A republikánus naptár , vagy francia forradalmi naptár , egy naptári során létrehozott francia forradalom és használható a Első Köztársaság , majd a birodalom , amíg 1806-ban, valamint a rövid időre a párizsi kommün . Jön hatályba 15 vendémiaire év II ( 1793. október 6), De kezdődik 1 -jén vendémiaire év I. ( 1792. szeptember 22), a monarchia megszüntetésének és a köztársaság születésének másnapi kihirdetését követő napon a „francia korszak ” első napjának nyilvánítását .
Az 1790-ben elindított metrikus rendszerhez hasonlóan ez a naptár is a forradalmárok azon vágyát jelöli, hogy a Gergely-naptárt egy tizedes rendszeren alapuló egyetemes rendszerre cseréljék , amely már nem kapcsolódik sem a monarchiához, sem a kereszténységhez . A korszakváltás (az évek újraszámozása) mellett tartalmazza az év új felosztását, valamint a hónapokra és napokra vonatkozó új neveket.
A évben a a köztársasági naptári volt osztva tizenkét hónap harminc nappal az egyes (azaz 360 nap), plusz öt további napig a közös éves vagy hat a sextile év , ki a végén az év, úgy, hogy az átlagos évben A 365.242-ből 25 nap áll közelebb a trópusi évhez (kb. 365.242 189 8 nap), mint a Julianus (365.25 nap) és a gregorián (365.242 5 nap) naptár.
Ez a republikánus naptár különösen lehetővé tette az Ancien Régime sok nem munkaszüneti napjának kiküszöbölését , és a vasárnapi pihenőnap helyettesítését egy tíznapos pihenőnapra, amely nem volt következmény nélküli a gazdasági tevékenységre (hasonlóan a Le Kápolnatörvény, amely 1791- ben már betiltotta a vállalatokat és az összes munkásszövetséget ).
A 1792. szeptember 21reggel a Nemzeti Konvent először a párizsi Château des Tuileries- ben találkozik , majd a Salle du Manège-be költözik , a Törvényhozó Közgyűlés üléseinek helyszínére . A képviselők egyhangúlag jóváhagyják Grégoire apát törvényjavaslatát "A nemzeti egyezmény előírja, hogy Franciaországban megszüntetik a jogdíjfizetést" , a közönség hosszan tartó örömhírek és a Vive la Nation kiáltásai alatt ! .
Ez a szavazás az 1789. évi alkotmány első cikkének elfogadásának harmadik évfordulóján esik le: „A francia kormány monarchikus; Franciaországban nincs a törvény felett álló hatóság; a király csak általa uralkodik; és csak a törvények alapján követelhet engedelmességet ” .
Másnap a reggeli ülésszak alatt az egyezmény elrendeli, hogy az összes nyilvános irat Szeptember 22ezentúl a Francia Köztársaság első évének dátumát viseli. Kiderült, hogy ez a nap az őszi napéjegyenlőség napja volt a párizsi obszervatórium számára is . Kihasználva ezt az esélyt, a forradalmárok ezt az eseményt később a republikánus korszak kezdetével társították .
A forradalom kezdetétől, azt követő napon Július 14-én, az újságok, mivel megérezték, hogy felfordulás zajlik, az 1789-es évet a Szabadság I. évének nevezik. A régi számítás már nem vezetheti az új időket.
Ben megjelent M. de Lalande-hoz intézett levelében1790. május 17a Nemzeti Közlönyben vagy a Le Moniteur Universelben a következőket olvashatjuk: "Amikor Julius Caesar befejezte a római szabadság megsemmisítését, amikor elfogadta az örök diktatúrát és maga nevezte ki császárnak, első gondja, mintha ezt a katasztrofális időszakot jelölné meg, a naptár. Az a pillanat, amikor Franciaország éppen újjáéledt ... nem is kedvezőbb ilyen változást javasolni ... Nektek, uram, úgy gondolom, hogy be kell nyújtanom ezt az ötletet, mint a legeredményesebbet annak fejlesztésére és előmozdítására. ” .
A szerző azt javasolja, hogy rögzítsék az év elejét a tavaszi napéjegyenlőségre , 20-ra vagy 20-raMárcius 21-énés az egyszerűség kedvéért javasolta, hogy ennek a változásnak " kezdődjön "1 st április 1789, Új stílus , és ez az úgynevezett Era of Freedom , mint az egyik tagja a Nemzetgyűlés , Mr. Barère de Vieuzac, hogy kinek köszönhetjük a Strenna az állampolgár ” .
Igaz, az ötletet egy korábbi projekt ihlette. 1788-ban, amelyet „Az ész uralmának első évének” nevezett , Maréchal , a Mazarine könyvtár könyvtáros- helyettese kiadta Almanac des Honnêtes Gens című könyvét , amelyben elutasítva a gregorián naptárat és megtartva a1 st Marchannak érdekében, hogy tiszteletben tartsa a régi római naptár hónapjainak sorrendjét, híres alakokat helyettesít a szentekkel , előkészítve ezzel a jövő forradalmi naptárát; a művet a párizsi parlament égetésére ítélte, és szerzője három hónapot internált.
Forradalmi korszakokEzért a csillagászokat szólítjuk meg, hogy dolgozzanak, de a valóságban sokat tapogatóztunk, mielőtt meghatároztuk a " franciák korszakát " .
Egyesek azt állították, hogy meg kell venni a Generates Birtokok 1789- es Versailles- ban történő megnyitásának időpontját , vagyisMájus 5 ; mások inkábbJúnius 17, azon a napon, amikor a harmadik birtok „Nemzetgyűlésnek” nyilvánította magát ; mások végül követelték a napjátJúnius 20( a Jeu de Paume esküje ).
Az univerzális monitor , amelynek első száma pontosan az általános birtokok nyitásának napjától származik,és amely azóta naponta megjelenik1789. november 24, a mai dátum után adták meg először 1 st július 1790, a "Szabadság második éve" megemlítés ; egy korszak a Freedom hogy ez az újság kezdődik ostromát a Bastille amikor főcímek két hét múlva „ I st napján a 2 nd Year of Freedom” annak kérdése1790. július 14.
Meg kell várni a Törvényhozó Közgyűlés szavazását a1792. január 2 hogy a szabadság korának kezdete hivatalosan 1 st január 1789 : "Minden nyilvános, polgári, bírósági és diplomáciai aktuson fel kell tüntetni a Szabadság korszakának feliratát" azzal az indokkal, hogy "az egész évet meg kell tisztelni azért, mert megszületett a Szabadság" .
Az 1792. augusztus 10-i párizsi felkelés után a forradalom az egyenlőséget helyezte a figyelem középpontjába, "mert a legtökéletesebb egyenlőség " - jelentette ki Collot d'Herbois a törvényhozó gyűlés előtt1792. augusztus 5, ez az alapja politikai elveinknek ” . Az egyenlőség tisztelete a szabadság mellett egy időre módosítja a naptári dátumok bemutatását. Először a1792. augusztus 21, Az univerzális monitor megtartja a "kedd" hármas számítást 1792. augusztus 21. A szabadság negyedik éve, az egyenlőség első éve ” .
Aztán a 1792. szeptember 22, az egyezmény munkáinak ülésszakának megnyitójától a párizsi Billaud-Varenne helyettese azt kéri, hogy „tegnap napjától kezdve ahelyett, hogy a cselekményeket a szabadság negyedik évében kelteznék stb. ... a Francia Köztársaság első évét datáljuk ” . Két nappal később az "A Francia Köztársaság első éve" helyébe a Monitor címe "A szabadság negyedik éve és az Egyenlőség első éve" lép .
Három hónappal később az egyezmény utasítja a 1792. december 20A bizottság közoktatásügyi a jelen hozzá a lehető leghamarabb „egy jelentést az előnyöket, amelyek a megállapodás annak köztársasági kor a vulgáris korában kell beszerezni Franciaország ” . Eredetileg tehát nem zárta ki a "vulgáris korszakot" (a Gergely-naptár) egyetlen naptár (a köztársasági naptár) mellett.
Romme BizottságLétrehoztak egy bizottságot, amely a Puy-de-Dôme Romme helyetteséből és az Ardennes Ferry helyetteseiből állt , és felkérték, hogy Dupuis legyen a helyettesük. Romme az előadó, és ebben a minőségében tulajdonítják neki általában a köztársasági naptár létrehozását. Körülvette magát a Tudományos Akadémia tagjaival, és Guyton-Morveau , Lagrange , Lalande , Monge és Pingré társult munkájába . Feltűnő a párhuzam a Súlyok és Mérések Bizottsága és a Naptár Bizottság között: mindkét esetben ideológusok és politikusok veszik körül és felügyelik a tudósokat, egyesek céljai nagyon eltérnek másokétól.
Valójában ez a munkacsoport - kétségkívül az előadó kezdeményezésére - feladta a Gergely-naptár és a republikánus kor közötti megállapodás ötletét a naptár reformjának és az egyezmény által kért jelentésnek a támogatására. soha nem írt. A projekt terhessége kilenc hónapig tart, és a1793. szeptember 17Romme abban a helyzetben van, hogy bemutassa a bizottság munkáját a Közoktatási Bizottságnak, amely megnyitja a vitát 19-én; ezután bemutatja őket az egyezménynek a1793. szeptember 20.
Romme jelentésében kidolgozza az új időosztás elvét és motivációit. A forradalmi retorikára támaszkodva megtalálja a sztrájkoló képleteket, amelyek megjelölik a reform ideológiai céljait.
„Az idő új könyvet nyit meg a történelem előtt; új menetében pedig fenséges és egyszerű, mint az egyenlőség, új betéttel kell bevésnie a megújult Franciaország évkönyveit. ... Szeptember 21-én, a monarchia utolsó, és amelynek a vulgáris korszak utolsójának kell lennie, a Nemzeti Konventen ülésező francia emberek képviselői megnyitották ülésüket, és kimondták a jogdíj megszüntetését.
A Szeptember 22 ezt a rendeletet Párizsban kihirdették Szeptember 22Köztársaság elsőjévé nyilvánították, és ugyanazon a napon reggel 9 órától 18 percig 30 másodpercig a nap megérkezett az igazi napéjegyenlőségbe, belépve a mérleg jegyébe. Így a napok és éjszakák egyenlősége megjelent az égen, éppen abban a pillanatban, amikor a civil és erkölcsi egyenlőséget a francia nép képviselői új kormányának szent alapjaként hirdették ki. "
Ezután a jelentés bemutatja a javasolt új naptár felépítését, amelynek kezdete az őszi napéjegyenlőség napján kezdődik, négyévente ugrik, új 12 hónapos nómenklatúrával , amelyek mindegyike 30 napos, három részre osztva 10 napra. évtizedeknek hívják , évente összesen 36 évtizednek , és az év változatlan időtartamának, 5 epagomenális napnak és hatodiknak a szökőévnek a befejezésére ; Ezen kívül van egy tizedes osztás a nap, az óra stb. Rendelet-tervezet zárja Romme bemutatásátSzeptember 20.
