális év (1795. április 7.) törvényének XXII. Cikke  " , Gallicáról .
  135. Jean-Étienne Montucla 1802 , p.  329.
  136. Jean-Étienne Montucla 1802 , p.  330.
  137. Forradalmi tanulmányok , p.  312 [ online olvasás ] .
  138. Forradalmi tanulmányok , p.  310 [ online olvasás ] .
  139. Forradalmi Tanulmányok , p.  313 [ online olvasás ] .
  140. Jean-Étienne Montucla 1802 , p.  339 [ online olvasás ] .
  141. Forradalmi tanulmányok , p.  317 [ online olvasás ] .
  142. Forradalmi Tanulmányok , p.  318 [ online olvasás ] .
  143. A Közoktatási Bizottság ülése a 19. floréal III . Évben , p.  177. [ online olvasás ] .
  144. Forradalmi tanulmányok , p.  319 [ online olvasás ] .
  145. Forradalmi tanulmányok , p.  320-323 [ online olvasás ] .
  146. Forradalmi tanulmányok , p.  323-324 [ online olvasás ] .
  147. Forradalmi Tanulmányok , p.  324-325 [ online olvasás ] .
  148. Jean-Étienne Montucla 1802 , p.  334 [ online olvasás ] .
  149. Bureau des longitudes és Joseph Delambre 1797 , p.  318 [ online olvasás ] .
  150. Michel Froeschlé 1996 , p.  314.
  151. Bureau des longitudes és Joseph Delambre 1797 , p.  326-327 [ online olvasás ] .
  152. Fabre d'Églantine és Camille Flammarion 1901 , p.  228. [ online olvasás ] .
  153. James Guillaume 1897 , p.  700 [ online olvasás ]
  154. Fabre d'Églantine és Camille Flammarion 1901 , p.  229–230 [ online olvasás ] .
  155. "  a nemzeti egyezmény rendeletének az évszakáról, kezdetéről és szervezéséről, valamint a napok és hónapok megnevezéséről szóló rendelet VIII. És IX. Cikke  " , a Gallicán ,1793. november 27.
  156. Nemzeti Konvent , 1793. október 24., p.  496-508 [ online olvasás ] .
  157. "  A Universal Monitor (1793/01/11) ( o.  1. )  " , a Retronews .
  158. "  A Universal Monitor (1793/12/19) ( o.  1. )  " , a Retronews .
  159. "  A Universal Monitor (1793/10/30) ( o.  1. )  " , a Retronews .
  160. "  Az univerzális monitor (1793/12/18) (  3. o. )  " , A Retronews oldalon .
  161. Fabre d'Églantine és Camille Flammarion 1901 , p.  233 [ online olvasás ] .
  162. Fabre d'Églantine és Camille Flammarion 1901 , p.  234 [ online olvasás ] .
  163. Fabre d'Églantine és Camille Flammarion 1901 , p.  235 [ online olvasás ] .
  164. Forradalmi tanulmányok , p.  326. [ online olvasás ] .
  165. republikánus és gregorián naptár egyezései a Google Könyvekben
  166. Fabre d'Églantine és Camille Flammarion 1901 , p.  236-237 [ online olvasás ]
  167. "  A republikánus naptár  " , az iCALENDAR oldalon .
  168. Fabre d'Églantine és Camille Flammarion 1901 , p.  237–240 [ online olvasás ]
  169. "  Salvatore Tresca nyomatai  " , a Carnavalet Múzeumban , 1792 és 1806 között .
  170. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  63 [ online olvasás ] .
  171. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  65 [ online olvasás ] .
  172. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  67 [ online olvasás ] .
  173. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  69 [ online olvasás ] .
  174. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  71 [ online olvasás ] .
  175. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  73. [ online olvasás ] .
  176. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  75 [ online olvasás ] .
  177. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  77 [ online olvasás ] .
  178. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  79 [ online olvasás ] .
  179. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  81. [ online olvasás ] .
  180. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  83 [ online olvasás ] .
  181. Aubin Louis Millin de Grandmaison 1793-1794 , p.  85 [ online olvasás ] .
  182. Émile Ducoudray, "  A republikánus naptár, Bureau des Longitudes  " , a Persée-nél ,1994.
  183. „  James Guillaume forradalmi tanulmányai  ” , https://jguillaume.hypotheses.org/ .
  184. James Guillaume , "  A republikánus korszak sextiljei (309. o.)  " , Az Internet Archívumában ,1903. március 14.
  185. "  A republikánus naptár  " , egy séta a Naprendszerben .
  186. James Guillaume , "  A republikánus korszak sextiljei (315. o.)  " , Az Internet Archívumában ,1903. március 14.
  187. "  Rendelet tervezete a köztársasági naptár reformjáról  " .
  188. "Még  egy másodperc 2006-tól  " , a notre-planete.info oldalon ,2005. december 30.
  189. A Naptár , p.  33.
  190. "  Naptár átalakító  " .
  191. A republikánus naptár .
  192. "  Naptár a 2020-as évre  " , az IMCCE-n ,2020.
  193. "  A Francia Köztársaság Hivatalos Lapjának számai (a község kiadásai) - reggeli kiadás  " , a radikális baloldal történelemtöredékeiről ,1 st november 2017.
  194. "  Rendelet a háborús küldöttségről  " .
  195. "  Rendelet XVI . Lajos" expiatív "kápolnájának megsemmisítéséről  " .
  196. "  Rendelet a vasút szervezéséről  " .
  197. "  Francia Köztársaság Hivatalos Lapja  " ,1871. május 16.
  198. "  Francia Köztársaság Hivatalos Lapja  " ,1871. május 24.
  199. Pierre-Henri Billy, „  Forradalmi nevek Franciaországban  ” , a francia forradalom történelmi évkönyveiben .
  200. "  rendelet 19 Germinális év XI (1 április 1803) ( p.  121-161 )  " , a Gallica .
  201. A francia polgári törvénykönyv 1804 / I. könyv, II. Cím ( Wikiforrás ) .
  202. "  A Francia Köztársaság Hivatalos Lapja (1966. március 5.)  " , Légifrance- on .
  203. "  A Francia Köztársaság Hivatalos Lapja (1993/08/1)  " , a Légifrance- on
  204. Marie-Odile Mergnac 2006 , p.  41.
  205. "  Naptár konverter  " , a Fourmilabon .

Lásd is

Kapcsolódó cikkek

Külső linkek

Rendeletek Naptárak Átalakítók