Országos egyezményA vita az egyezménnyel kezdődik az azt követő tizenöt napban, amely tükrözi a benne lévő frakciók közötti megosztottságot, mivel az egyik a Köztársaság szimbólumait érintette. Bentabole , a Bas-Rhin helyettese és Marat barátja , kétségtelenül kifejezve a fáradtság érzését, még aOktóber 5"Az, hogy a Nemzeti Konvent a francia korszak rögzítésével eleget tett, és meg kell állnia" . Haszontalannak, sőt veszélyesnek tekinti az idő felosztásának és megnevezésének megváltoztatását.
"Amikor Mahomet " - vallja be, hódító és törvényhozó - újabb korszakot adott a hatalma alá tartozó népeknek, célja az volt, hogy elkülönítse őket az emberek többi részétől, és babonás tiszteletet keltsen bennük a számukra előírt imádat iránt. . Célunk - zárja le - ellentétes ennek az ármánynak; minden embert összefogni akarunk a testvériségen keresztül ... kérem, hogy halasszuk el a projekt többi részét ” . Lebon , a pas-de-calais-i helyettes ellenzi a halasztást: "Ha a fanatizmus ezzel tudta, hogyan lehet megerősíteni birodalmát, miért nem szabad elhanyagolnunk a szabadság megteremtésére való felhasználást? " .
Egy északi képviselő , Duhem azt állítja, hogy Franciaországnak kevesebbet kell készítenie a naptárat, mint az összes nemzet számára. - Szavazom - mondta -, hogy az idő felosztását numerikus sorrendjük szerint nevezzem meg . Romme vállalja, hogy elnyomja a forradalmi felekezeteket, vagy inkább erkölcsi felekezetekkel helyettesíti azokat. "Azt mondja, hogy az első nap a projekt kidolgozása a házastársaké . " "Minden nap a házastársak napja" - válaszolta nem rosszindulatúan a Seine-Inférieure Albitte helyettese . Ezután az egyezmény elfogadja a jogi megnevezéseket.
Lebon azonnal hangsúlyozza e felekezetek nevetségességét, és azt tanácsolja, hogy hagyja el őket: „Emellett arra hivatkozik, hogy az a memória nehézsége, hogy túl sok mindent megterhel az emlékeivel, megtartja az idősebbeket, és el fogja téveszteni a célját” . Kéri kollégáit, hozzák vissza a rendeletet.
Még egyszer visszatérve döntésére, a Konvent álláspontot képvisel és úgy dönt, hogy visszavonja néhány pillanattal korábban elfogadott első rendeletét, hogy visszatérjen a hónapok, napok és évtizedek sorszámához .
Forradalmi naptárA nemzeti egyezmény francia korszakról szóló rendeletét a 1793. október 5. A köztársasági naptár a rendelet másnapján lép hatályba. AOktóber 7, az újság száma után (amely mindig megfelel a nap rangjának a gregorián évben) a Le Moniteur Universel az addig említett gregorián dátumot felváltja a nap republikánus dátumára, "Az első hónap 16. napja" , majd másnap a számozása megváltozik, és a folyó köztársasági évben a nap rangjává válik.
De a hátrányok felmerülnek, amint használni akarják. Az emberek, akiket a képzelet szinte mindig ural és irányít, túl elvontnak találják. A hivatalos aktusok kidolgozása fáradságossá válik. Megkockáztathatjuk-e az ilyen mondatok megírását: " a köztársaság második évének második hónapja második évtizedének második napján?" " .
Az egyezmény új bizottsága jön létre, amely a hónapok és napok új nómenklatúrájának tanulmányozásáért felel 1793. október 18és új név megjelenését látjuk (a többiek már a Közoktatási Bizottság részei voltak). A Romme által javasolt nómenklatúra nem versenyezhet a Fabre d'Églantine által elképzelt és aOktóber 24.
Az univerzális monitor formalizálja a29.ezeket az újításokat az "Octodi, Brumaire első évtizede" elnevezéssel, ahol az előző újságok "Köztársaság 2. éve" után "egy és oszthatatlan" aOktóber 26, most elolvassuk a kettős számítást (a republikánus dátum plusz a gregorián dátum, amelyet "régi stílus" díszít ).
A rendelet amely a végleges formáját a naptári közzétették 4 frimaire Year II ( 1793. november 24), a nyárfa napja . Megszünteti a polgári felhasználásra szánt " vulgáris korszakot ", és meghatározza a 1792. szeptember 22mint az első napon a „korszak a francia” , az év I , mint az első évben . Az ezt követő években, az első nap az évben, hogy a valódi napéjegyenlőség a meridián Párizs . A csillagászok feladata volt meghatározni a jelenség pillanatát, és néhány nappal később egy rendelet rögzítette az év elejét.
A republikánus korszak alig több mint tizenkét éve érvényes1793. október nál nél 1805. december 31 (Pontosabban 12 év, 2 hónap és 27 nap).
Az az év, amelyet a republikánus naptár megalapítása óta nem használtam, a II . Év kezdeteire nyúlik vissza ; egyetlen közokirat sem tartalmazhatja az I. év dátumát, de említést lehet találni azokról a dokumentumokról, ahol a gregorián hónap még mindig használatban van, például: " 1792. november 9, A köztársaság miniszterelnöke ” .
Az év XIV , kezdődött 1 -jén vendémiaire évben XIV (1805. szeptember 23) és XIV. év 10. napján letartóztatták (1805. december 31), a pestis decadi napja mindössze három hónap és nyolc nap (pontosan száz nap) tartott. „A köztársasági naptár apránként született, rendeletekkel és módosításokkal. Ugyanúgy fog meghalni, kritikával. Vége ugyanolyan politikai, mint születése. "
KötelezőAzonban egy aktív kampány és az autoriter intézkedések biztosították sikerét a II. , A III. , Majd a VI .
A törvény 16 vendémiaire év II ( 1793. október 7) minden évtized utolsó napjára rögzítette a köztisztviselők szabadságát. A jegyzék emlékeztetett annak kötelező jellegére az ötödik III. Fruktidor-év alkotmányának hatálybalépésével, amely a 372. cikkben kimondja: "A francia korszak1792. szeptember 22, a köztársaság alapításának napja ” .
A rendelet a 14 Germinal év VI (1798. április 3) közpénzek, postahivatalok és futárok, állami oktatási intézmények, bemutatók, üzleti találkozók, például vásárok, piacok, szerződések és egyezmények stb. ezentúl az évtizedhez, a hónaphoz vagy a sans-culottidákhoz kellett igazítani ; megtiltotta a sajtónak a kettős számítás bemutatását, és utasította az igazgatóságot, az igazgatási testületeket és az önkormányzatokat, hogy tegyenek meg minden megfelelő intézkedést az exkluzív új naptár használatának előmozdítása és megkönnyítése érdekében.
KritikaiDe nagyon korán, ha a közigazgatás valahogy tiszteletben tartotta volna a kitételeit, erős ellenállás támadt mind a néposztályok között, elsősorban a valláshoz kötődő vidéken, mind az elitek körében.
Hangsúlyoztuk ennek a naptárnak a természetre mintázott tökéletlenségeit, még az „utópisztikus” jellegét is ... de amelyek univerzalizálása problémákat vetett volna fel más éghajlaton és más szélességi fokokon. Az elfogadott szabály az év kezdetét rögzítette azon a napon, amikor az igazi őszi napéjegyenlőség a párizsi obszervatóriumra esik . Így szigorúan véve az év hosszát megfigyelés rögzítette, és ezért már nem volt kiszámítható.
Ami a kritika, a helyettes Ille-et-Vilaine Lanjuinais felsorolja azokat, amikor kijelenti, a 30 Thermidor év III (1795. augusztus 17): „Először az a probléma, hogy tudjuk, melyik nap kezdi az évet az új naptárban. … A hónapok új neve északon igazság, délen örök hazugság. … A Decadi nem ért egyet a természettel. Nincsenek férfiak és állatok, akik kilenc egymást követő munkanapot viselnének el. … Miért a legünnepeltebb vallási fesztivál a Romme és a Fabre d'Eglantine naptárában a kutya napján? … Ezért arra szavazok, hogy a francia merénylők naptára alkotmányosan ne a francia emberek naptárja legyen ” .
A hatályos új republikánus naptár első két karácsonya - II. Nivôse 5. év ( 1793. december 25) És 5 nivôse évben III ( 1794. december 25) - valóban a kutya napja volt.
EltöröltékAhogy Bonaparte ötlet az, hogy a katolikus vallás államvallássá után államcsíny a 18 Brumaire év VIII ( 1799. november 9), ahonnan a konzulátus származott , a köztársasági naptár felépítésével ellentétes okokból szükséges a köztársasági naptár felépítése . Bonaparte a nyakának a dekadival való megcsavarásával kezdi: csak a tisztviselőkre vonatkozik a dekád a VIII. Thermidor 7. évi konzuljainak rendeletével (1800. július 26). Nyugalmi most fix vasárnap 18 Germinal évben X (1802. április 8), akkor a hét ismét legálissá válik.
Az Ascension , a Nagyboldogasszony , a Mindenszentek és karácsony lesz nyilvános a rendelet a 29 Germinal év X (1802. április 19) Származó konkordátum a katolikus vallás a 26 Messidor év IX (1801. július 15) Által megerősített pápa a bika Ecclesia Christi ( 1801. augusztus 15). A kettős számítás a Universal Monitor folytatódik hozzáadása nélkül a „régi stílusú” , ettől 30 frimaire év XI ( 1802. december 21), míg Bonaparte az X. Thermidor 14. év óta életében konzul volt ( 1802. augusztus 2). Két évvel később, a 28. Floréal évben XII (1804. május 18) A Szenátus hirdeti Napoleon császár a francia és a VII Pius szentesíti az eseményt a 11 frimaire év XIII (1804. december 2) a Notre-Dame de Paris-ban .
A XIII. Fruktidor 22. éve (1805. szeptember 9), Egy császári senatus-consulte megszünteti a francia (köztársasági) naptári és visszaállítja a római (Gergely) a naptár 11 nivôse évben XIV (1 st január 1806). Ez volt Laplace , aki maga ismertette a jelentést a Bizottság „a terv vizsgálata senatus-consultum a helyreállítása a Gergely-naptár”: „Ez nem az a kérdés, hogy megvizsgálja, mi, az összes lehetséges naptárak, a legtermészetesebb és a legegyszerűbb. Csak azt mondjuk, hogy nem azt akarjuk feladni, és nem is azt javasoljuk, hogy vegyen vissza ” .
A prefektus Bouches-du-Rhône THIBAUDEAU írta később: „Annak ellenére, hogy az ünnepélyes ígéretet tett a konzuli kormány tartani a köztársasági naptárba hódítás tett fanatizmus, erre alig használt állami aktusok. A társadalmi kapcsolatokban a római naptárat újra használatba vették; a vallási rendben szükségszerűen követték; a dupla dátumot tehát folyamatosan használták; valójában két naptár volt egyszerre ” .
Az utolsó „régi stílusú” kérdése a 10 nivôse év XIV (1805. december 31) Megjelenik az univerzális monitor és a n o 100, amely még mindig mindkét naptárt megjeleníti. A következő napon a gregorián dátum ezentúl egyedül jelenik meg, előtte a hét napjának neve , míg a napló számozása visszaáll a nap sorára az új gregorián év elején.
A forradalmárok alábecsülték a múlttal való kapcsolatok erősségét, a születésnapok erejét az emberek szívében. A Franciaországban 1582 decemberétől III . Henrik alatt alkalmazott gregorián reformot csak negyven évvel korábban és csak 1752 -ben fogadták el Angliában és Svédországban . Bradley angol csillagász , aki erőteljesen támogatta az örökbefogadást, haláláig népszerűtlen maradt, ezért Voltaire poénja : "Az angol lakosság inkább a naptárt nézte ellentétben a nappal, mint hogy megállapodjon a pápával, és nem volt hajlandó elfogadni egy olyan reform, amelyért a nagy töröknek hálásnak kellett volna lennie, ha azt javasolja ” .
A köztársasági naptár új időrendje szakított a történelemmel. A jövőre hangolva süket maradt a múlthoz, még a legfrissebbhez is. Nem volt ideje gyökeret ereszteni az emberek lelkében, és úgy tűnt el, hogy a kortársak nem bánták meg.
Háromra csökkenthetjük azokat az okokat, amelyek 1793 őszén meghatározták a Gergely-naptár reformját. A Konvent fegyvert akart törni a klérusok kezébe, elterjeszteni mindazt, ami a nemzetbe beágyazhatja a Köztársaság és a szabadság szeretetét, végül az idő mérését a tizedes számozás alapelveinek vetette alá, amelyek azóta is érvényesek. század eleje.-i rendelet1 st augusztusfelületek, térfogatok és súlyok mérése. Lagrange és Monge , akik Bordával együtt beszámoltak a Súly- és Mérőbizottság munkájáról, szintén a Naptár Bizottság tagjai voltak.
"Az egyiptomiak , a legmagasabb ókortól kezdve, és a babiloniak , 746 évvel a vulgáris korszak előtt, megközelítették az igaz elveket, 360 napos évüket téve el 12 egyenlő 30 napos és 5 epagonémás hónapban " - írja jelentésében Romme . Ezek a naptárak, amelyeket a Bizottság csillagászai jól ismernek, arra késztették, hogy inspirációt merítsen belőlük és javítsa hiányosságait.
Az egyiptomi naptárnak az év végén öt epagonémiás napja volt arra, hogy megfeleljen az általa képviselt csillagászati ciklusnak, vagyis a trópusi évnek . Mégsem volt tökéletes; azért maradt "homályos", mert az év rövidebb volt, mint egy negyed nap, amiről az egyiptomiak nem is tudtak. Kényelmetlensége ellenére azonban a hagyományok nyomására évezredekig megőrizték. Az igény, hogy helyezzen be egy nap négyévente mindazonáltal érezhető 238 időszámításunk előtt, alatt Ptolemaiosz III Evergeta (246-222), ami indokolja egy rendeletet, amely meghatározott: „Ahhoz, hogy az évszakok követik egymást szerinti abszolút szabályt. És a világrendnek megfelelően négy évente újabb nap kerül beillesztésre az öt epagomenális nap és az új év közé ”.
Julián naptár
A Romme által jelentésében említett Julián-naptár az ókori Rómában használt naptár-naptár , amelyet Julius Caesar (innen kapta a neve) vezetett be a köztársasági római naptár helyébe . Caesar Egyiptomból hozta az Alexandriában letelepedett Sosigene görög csillagászt , aki tanácsadásra vitte. A reform azon a feltételezésen alapul, hogy a trópusi évnek pontosan 365,25 napja van. Mégis, Hipparchus , az ókor legnagyobb csillagásza, száz évvel korábban ismerte fel, hogy az év kevesebb, mint 365,25 nap, és 365 napnak 5 óra 55 percnek tulajdonította. Sosigene nem hagyhatta figyelmen kívül Hipparchus eredményét. Az öt perces különbség elhanyagolhatónak tűnt egy naptár szempontjából?
Az a naptári év, amelynek kényelme érdekében egész napjainak száma volt, a közös évet háromszázhatvanöt napban határozták meg, ami túl rövid volt a negyednapnál. A naptár és az évszakok összekapcsolása érdekében, hogy az őket irányító csillagászati jelenségek ugyanazon a dátumon forduljanak elő, úgy döntöttek, hogy a napi negyedéves éves hiányt négy évente további nappal pótolják. arról is döntöttek, hogy a tavaszi napéjegyenlőség ezentúl egybe fog esni aMárcius 25. Végül Caesar visszahozta az év elejét1 st March nál nél 1 st január, a konzulok felelősségvállalásának dátuma: 1 st január az év ... ja Kr. E. 45 J.-C. ezért beindítja a Julián-reformot.
A trópusi év , amely nagyon lassan rövidül és ma körülbelül 365.242 189 8 napot ér, Caesar idejében alig volt több, mint 365.242 3 nap. A Julián-év 0,007 8 nappal, vagyis 11 perc 14 másodperccel nyer az évszakok csillagászati évéhez képest. Caesar rendszere tehát nem felel meg szigorúan a végleges rögzüléshez szükséges feltételeknek. Száz Julián évszázad alatt a többlet eléri a nap körülbelül háromnegyedét. Négy évszázad után a Julián-naptár három nappal lemaradt az évszakokról. Más szavakkal, a tavaszi napéjegyenlőség napjának elmúlásának dátuma négy évszázadonként három nappal előre halad, a Julián-naptár szerint.
A Gergely-naptár
Abban az évben 325 a tavaszi napéjegyenlőség esettMárcius 21-énés a Nicaea-ban tanácskozást folytató egyházatyák úgy vélték, hogy a tavaszi napéjegyenlőség ezentúl a végtelenségig esik ezen a napon. Nagyon körültekintően összekötötték a húsvét rögzítését a dátummalMárcius 21-én. A következő évszázadokban a Julián-naptár természetesen tovább sodródott az napéjegyenlőség vonatkozásában, amely fokozatosan eltért aMárcius 21-én. A Tanács óta ezer kétszázötvenhét év telt el; beesett a tavaszi napéjegyenlőségMárcius 11Az év 1582 , tíz nappal megelőzve a dátum a 21. amelyet azután rendeltek hozzá.
A megfigyelt különbség összhangban van a számításokkal. Visszahozni az napéjegyenlőségetMárcius 21-én, elég volt tíz napot levágni az 1582-es évre: ezt a visszavonást XIII . Gergely pápa (tehát a Gergely-naptár ) és a római egyház számára végezte el októberben. Október 4., csütörtök másnap 15. péntek volt . Franciaországban a beépítésre decemberben került sor III . Henrik vezetésével ( 9. vasárnap másnap 20. hétfő volt ). A hét folytonossága így megmarad. Az 1582-es évnek tehát csak háromszázötvenöt napja volt, a következő, 1583-as évtől pedig aMárcius 21-én egybeesett a tavaszi napéjegyenlőséggel.
Ezt az egybeesést a végtelenségig megőrizni szándékozó törvényt fontos tudni: elegendő minél rendszeresebben eltávolítani a három év ugró jellegét a Julián-naptár által négyszáz év alatt bevezetett száz közül. Az év egész napjának biztosítása érdekében négyévente hozzáadjuk azokat az éveket, amelyek évjárata osztható 4-gyel, egy interkaláris nap, kivéve a világi éveket, amelyek csak szökőévek, ha évjáratuk osztható 400-mal ( 1600, 2000). Ennek a szabálynak az alkalmazásával elérjük a 365.242 189 8 nap helyett a 365.242 5 napos évet, vagyis 3223 év alatt 1 nap túllépését, vagyis évi 26.8 másodpercet.
Ebben a naptárban akarja Romme megcsavarni a nyakát. Az abbé Gregoire írta emlékirataiban; „Másutt említettem az új naptár létrehozását, amelyet Romme talált ki a vasárnap elpusztítására: ez volt a célja, bevallotta nekem. A vasárnap, mondtam neki, létezett előtted, az utánad is megmarad ” .
A republikánus naptár évét tizenkét hónapra osztják, mindegyik 30 nap (azaz 360 nap), plusz öt (vagy hat nap szextilévekben) év végére hozzáadva, hogy az a trópusi évhez igazodjon (kb. 365.242) 189 8 nap a trópusi évben szemben 365.242 25 nap a republikánus naptári évben). A fogalom a hónapban, a etimológia , amely kapcsolódik a holdciklus , tehát megmarad, de hogy a hét , úgy, hogy a bibliai eredetű, eltűnik , akkor is, ha ez nagyjából megfelel a negyede a holdciklus. Minden hónap három évtizedre , 10 napra oszlik .
Szerint cikk XI a rendelet a 4 frimaire év II ( 1793. november 24), akkor a napot „ éjféltől éjfélig” a tizedesrend szerint kellett felosztani ; tíz órából állt, tíz részre vágva, amelyek tíz részre bonthatók, és így tovább " az időtartam legkisebb arányos részéig " . A régi stílusú óra 12 órájának tehát meg kellett felelnie egy új stílusú óra 5 órájának; A 10 -én egy új idő ért 14 perc és 24 másodperc a régi. A 18. szaporítóév 18. törvényének XXII . Cikke ( 1795. április 7) súlyokkal és mértékekkel kapcsolatban a törvény ezen rendelkezését határozatlan időre felfüggeszti.
Hiányzik Paris idején kihirdetéséről létrehozását rendeletében 14 vendémiaire ( 1793. október 5), Lalande keserűen panaszkodik a Romme-ba való visszatérése miatt a híres III. Cikk alkalmazhatatlanságára, amely kimondja: "Minden év eleje éjfélként van meghatározva, azon a napon kezdődik, amikor az igazi őszi napéjegyenlőség a Megfigyelő Intézetre esik . De Paris " és hiába fordít sok energiát, hogy megtérüljön. Romme nem érzékeli, hogy ennek következménye lenne a szigorú interkalációs szabályok meghatározása, mint a gregorián reform esetében, annak érdekében, hogy a katolikus húsvét egybeessen a tavaszi napéjegyenlőséggel.
„Ma sokkal felvilágosultabb ember érzi ezeknek a több évszázadra előre elkészített reformoknak a haszontalanságát, amelyek a kronológusok, történészek és csillagászok kétségbeesését váltották ki. A dolgok természetes menetének követésével és a ma jól ismert égi mozgások rögzített pontjának keresésével mindig könnyű lesz a naptári évet egybeesni a napévvel olyan korrekciókkal, amelyeket egymás után hajtanak végre, amint a kis halmozott a különbségek egy nap előidézik. ...
Ennek oka az, hogy a természetet követjük, nem pedig szolgai módon rángatjuk magunkat elődeink rossz nyomába. Ezért változatlanul rögzítenünk kell az interkalárium napját abban az évben, amelyet az őszi napéjegyenlőség helyzete tartalmazni fog. Az első rendezés után, amelyet a csillagászati megfigyelésekkel való összhang szükségessé tesz, az időszak négy év lesz. Csak körülbelül százhuszonkilenc év elteltével kell eltávolítani az interkaláris napot ezen időszakok egyikéből. "
Végül a rendelet 4. frimaire év II ( 1793. november 24) közzéteszik az Év korszakáról, kezdetéről és szervezéséről, valamint a republikánus naptár napjainak és hónapjainak nevéről szóló nemzeti egyezményt . A mellékletként csatolt táblázat a Köztársaság következő tizenhárom évére vonatkozóan a szeksztil éveket, nevezetesen a III. , A VII. És a XI. Évet mutatja be , amelyek egymást követik a X. cikk négyévenkénti szabályszerűségével és ... az interkalációval. Julienne !
A Juliánus és a Gergely-naptár „ugrása” szó a római naptár sajátosságaiból ered . Az infernális isteneknek szentelt hónap láthatóan páros napokat tartott (huszonnyolcat), a páratlan számokat kedvezőnek tartották és a magasabb isteneknek szentelték. De február huszonnegyedik napja, amelyet márciusi napok előtt hatodinak neveztek, megduplázódott,1 st March. Az extra napot ezért a bis-sextus (ante) calendas Martiasnak mondták, ezért a bissextil kifejezés . A romme-i bizottság sietett kijavítani a tiltott naptárakhoz csatolt szót, hogy ezentúl megtartsa a "sextile" szót.
Romme úgy gondolta, hogy a sextile évek négy év alatt rendszeresen négyet követnek, és harminchárom négyéves periódus után a napéjegyenlőség természetes játéka megszünteti az interkaláris napot (ami nem az). A 4 Frimaire rendelete felszentelte ezt a feltételezett időszakosságot, és elrendelte, hogy „azt a négyéves időszakot, amelynek végén általában egy nap hozzáadása szükséges, Franciade- nak hívják ” .
Delambre csillagász (akivel 1793-ban még nem konzultáltak ) számításai alapján kiderült , hogy a szextilévek nem tértek vissza olyan rendszeresen, mint ez, és hogy egy évszázadban háromszor két szeksztilév közötti intervallum lett volna. öt évet számolt. Másrészt Delambre megjegyezte, hogy figyelembe véve az akkori számítások pontatlanságát, lehetetlen lenne előre megmondani, hogy az napéjegyenlőség 24 óra előtt vagy után esik-e le, amikor a napéjegyenlőség számított ideje túl közel van a éjfél. Az esetnek a CXLIV. Évben kellett bekövetkeznie, amikor a számítás azt mutatta, hogy az napéjegyenlőség húsz másodperccel éjfél előtt van, de ahol a valóságban ez is megtörténhet éjfél után néhány perccel, ami egy nap eltérést eredményezett volna.
Delambre azt javasolta, hogy térjen vissza a gregorián interkalációs rendszerre, következtetéseit továbbította Lalande-nak és Laplace-nek, akik riasztották Romme-ot: megállapodtak a rendelet III. És X. cikkének felülvizsgálatáról.
Az interkaláció vázlatkorrekciójaRomme vállalta, hogy a kérdést a Közoktatási Bizottság elé terjeszti , amelynek a II . Ventose-év hónapja óta nem volt tagja . 20-án volt a III. Csírázási évben (1795. április 9), hogy bemutatta magát a bizottságnak, amelynek tagjai Prieur , Massieu , Daunou , Bailleul , Grégoire , Rabaut-Pomier , Deleyre , Dulaure , Barailon , Villar , Lakanal , Curée , Plaichard , Wandelaincourt , Lanthenas és Lalande (de la Meurthe ) . A bizottság meghallgatását követően a következő rendeletet fogadta el: „A bizottság elrendeli, hogy G. Romme nép képviselője számoljon be neki a republikánus korszak szekszillióiban kialakítandó rendről. Felhatalmazást kap arra, hogy erre a célra felhívja azokat az állampolgárokat, akiket a legalkalmasabbnak tart, hogy segítsék megvilágosodásukban ” .
Ezután Romme összehívta a geometrák és csillagászok gyűlését, amely előtt Delambre bemutatta projektjét, amelyet elfogadtak. „Romme - mondja Delambre - maga akarta megírni; mindig tévedett, és én tettem meg neki a megfigyeléseimet; végül, amikor csak néhány apró hiányosság maradt, hozzájárulásomat adtam ” . Romme-nak elővigyázatosnak kellett lennie: nem tudtuk egyszerűen beismerni, hogy hibát követtünk el, anélkül, hogy megrendítettük volna a nyilvánosság és az egyezmény bizalmát az új naptárban, és nem keltettük az ellenfelek rosszindulatú észrevételeit; a jelentésnek ezért nem a rendelet egyes cikkeinek "hatályon kívül helyezéséről", hanem "javításáról" kell beszélnie.
Ez volt a 19. Floréal hogy Romme megjelent a bizottság előtt, Az oktatás és az ülés jegyzőkönyvét függnek össze ezek a kifejezések, hogy mi történt: „A képviselő a Romme ember készített egy jelentést a bizottságnak, amellyel bízták rendelettel. A 20 Germinal arról a nehézségről, amelyet a republikánus korszakról szóló 4 Frimaire II . Évi rendelet III. Cikkének szigorú végrehajtása jelent . Javasolja az interkaláris napok elosztására egy rögzített és könnyű szabályt, amely visszahozza a naptári év és a csillagászati átlagév egybeesését. A jelen jelentés nyomán elolvasott rendelettervezet néhány módosítást kapott, és a következõképpen fogadták el, amelyet a Nemzeti Konvent elé kell terjeszteni (hét cikkely szerinti rendelettervezetet követ). "
A bizottság úgy határoz, hogy a jelentést és a rendelettervezetet kinyomtatják és eljuttatják az Országos Konventhez a megbeszélés előkészítése céljából. A bizottság beszámol a 6 Nivôse rendeletéről , amely utasítja a Közoktatási Bizottságot, hogy két öröknaptárat vésessen és nyomtasson ki táblázatok formájában, amelyeket a Thuillier de Versailles kiadó és a csillagvizsgálóhoz csatolt Nouet mutat be . A Bizottság feladata a munka azonnali felfüggesztése és a fent említett rendelet végrehajtásáért fizetett összegek kifizetése.
A riporter a Köztársaság évkönyvének megemlékezésével kezdődik, ahol "egyszerű, könnyű, pontos időmegosztást találunk , független minden véleménytől, előítéletektől, helytől és ezért méltó egy szuverén néphez" . Aztán így folytatja:
„ Hiányos tökéletesség hiányzott a 4 Frimaire rendelet III. Cikkének végrehajtásának módjáról , amely meghatározza az év elejét. Delambre, a jeles csillagász feladata, hogy mérje meg a meridián ívét, hogy pontosan meghatározza összes mérésünk természetes és általános egységét, kiszámította azokat a nehézségeket, amelyek a cikk túl szigorú végrehajtásából erednek, és mindannyiuk eltávolításának lehetőségét. egyszerű és rögzített szabály szerint, a rendelethez legközelebb eső határokon belül maradva, azon kevés esetekben, amikor kényelmetlen lenne ott teljesen bezárni. ...
A Juliánus és a Gergely-naptárban a szökő éveket könnyű szabály határozza meg, de nem elégséges. ...
Az okok nagy száma, amelyek némelyike még mindig csak hozzávetőleges, az év abszolút hosszának állandó változását okozza. Ez a variáció soha nem haladhatja meg az ötven másodpercet évente, de szabálytalan, és nem határozható meg egyszerű szabállyal. Ezért természetesnek tűnt annak érdekében, hogy az évszakok előfordulása mindig ugyanabban az évszakban fennmaradjon, lemondani az interkaláris napok elosztására vonatkozó bármiféle szabályról, és a kijavított éves különbségek felhalmozódásának interkalációját okozni. hogy a legutóbbi megfigyelések eredményezzenek egy napot, mihelyt ezen különbségek összege éjféltől a másikig határtalan. ...
Ennek szellemében fogalmazták meg a rendelet III. Cikkét, miután konzultáltak az akkor elkészített jelentésben megnevezett felvilágosult férfiakkal. Ez a cikk azt kéri, hogy az év kezdődjön azzal a nappal, amikor a valódi napéjegyenlőség a párizsi obszervatóriumra esik. Ennek a kérdésnek a mélyrehatóbb vizsgálata Lalande, Laplace, de mindenekelőtt Delambre részéről éreztette velünk, hogy szükségünk van arra, hogy minden évet egyenlővé tegyünk, és az interkalációkat rögzített szabályoknak vetjük alá. ...
Még ha feltételezzük is, hogy pontosan és előre meg tudjuk határozni a valódi napéjegyenlőség napját, a cikk szigorú végrehajtása az interkaláris napok nagyon szabálytalan eloszlását eredményezné. Leggyakrabban négy év múlva érkeznek négy év múlva, de néhányan csak öt év múlva érkeznek, és ez egyenlőtlen időközönként; ez azt is eredményezné, hogy a sextilek néha páros évekre, néha páratlan évekre esnének. Erre a szabálytalanságra nem vonatkozhatott könnyű szabály; a csillagász, a kronológus, a köztisztviselő, a kereskedő csak akkor tudhatta meg, ha egy év szextil, ha egy szándékkal kalkulált táblázatot keres. Fentebb láttuk, hogy lehetséges-e mindig pontosítani. "
A csillagászok által javasolt szabály három lényeges javítást állapít meg: „négyévente egyet; a második négyszázévente; a harmadik harminchat évente, vagy kényelmesebb négyezer évente ” . A világi éveket leszámítva négyévente egy ugrásnapot adnak hozzá az évhez; azonban a világi év minden évszázadban szeksztilis lenne; de egy négyezer éves időszak végén az időszak utolsó világi éve, amelynek szextilnek kellett volna lennie, rendes év lenne. Ez az utolsó rendelkezés újítás volt, míg a negyedik világi év korrekciója már létezett a Gergely-naptárban. A republikánus év átlagos időtartama 365 242 25 napnak felel meg.
Rendelet-tervezet foglalta össze a jelentésben szereplő javaslatokat. Áthelyezésével az első sextile év év IV helyett év III korábban, ő kedvelt cikket X felett cikket III A rendelet a 4 frimaire év II de nem jött be megbeszélés előtt az egyezményt.. A prairial eseményei elsodorták Romme-ot és barátait, így a naptár befejezetlen maradt. Itt is a politikai helyzet parancsolta egymás hozzáállását. Romme tragikus befejezése után senki sem akarta a szöveget a Közgyűlés elé terjeszteni, mert attól tartott, hogy vita kezdődik, amely visszavonási kérelemhez vezethetett.
Delambre később ezt írja: "Találhattunk volna egy másik előadót a Közoktatási Bizottságban, de az, akihez fordultunk, nem mert reformot javasolni, attól tartva, hogy ezt a naptárt nem lehet teljesen megszüntetni, ahelyett, hogy kijavítaná" . Így a termidoriak és a csillagászok inkább élnek az X. cikk hiányosságaival, ahelyett, hogy a köztársaság egyik szimbólumának elvesztését kockáztatnák. Ez az módosítatlan naptár, amely használatban lesz Franciaországban, míg 11 nivôse évben XIV (1 st január 1806).
Delambre javaslatai
A rendelettervezet VI. Cikke megemlítést érdemel: „A Connaissance des temps- ből minden évben kivonnak egy polgári célú könyvtárat, amelyet az Országgyűlés elé terjesztenek: pontos megfigyelések alapján kiszámítva, az Országgyűlés elé terjesztik. . az egész Köztársaságban elterjedő naptárak típusaként fog szolgálni ” . A 1797 a Bureau des hosszúság közzé a dátumot az elején az első huszonöt éve köztársasági amelyek azt mutatták, hogy a évben XIX nem volt sextile évben, az első ellentmondás a négyéves szabály sextile év megfigyelt addig.
Delambre is javasolja egy okos szabály lehetséges beiktatásával, amely tiszteletben tartja mind, egyrészt, a cikk III , és másrészt, a cikk X a rendelet a 4 frimaire év II , hiszen elfogadja az. Hossza az év a kapott értéket Lalande 365 napja 5 óra 48 perc és 48 másodperc, amely érték 365 242 222 napként írható fel. Az év töredezettöbbletét legjobban megközelítő arányok megtalálásához a folyamatos frakciótágítás technikáját alkalmazza . Így összeállítja a republikánus naptár első 400 évének szeksztil éveinek tábláját a II . Vendémiaire 14. év kihirdetése óta .
Összehasonlítva a 1 st ciklus 400 év naptári Romme projekt (Art. X) a napéjegyenlőségek (Art. III)választási lehetőség | X. cikk (Romme rendszer) | III. Cikk (Delambre-minta) | ||||
Republikánus év | ||||||
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart | ||||||
A Romme rendszer szinkron | ||||||
A Romme rendszer egy nappal késik | ||||||
Rajt | Vége | típus | típus | Rajt | Vége | |
én | 1792.09.22 | 1793.09.21 | 1792.09.22 | 1793.09.21 | ||
II | 1793.09.22 | 1794.09.21 | 1793.09.22 | 1794.09.21 | ||
III | 1794.9.22 | 1795.9.21 | S | 1794.9.22 | 1795.9.22 | |
IV | 1795.9.22 | 1796.09.21 | S | 1795.9.23 | 1796.09.21 | |
V | 1796.09.22 | 1797.09.21 | 1796.09.22 | 1797.09.21 | ||
VI | 1797.09.22 | 1798.09.21 | 1797.09.22 | 1798.09.21 | ||
VII | 1798.09.22 | 1799.9.21 | S | 1798.09.22 | 1799.9.22 | |
VIII | 1799.9.22 | 1800.9.22 | S | 1799.9.23 | 1800.9.22 | |
IX | 1800.9.23 | 1801.9.22 | 1800.9.23 | 1801.9.22 | ||
x | 1801.9.23 | 1802.9.22 | 1801.9.23 | 1802.9.22 | ||
XI | 1802.9.23 | 1803.9.22 | S | 1802.9.23 | 1803.9.23 | |
XII | 1803.9.23 | 1804.9.22 | S | 1980.9.24 | 1804.9.22 | |
XIII | 1804.9.23 | 1980.9.22 | 1804.9.23 | 1980.9.22 | ||
XIV | 1980.9.23 | 1806.9.22 | 1980.9.23 | 1806.9.22 | ||
XV | 1806.9.23 | 1807.9.22 | S | 1806.9.23 | 1807.9.23 | |
XVI | 1807.9.23 | 1808.9.22 | S | 1980.9.24 | 1808.9.22 | |
XVII | 1808.9.23 | 1980.9.22 | 1808.9.23 | 1980.9.22 | ||
XVIII | 1809.9.23 | 18.09.22 | 1809.9.23 | 18.09.22 | ||
XIX | 18.09.23 | 18.09.22 | 18.09.23 | 18.09.22 | ||
XX | 18.09.23 | 1812.9.22 | S | S | 18.09.23 | 1812.9.22 |
XXI | 1812.9.23 | 1813.9.22 | 1812.9.23 | 1813.9.22 | ||
XXII | 1813.9.23 | 1894. 22. 22 | 1813.9.23 | 1894. 22. 22 | ||
XXIII | 1894. 23. 23 | 1815.9.22 | 1894. 23. 23 | 1815.9.22 | ||
XXIV | 1815.9.23 | 1816.9.22 | S | S | 1815.9.23 | 1816.9.22 |
XXV | 1816.9.23 | 1817.9.22 | 1816.9.23 | 1817.9.22 | ||
XXVI | 1817.9.23 | 1818.9.22 | 1817.9.23 | 1818.9.22 | ||
XXVII | 1818.09.23 | 1819.9.22 | 1818.09.23 | 1819.9.22 | ||
XXVIII | 1819.9.23 | 1920.9.22 | S | S | 1819.9.23 | 1920.9.22 |
XXIX | 1920.9.23 | 1821.09.22 | 1920.9.23 | 1821.09.22 | ||
XXX | 1821.09.23 | 1822.9.22 | 1821.09.23 | 1822.9.22 | ||
XXXI | 1822.9.23 | 1823.09.22 | 1822.9.23 | 1823.09.22 | ||
XXXII | 1823.09.23 | 1824.09.22 | S | S | 1823.09.23 | 1824.09.22 |
XXXIII | 1824.09.23 | 1825.9.22 | 1824.09.23 | 1825.9.22 | ||
XXXIV | 1825.9.23 | 1826.9.22 | 1825.9.23 | 1826.9.22 | ||
XXXV | 1826.9.23 | 1827.9.22 | 1826.9.23 | 1827.9.22 | ||
XXXVI | 1827.9.23 | 1828.9.22 | S | S | 1827.9.23 | 1828.9.22 |
XXXVII | 1828.9.23 | 1829.09.22 | 1828.9.23 | 1829.09.22 | ||
XXXVIII | 1829.09.23 | 1830.9.22 | 1829.09.23 | 1830.9.22 | ||
XXXIX | 1830.9.23 | 1831.09.22 | 1830.9.23 | 1831.09.22 | ||
XL | 1831. 23. 23 | 1832.9.22 | S | S | 1831. 23. 23 | 1832.9.22 |
XLI | 1832.9.23 | 1833.9.22 | 1832.9.23 | 1833.9.22 | ||
XLII | 1833.9.23 | 1834.09.22 | 1833.9.23 | 1834.09.22 | ||
XLIII | 1834.09.23 | 1835.9.22 | 1834.09.23 | 1835.9.22 | ||
XLIV | 1835.9.23 | 1836.9.22 | S | S | 1835.9.23 | 1836.9.22 |
XLV | 1836.9.23 | 1837.9.22 | 1836.9.23 | 1837.9.22 | ||
XLVI | 1837.9.23 | 1838.9.22 | 1837.9.23 | 1838.9.22 | ||
XLVII | 1838.9.23 | 1839.9.22 | 1838.9.23 | 1839.9.22 | ||
XLVIII | 1839.9.23 | 1840.9.22 | S | S | 1839.9.23 | 1840.9.22 |
XLIX | 1840.9.23 | 1841. szeptember 22 | 1840.9.23 | 1841. szeptember 22 | ||
L | 1841. 23. 23 | 1842/22/18 | 1841. 23. 23 | 1842/22/18 | ||
LI | 1842.09.23 | 1843.9.22 | 1842.09.23 | 1843.9.22 | ||
LII | 1843. 23. 23 | 1844.09.22 | S | 1843. 23. 23 | 1844.09.21 | |
LIII | 1844.09.23 | 1845.9.22 | S | 1844.09.22 | 1845.9.22 | |
LIV | 1845.9.23 | 1846.09.22 | 1845.9.23 | 1846.09.22 | ||
LV | 1846.09.23 | 1847. szeptember 22 | 1846.09.23 | 1847. szeptember 22 | ||
LVI | 1847. 23. 23 | 1848.9.22 | S | 1847. 23. 23 | 1848.9.21 | |
LVII | 1848.9.23 | 1849.09.22 | S | 1848.9.22 | 1849.09.22 | |
LVIII | 1849.09.23 | 1850.9.22 | 1849.09.23 | 1850.9.22 | ||
LIX | 1850.9.23 | 1951.9.22 | 1850.9.23 | 1951.9.22 | ||
LX | 1951.9.23 | 1852.09.22 | S | 1951.9.23 | 1852.09.21 | |
LXI | 1852.09.23 | 1953.09.22 | S | 1852.09.22 | 1953.09.22 | |
LXII | 1853.09.23 | 1954.9.22 | 1853.09.23 | 1954.9.22 | ||
LXIII | 1954.9.23 | 1855.09.22 | 1954.9.23 | 1855.09.22 | ||
LXIV | 1855.09.23 | 1856.09.22 | S | 1855.09.23 | 1856.09.21 | |
LXV | 1856.09.23 | 1957.9.22 | S | 1856.09.22 | 1957.9.22 | |
Évi LXVI | 1957.9.23 | 1958.9.22 | 1957.9.23 | 1958.9.22 | ||
LXVII | 1958.9.23 | 1899.9.22 | 1958.9.23 | 1899.9.22 | ||
Évi LXVIII | 1899.9.23 | 1860.9.22 | S | 1899.9.23 | 1860.9.21 | |
LXIX | 1860.9.23 | 1861.09.22 | S | 1860.9.22 | 1861.09.22 | |
LXX | 1861.09.23 | 1862.09.22 | 1861.09.23 | 1862.09.22 | ||
LXXI | 1862.09.23 | 1863.09.22 | 1862.09.23 | 1863.09.22 | ||
Évi LXXII | 1863.09.23 | 1864.09.22 | S | 1863.09.23 | 1864.09.21 | |
Évi LXXIII | 1864.09.23 | 1865.9.22 | S | 1864.09.22 | 1865.9.22 | |
Évi LXXIV | 1865.9.23 | 1866.09.22 | 1865.9.23 | 1866.09.22 | ||
LXXV | 1866.09.23 | 1867.09.22 | 1866.09.23 | 1867.09.22 | ||
Évi LXXVI | 1867.09.23 | 1868.09.22 | S | 1867.09.23 | 1868.09.21 | |
LXXVII | 1868.09.23 | 1869.09.22 | S | 1868.09.22 | 1869.09.22 | |
Évi LXXVIII | 1869.09.23 | 1870.9.22 | 1869.09.23 | 1870.9.22 | ||
Évi LXXIX | 1870.9.23 | 1871. 22. 22 | 1870.9.23 | 1871. 22. 22 | ||
LXXX | 1871. 23. 23 | 1872.09.22 | S | 1871. 23. 23 | 1872.09.21 | |
LXXXI | 1872.09.23 | 1873.09.22 | 1872.09.22 | 1873.09.21 | ||
Évi LXXXII | 1873.09.23 | 1874. 22. 22 | S | 1873.09.22 | 1874. 22. 22 | |
Évi LXXXIII | 1874. 23. 23 | 1875.9.22 | 1874. 23. 23 | 1875.9.22 | ||
Évi LXXXIV | 1875.9.23 | 1876.09.22 | S | 1875.9.23 | 1876.09.21 | |
LXXXV | 1876.09.23 | 1877.09.22 | 1876.09.22 | 1877.09.21 | ||
Évi LXXXVI | 1877.09.23 | 1878.09.22 | S | 1877.09.22 | 1878.09.22 | |
LXXXVII | 1878.09.23 | 1879.09.22 | 1878.09.23 | 1879.09.22 | ||
LXXXVIII | 1879.09.23 | 1980.9.22 | S | 1879.09.23 | 1980.9.21 | |
Évi LXXXIX | 1980.9.23 | 1881. szeptember 22 | 1980.9.22 | 1881.09.21 | ||
XC | 1881. szeptember 23 | 1882.9.22 | S | 1881. szeptember 22 | 1882.9.22 | |
XCI | 1882.9.23 | 1883.9.22 | 1882.9.23 | 1883.9.22 | ||
XCII | 1883.09.23 | 1884.9.22 | S | 1883.09.23 | 1884.9.21 | |
XCIII | 1884.9.23 | 1885.9.22 | 1884.9.22 | 1885.9.21 | ||
XCIV | 1885.9.23 | 1886.9.22 | S | 1885.9.22 | 1886.9.22 | |
XCV | 1886.9.23 | 1887.09.22 | 1886.9.23 | 1887.09.22 | ||
XCVI | 1887.09.23 | 1888.9.22 | S | 1887.09.23 | 1888.9.21 | |
XCVII | 1888.9.23 | 1889. szeptember 22 | 1888.9.22 | 1889. szeptember 21 | ||
XCVIII | 1889.9.23 | 1890.9.22 | S | 1889. szeptember 22 | 1890.9.22 | |
XCIX | 1890.9.23 | 1891.09.22 | 1890.9.23 | 1891.09.22 | ||
VS | 1891.09.23 | 1892.09.21 | 1891.09.23 | 1892.09.21 | ||
EZ | 1892/22/1892 | 1893.09.21 | 1892/22/1892 | 1893.09.21 | ||
CII | 1893.9.22 | 1894.09.21 | S | 1893.9.22 | 1894.09.22 | |
CIII | 1894.09.22 | 1895.9.21 | 1894. 23. 23 | 1895.9.22 | ||
CIV | 1895.9.22 | 1896.09.21 | S | 1895.9.23 | 1896.09.21 | |
önéletrajz | 1896.09.22 | 1897.09.21 | 1896.09.22 | 1897.09.21 | ||
CVI | 1897.09.22 | 1898.09.21 | S | 1897.09.22 | 1898.09.22 | |
CVII | 1898.09.22 | 1899.9.21 | 1898.09.23 | 1899.9.22 | ||
CVIII | 189/22/18 9 | 1900.9.22 | S | 1899.9.23 | 1900.9.22 | |
CIX | 1900.9.23 | 1901.9.22 | 1900.9.23 | 1901.9.22 | ||
CX | 1901.9.23 | 1902.09.22 | S | 1901.9.23 | 1902.09.23 | |
CXI | 1902.09.23 | 1903.09.22 | 1902.09.24 | 1903.9.23 | ||
CXII | 1903.9.23 | 1904.9.22 | S | 1903.09.24 | 1904.9.22 | |
CXIII | 1904.9.23 | 1905.9.22 | 1904.9.23 | 1905.09.22 | ||
CXIV | 1905.09.23 | 1906.9.22 | 1905.09.23 | 1906.9.22 | ||
CXV | 1906.9.23 | 1907.9.22 | S | 1906.9.23 | 1907.9.23 | |
CXVI | 1907.9.23 | 1908.9.22 | S | 1907.9.24 | 1908.9.22 | |
CXVII | 1908.9.23 | 1909.9.22 | 1908.9.23 | 1909.9.22 | ||
Évi CXVIII | 1909.9.23 | 2010.09.22 | 1909.9.23 | 2010.09.22 | ||
CXIX | 2010.09.23 | 2011.09.22 | S | 2010.09.23 | 2011.09.23 | |
CXX | 2011.09.23 | 2012.09.22 | S | 2011.09.24 | 2012.09.22 | |
CXXI | 2012.09.23 | 1913.9.22 | 2012.09.23 | 1913.9.22 | ||
CXXII | 1913.9.23 | 1944.9.22 | 1913.9.23 | 1914.09.22 | ||
Évi CXXIII | 1914.09.23 | 2015.09.22 | S | 1914.09.23 | 2015.09.23 | |
Évi CXXIV | 2015.09.23 | 2016.09.22 | S | 2015.09.24 | 2016.09.22 | |
Évi CXXV | 2016.09.23 | 2017.09.22 | 2016.09.23 | 2017.09.22 | ||
Évi CXXVI | 2017.09.23 | 19.09.22 | 2017.09.23 | 19.09.22 | ||
CXXVII | 19.09.23 | 19.09.22 | S | 19.09.23 | 1919.9.23 | |
Évi CXXVIII | 1919.9.23 | 1920.9.22 | S | 2019.9.24 | 1920.9.22 | |
Évi CXXIX | 1920.9.23 | 1921. szeptember 22 | 1920.9.23 | 1921. szeptember 22 | ||
Évi CXXX | 1921. 23. 23 | 1922. 22. 22 | 1921. 23. 23 | 1922. 22. 22 | ||
CXXXI | 1922.9.23 | 1923.9.22 | S | 1922.9.23 | 1923.9.23 | |
CXXXII | 1923.9.23 | 1924.9.22 | S | 1923. szeptember 24 | 1924.9.22 | |
Évi CXXXIII | 1924.9.23 | 1925.9.22 | 1924.9.23 | 1925.9.22 | ||
Évi CXXXIV | 1925.9.23 | 1966.9.22 | 1925.9.23 | 1966.9.22 | ||
CXXXV | 1966.9.23 | 1927.9.22 | S | 1966.9.23 | 1927.9.23 | |
Évi CXXXVI | 1927.9.23 | 1928. 22. 22 | S | 1927.9.24 | 1928. 22. 22 | |
CXXXVII | 1928.9.23 | 1929. szeptember 22 | 1928.9.23 | 1929. szeptember 22 | ||
Évi CXXXVIII | 1929. szeptember 23 | 1930.9.22 | 1929. szeptember 23 | 1930.9.22 | ||
Évi CXXXIX | 1930.9.23 | 1931.09.22 | S | 1930.9.23 | 1931. 23. 23 | |
CXL | 1931. 23. 23 | 1932.9.22 | S | 1931. 24. 24 | 1932.9.22 | |
CXLI | 1932.9.23 | 1933.9.22 | 1932.9.23 | 1933.9.22 | ||
CXLII | 1933.9.23 | 1944.9.22 | 1933.9.23 | 1944.9.22 | ||
Évi CXLIII | 1944.9.23 | 1935.9.22 | 1944.9.23 | 1935.9.22 | ||
CXLIV | 1935.9.23 | 1936.9.22 | S | S | 1935.9.23 | 1936.9.22 |
CXLV | 1936.9.23 | 1937.9.22 | 1936.9.23 | 1937.9.22 | ||
CXLVI | 1937.9.23 | 1938.9.22 | 1937.9.23 | 1938.9.22 | ||
CXLVII | 1938.9.23 | 1939.9.22 | 1938.9.23 | 1939.9.22 | ||
Évi CXLVIII | 1939.9.23 | 1940.9.22 | S | S | 1939.9.23 | 1940.9.22 |
CXLIX | 1940.9.23 | 1941.09.22 | 1940.9.23 | 1941.09.22 | ||
CL | 1941.09.23 | 1942.09.22 | 1941.09.23 | 1942.09.22 | ||
CLI | 1942.09.23 | 1943.09.22 | 1942.09.23 | 1943.09.22 | ||
CLII | 1943.09.23 | 1944.9.22 | S | S | 1943.09.23 | 1944.9.22 |
CLIII | 1944.9.23 | 1945.9.22 | 1944.9.23 | 1945.9.22 | ||
CLIV | 1945.9.23 | 1946.9.22 | 1945.9.23 | 1946.9.22 | ||
CLV | 1946.9.23 | 1947.09.22 | 1946.9.23 | 1947.09.22 | ||
CLVI | 1947.09.23 | 1949. szeptember 22 | S | S | 1947.09.23 | 1949. szeptember 22 |
CLVII | 1949. szeptember 23 | 1949. szeptember 22 | 1949. szeptember 23 | 1949. szeptember 22 | ||
CLVIII | 1949.09.23 | 1950.9.22 | 1949.09.23 | 1950.9.22 | ||
CLIX | 1950.9.23 | 1951.9.22 | 1950.9.23 | 1951.9.22 | ||
CLX | 1951.9.23 | 1952.9.22 | S | S | 1951.9.23 | 1952.9.22 |
CLXI | 1952.09.23 | 1953.9.22 | 1952.09.23 | 1953.9.22 | ||
CLXII | 1953.9.23 | 1954.9.22 | 1953.9.23 | 1954.9.22 | ||
Évi CLXIII | 1954.9.23 | 1955.9.22 | 1954.9.23 | 1955.9.22 | ||
CLXIV | 1955.9.23 | 1956.9.22 | S | S | 1955.9.23 | 1956.9.22 |
CLXV | 1956.9.23 | 1957.9.22 | 1956.9.23 | 1957.9.22 | ||
CLXVI | 1957.9.23 | 1958.9.22 | 1957.9.23 | 1958.9.22 | ||
CLXVII | 1958.9.23 | 1959.9.22 | 1958.9.23 | 1959.9.22 | ||
Évi CLXVIII | 1959.9.23 | 1960.9.22 | S | S | 1959.9.23 | 1960.9.22 |
CLXIX | 1960.9.23 | 1961.9.22 | 1960.9.23 | 1961.9.22 | ||
CLXX | 1961.9.23 | 1962.09.22 | 1961.9.23 | 1962.09.22 | ||
CLXXI | 1962.09.23 | 1963.9.22 | 1962.09.23 | 1963.9.22 | ||
CLXXII | 1963.9.23 | 1964.9.22 | S | S | 1963.9.23 | 1964.9.22 |
Évi CLXXIII | 1964.9.23 | 1965.09.22 | 1964.9.23 | 1965.09.22 | ||
CLXXIV | 1965.09.23 | 1966.9.22 | 1965.09.23 | 1966.9.22 | ||
CLXXV | 1966.9.23 | 1967.9.22 | 1966.9.23 | 1967.9.22 | ||
CLXXVI | 1967.9.23 | 1968.9.22 | S | 1967.9.23 | 1968.9.21 | |
CLXXVII | 1968.9.23 | 1969.9.22 | S | 1968.9.22 | 1969.9.22 | |
Évi CLXXVIII | 1969.9.23 | 1970.9.22 | 1969.9.23 | 1970.9.22 | ||
CLXXIX | 1970.9.23 | 1971.09.22 | 1970.9.23 | 1971.09.22 | ||
CLXXX | 1971.09.23 | 1972.09.22 | S | 1971.09.23 | 1972.09.21 | |
CLXXXI | 1972.09.23 | 1973.09.22 | S | 1972.09.22 | 1973.09.22 | |
CLXXXII | 1973.09.23 | 1974.9.22 | 1973.09.23 | 1974.9.22 | ||
Évi CLXXXIII | 1974.9.23 | 1975.09.22 | 1974.9.23 | 1975.09.22 | ||
CLXXXIV | 1975.09.23 | 1976.9.22 | S | 1975.09.23 | 1976.9.21 | |
CLXXXV | 1976.9.23 | 1977.09.22 | S | 1976.9.22 | 1977.09.22 | |
CLXXXVI | 1977.09.23 | 1978. szeptember 22 | 1977.09.23 | 1978. szeptember 22 | ||
CLXXXVII | 1978.9.23 | 1979. szeptember 22 | 1978.9.23 | 1979. szeptember 22 | ||
CLXXXVIII | 1979.09.23 | 1980.9.22 | S | 1979.09.23 | 1980.9.21 | |
CLXXXIX | 1980.9.23 | 1981. szeptember 22 | S | 1980.9.22 | 1981. szeptember 22 | |
CXC | 1981.9.23 | 1982.9.22 | 1981.9.23 | 1982.9.22 | ||
CXCI | 1982.9.23 | 1983.9.22 | 1982.9.23 | 1983.9.22 | ||
CXCII | 1983.9.23 | 1984.9.22 | S | 1983.9.23 | 1984.9.21 | |
Évi CXCIII | 1984.9.23 | 1985.09.22 | S | 1984.9.22 | 2 1985.02.09 | |
CXCIV | 1985.09.23 | 1986.9.22 | 1985.09.23 | 1986.9.22 | ||
CXCV | 1986.9.23 | 1987.9.22 | 1986.9.23 | 1987.9.22 | ||
CXCVI | 1987.9.23 | 1988.09.22 | S | 1987.9.23 | 1988.09.21 | |
CXCVII | 1988.09.23 | 1989.09.22 | S | 1988.09.22 | 1989.09.22 | |
CXCVIII | 1989.09.23 | 1990.9.22 | 1989.09.23 | 1990.9.22 | ||
CXCIX | 1990.9.23 | 1991.09.22 | 1990.9.23 | 1991.09.22 | ||
CC | 1991.09.23 | 1992.09.21 | 1991.09.23 | 1992.09.21 | ||
CCI | 1992.09.22 | 1993.09.21 | S | 1992.09.22 | 1993.09.22 | |
CCII | 1993.09.22 | 1994.9.21 | 1993.09.23 | 1994.9.22 | ||
CCIII | 1994.9.22 | 1995.9.21 | 1994.9.23 | 1995.9.22 | ||
CCIV | 1995.9.22 | 1996.9.21 | S | 1995.9.23 | 1996.9.21 | |
CCV | 1996.9.22 | 1997.9.21 | S | 1996.9.22 | 1997.9.22 | |
CCVI | 1997.9.22 | 1998.9.21 | 1997.9.23 | 1998.9.22 | ||
CCVII | 1998.9.22 | 1999.09.21 | 1998.9.23 | 1999.09.22 | ||
CCVIII | 1999.09.22 | 2000.09.21 | S | 1999.09.23 | 2000.09.21 | |
CCIX | 2000.09.22 | 2001.09.21 | 2000.09.22 | 2001.09.21 | ||
CCX | 2001.09.22 | 2002.09.21 | S | 2001.09.22 | 2002.09.22 | |
CCXI | 2002.09.22 | 2003.09.21 | 2002.09.23 | 2003.09.22 | ||
CCXII | 2003.09.22 | 2004.9.21 | S | 2003.09.23 | 2004.9.21 | |
CCXIII | 2004.9.22 | 2005.09.21 | 2004.9.22 | 2005.09.21 | ||
CCXIV | 2005.09.22 | 2006.09.21 | S | 2005.09.22 | 2006.9.22 | |
CCXV | 2006.9.22 | 2007.09.21 | 2006.9.23 | 2007.09.22 | ||
CCXVI | 2007.09.22 | 2008.09.21 | S | 2007.09.23 | 2008.09.21 | |
CCXVII | 2008.09.22 | 2009.09.21 | 2008.09.22 | 2009.09.21 | ||
CCXVIII | 2009.09.22 | 2010.09.21 | S | 2009.09.22 | 2010.09.22 | |
CCXIX | 2010.09.22 | 2011.09.21 | 2010.09.23 | 2011.09.22 | ||
CCXX | 2011.09.22 | 2012.09.21 | S | 2011.09.23 | 2012.09.21 | |
CCXXI | 2012.09.22 | 2013.09.21 | 2012.09.22 | 2013.09.21 | ||
CCXXII | 2013.09.22 | 2014.09.21 | S | 2013.09.22 | 2014.9.22 | |
CCXXIII | 2014.9.22 | 2015.09.21 | 2014.9.23 | 2015.09.22 | ||
CCXXIV | 2015.09.22 | 2016.09.21 | S | 2015.09.23 | 2016.09.21 | |
CCXXV | 2016.09.22 | 2017.09.21 | 2016.09.22 | 2017.09.21 | ||
CCXXVI | 2017.09.22 | 2018.09.21 | S | 2017.09.22 | 2018.09.22 | |
CCXXVII | 2018.09.22 | 2019.9.21 | 2018.09.23 | 2019.9.22 | ||
CCXXVIII | 2019.9.22 | 2020.9.21 | S | 2019.9.23 | 2020.9.21 | |
CCXXIX | 2020.9.22 | 21/21/2021 | 2020.9.22 | 21/21/2021 | ||
CCXXX | 21/21/2021 | 22/22/2022 | S | 21/21/2021 | 22/22/2022 | |
CCXXXI | 22/22/2022 | 22/21/2023 | 22/22/2022 | 22/22/2023 | ||
CCXXXII | 22/22/2023 | 2014.09.21 | S | 23/23/2023 | 2014.09.21 | |
CCXXXIII | 2014.09.22 | 25/09/2025 | 2014.09.22 | 25/09/2025 | ||
CCXXXIV | 25/09/2025 | 26/21/2026 | S | 25/09/2025 | 26/22/2026 | |
CCXXXV | 26/22/2026 | 21/29/2027 | 26/22/2026 | 27/22/2027 | ||
CCXXXVI | 27/22/2027 | 28/21/2028 | S | 27/29/2027 | 28.09.28 | |
CCXXXVII | 28/22/2028 | 29.09.2029 | 28/22/2028 | 09/21/2029 | ||
CCXXXVIII | 29.09.22 | 30.09.21 | 29.09.22 | 30.09.21 | ||
CCXXXIX | 30.9.22 | 31/21/2031 | S | 30.9.22 | 31/21/2031 | |
CCXL | 31/21/2031 | 2013.09.21 | S | 31/21/2031 | 2013.09.21 | |
CCXLI | 2013.09.22 | 33/21/2033 | 2013.09.22 | 33/21/2033 | ||
CCXLII | 33/23/2033 | 2014.09.21 | 33/23/2033 | 2014.09.21 | ||
CCXLIII | 2014.09.22 | 9/21/2035 | S | 2014.09.22 | 35.9.22 | |
CCXLIV | 35.9.22 | 2013.09.21 | S | 2013.09.23 | 2013.09.21 | |
CCXLV | 2013.09.22 | 2013.09.21 | 2013.09.22 | 2013.09.21 | ||
CCXLVI | 2013.09.22 | 38.09.21 | 2013.09.22 | 38.09.21 | ||
CCXLVII | 38.09.22 | 1939.9.21 | S | 38.09.22 | 39.9.22 | |
CCXLVIII | 39.9.22 | 1940.9.21 | S | 39.9.23 | 1940.9.21 | |
CCXLIX | 1940.9.22 | 1991.9.21 | 1940.9.22 | 1991.9.21 | ||
CCL | 1991.9.22 | 9/21/2042 | 1991.9.22 | 9/21/2042 | ||
CCLI | 4222.9.22 | 2014.09.21 | S | 4222.9.22 | 2014.09.22 | |
CCLII | 2014.09.22 | 449/2014 | S | 2014.09.23 | 449/2014 | |
CCLIII | 449/22 | 45.09.21 | 449/22 | 45.9.21 | ||
CCLIV | 45.9.22 | 9461/21 | 45.9.22 | 9461/21 | ||
CCLV | 4646/26 | 2014.09.21 | S | 4646/26 | 2014.09.22 | |
CCLVI | 2014.09.22 | 48.09.21 | S | 2014.9.23 | 48.09.21 | |
CCLVII | 48.9.22 | 1949.09.21 | 48.9.22 | 1949.09.21 | ||
CCLVIII | 1949. szeptember 22 | 9/21/2050 | 1949. szeptember 22 | 9/21/2050 | ||
CCLIX | 250.9.22 | 1995.9.21 | S | 250.9.22 | 2015.09.22 | |
CCLX | 2015.09.22 | 9/21/2052 | S | 1995.9.23 | 9/21/2052 | |
CCLXI | 1995.9.22 | 953/21 | 1995.9.22 | 953/21 | ||
CCLXII | 1953.9.22 | 1954.9.21 | 1953.9.22 | 1954.9.21 | ||
CCLXIII | 1954.9.22 | 9/21/2055 | S | 1954.9.22 | 1995.9.22 | |
CCLXIV | 1995.9.22 | 9/21/2056 | S | 1995.9.23 | 9/21/2056 | |
CCLXV | 09.09.22 | 1995.09.21 | 09.09.22 | 1995.09.21 | ||
CCLXVI | 1995.9.22 | 2005.09.21 | 1995.9.22 | 2005.09.21 | ||
CCLXVII | 2005.09.22 | 599/21 | S | 2005.09.22 | 599/29 | |
CCLXVIII | 599/29 | 1960.9.21 | S | 599/23 | 1960.9.21 | |
CCLXIX | 1960.9.22 | 611. 21. 21 | 1960.9.22 | 611. 21. 21 | ||
CCLXX | 611.9.22 | 6221. 21. 21 | 611.9.22 | 622/2021 | ||
CCLXXI | 622/22/2062 | 9/21/2063 | 622/22/2062 | 633/21 | ||
CCLXXII | 1963.9.22 | 2014.9.21 | S | S | 1963.9.22 | 2014.9.21 |
CCLXXIII | 2013.9.22 | 9/21/2065 | 2013.9.22 | 9/21/2065 | ||
CCLXXIV | 65.9.22 | 661/21 | 65.9.22 | 661/21 | ||
CCLXXV | 66.9.22 | 671/21 | 66.9.22 | 671/21 | ||
CCLXXVI | 679/22 | 689/21 | S | S | 679/22 | 689/21 |
CCLXXVII | 689/22 | 699/21 | 689/22 | 699/21 | ||
CCLXXVIII | 699/22 | 1970.9.21 | 699/22 | 1970.9.21 | ||
CCLXXIX | 1970.9.22 | 71/21/2071 | 1970.9.22 | 71/21/2071 | ||
CCLXXX | 71/29/2071 | 9/21/2072 | S | S | 71/29/2071 | 9/21/2072 |
CCLXXXI | 722.9.22 | 9/21/2073 | 722.9.22 | 9/21/2073 | ||
CCLXXXII | 1973.9.22 | 1974.9.21 | 1973.9.22 | 1974.9.21 | ||
CCLXXXIII | 1974.9.22 | 1995.9.21 | 1974.9.22 | 1995.9.21 | ||
CCLXXXIV | 75.9.22 | 1976.9.21 | S | S | 75.9.22 | 1976.9.21 |
CCLXXXV | 1976.9.22 | 779/21 | 1976.9.22 | 779/21 | ||
CCLXXXVI | 77.9.22 | 9/21/2078 | 77.9.22 | 9/21/2078 | ||
CCLXXXVII | 78.9.22 | 799/21 | 78.9.22 | 799/21 | ||
CCLXXXVIII | 799/22 | 1980.9.21 | S | S | 799/22 | 1980.9.21 |
CCLXXXIX | 1980.9.22 | 1981.9.21 | 1980.9.22 | 1981.9.21 | ||
CCXC | 1981.9.22 | 9/21/2082 | 1981.9.22 | 829/21 | ||
CCXCI | 822/282 | 1983.09.21 | 822/282 | 1983.09.21 | ||
CCXCII | 1983.9.22 | 1984.09.21 | S | S | 1983.9.22 | 1984.09.21 |
CCXCIII | 1984.09.22 | 1985.09.21 | 1984.09.22 | 1985.09.21 | ||
CCXCIV | 1985.09.22 | 1986.09.21 | 1985.09.22 | 1986.09.21 | ||
CCXCV | 1986.09.22 | 1987.09.21 | 1986.09.22 | 1987.09.21 | ||
CCXCVI | 1987.09.22 | 889/21 | S | S | 1987.09.22 | 889/21 |
CCXCVII | 88.9.22 | 899/21 | 88.9.22 | 899/21 | ||
CCXCVIII | 899/2289 | 90.9.21 | 899/2289 | 1990.9.21 | ||
CCXCIX | 90.9.22 | 9/21/2091 | 90.9.22 | 9/21/2091 | ||
CCC | 9/22/2091 | 9/20/2092 | 9/22/2091 | 9/20/2092 | ||
CCIC | 9/21/2092 | 9/20/2093 | S | 9/21/2092 | 1993.9.21 | |
CCCII | 1993.9.21 | 1994.9.20 | 1993.9.22 | 1994.9.21 | ||
CCCIII | 1994.9.21 | 9/20/2095 | 1994.9.22 | 1995.9.21 | ||
CCCIV | 1995.9.21 | 1966.9.20 | S | 95.9.22 | 1966.9.20 | |
SZIA MI ÚJSÁG | 1966.9.21 | 9/20/2097 | S | 1966.9.21 | 979/21 | |
CCCVI | 979/21 | 1989.9.20 | 979/22 | 1989.9.21 | ||
CCCVII | 1989.9.21 | 9/20/2099 | 98.9.22 | 99.9.21 | ||
CCCVIII | 99.9.21 | 9/21/2100 | S | 99.9.22 | 9/21/2100 | |
CCCIX | 9/22/2100 | 101/21/21 | S | 9/22/2100 | 101/22/21 | |
CCCX | 101/22/21 | 102/21/2102 | 101/23/21 | 102/22/222 | ||
CCCXI | 102/22102 | 103/21/23 | 102/23/2102 | 103/22/23 | ||
CCCXII | 103/22/23 | 2104.9.21 | S | 103/23/23 | 2104.9.21 | |
CCCXIII | 1024/22104 | 1059/21 | S | 1024/22104 | 1059/22 | |
CCCXIV | 1059/22 | 1061/21 | 1059/23 | 1062/22 | ||
CCCXV | 1062/22 | 2010.09.21 | 1069/23 | 1079/22107 | ||
CCCXVI | 1077/22107 | 2010.09.21 | S | 1079/23 | 2010.09.21 | |
CCCXVII | 98/22/2108 | 1099/21 | S | 98/22/2108 | 9/22/210 9 | |
CCCXVIII | 1099/22/29 | 9/21/2110 | 1099/23 | 9/22/2110 | ||
CCCXIX | 9/22/2110 | 2011.09.21 | 9/23/2110 | 2011.09.22 | ||
CCCXX | 2011.09.22 | 9/21/2112 | S | 2011.09.23 | 9/21/2112 | |
CCCXXI | 9/22/2112 | 2011.09.21 | S | 9/22/2112 | 9/22/2113 | |
CCCXXII | 9/22/2113 | 2011.09.21 | 2011.09.23 | 11/22/2011 | ||
CCCXXIII | 11/22/2114 | 9/21/2115 | 2011.09.23 | 9/22/2115 | ||
CCCXXIV | 9/22/2115 | 9/21/2116 | S | 9/23/2115 | 9/21/2116 | |
CCCXXV | 9/22/2116 | 2011.09.21 | S | 9/22/2116 | 2011.09.22 | |
CCCXXVI | 2011.09.22 | 11/21/2118 | 2011.09.23 | 11/22/2118 | ||
CCCXXVII | 11/22/2118 | 9/21/2119 | 11/23/2118 | 11/22/2119 | ||
CCCXXVIII | 11/22/2119 | 9/21/2120 | S | 9/23/2119 | 9/21/2120 | |
CCCXXIX | 1202/2220 | 2121/21 | S | 1202/2220 | 2121/21 | |
CCCXXX | 2121/21 | 9/21/2122 | 9/23/2121 | 9/22/2122 | ||
CCCXXXI | 9/22/2122 | 9/21/2123 | 9/23/2122 | 923/2123 | ||
CCCXXXII | 923/2123 | 12424/21 | S | 9/23/2123 | 12424/21 | |
CCCXXXIII | 12424/2224 | 9/21/2125 | 12424/2224 | 9/21/2125 | ||
CCCXXXIV | 1252/2225 | 9/21/2126 | S | 1252/2225 | 12626/2226 | |
CCCXXXV | 12626/2226 | 9/21/2127 | 12626/23 | 9/22/2127 | ||
CCCXXXVI | 9/22/2127 | 9/21/2128 | S | 9/23/2127 | 9/21/2128 | |
CCCXXXVII | 9/22/2128 | 9/21/2129 | 9/22/2128 | 9/21/2129 | ||
CCCXXXVIII | 9/22/2129 | 9/21/2130 | S | 9/22/2129 | 2130/2130 | |
CCCXXXIX | 2130/2130 | 9/21/2131 | 9/23/2130 | 9/22/2131 | ||
CCCXL | 9/22/2131 | 9/21/2132 | S | 9/23/2131 | 9/21/2132 | |
CCCXLI | 9/22/2132 | 9/21/2133 | 9/22/2132 | 9/21/2133 | ||
CCCXLII | 9/22/2133 | 9/21/2134 | S | 9/22/2133 | 924/2134 | |
CCCXLIII | 924/2134 | 9/21/2135 | 9/23/2134 | 9/22/2135 | ||
CCCXLIV | 9/22/2135 | 9/21/2136 | S | 9/23/2135 | 9/21/2136 | |
CCCXLV | 9/22/2136 | 9/21/2137 | 9/22/2136 | 9/21/2137 | ||
CCCXLVI | 9/22/2137 | 9/21/2138 | S | 9/22/2137 | 9/22/2138 | |
CCCXLVII | 9/22/2138 | 9/21/2139 | 9/23/2138 | 139/22/2139 | ||
CCCXLVIII | 139/22/2139 | 9/21/2140 | S | 9/23/2139 | 9/21/2140 | |
CCCXLIX | 9/22/2140 | 2121/21 | 9/22/2140 | 2121/21 | ||
CCCL | 2121/21 | 1421/21 | S | 2121/21 | 924/22142 | |
CCCLI | 924/22142 | 9/21/2143 | 9/23/2142 | 923/2143 | ||
CCCLII | 923/2143 | 144/21 | S | 9/23/2143 | 924/14144 | |
CCCLIII | 1424/2224 | 9/21/2145 | 1424/2224 | 9/21/2145 | ||
CCCLIV | 9/22/2145 | 9/21/2146 | S | 9/22/2145 | 1426.9.22 | |
CCCLV | 1426.9.22 | 147/21 | 9/23/2146 | 147/22/27 | ||
CCCLVI | 147/22/27 | 9/21/2148 | S | 9/23/2147 | 9/21/2148 | |
CCCLVII | 924/2148 | 2014.09.21 | 924/2148 | 2014.09.21 | ||
CCCLVIII | 149/22/29 | 9/21/2150 | S | 149/22/29 | 9/22/2150 | |
CCCLIX | 9/22/2150 | 2015.09.21 | 9/23/2150 | 2015.09.22 | ||
CCCLX | 2015.09.22 | 2015.09.21 | S | 2015.09.23 | 2015.09.21 | |
CCCLXI | 152/22152 | 9/21/2153 | 152/22152 | 2015.09.21 | ||
CCCLXII | 1523/22 | 1554.09.21 | S | 1523/22 | 924/2154 | |
CCCLXIII | 924/2154 | 2015.09.21 | 924/2154 | 2015.09.22 | ||
CCCLXIV | 1555. szeptember 22 | 2015.09.21 | S | 2015.09.23 | 2015.09.21 | |
CCCLXV | 2015.09.22 | 2015.09.21 | 2015.09.22 | 2015.09.21 | ||
CCCLXVI | 2015.09.22 | 2015.09.21 | 2015.09.22 | 2015.09.21 | ||
CCCLXVII | 2015.09.22 | 2015.09.21 | S | 2015.09.22 | 159/22/29 | |
CCCLXVIII | 159/22/29 | 9/21/2160 | S | 159/23/29 | 9/21/2160 | |
CCCLXIX | 9/22/2160 | 2161/2161 | 9/22/2160 | 2016.09.21 | ||
CCCLXX | 161/22/21 | 9/21/2162 | 161/22/21 | 9/21/2162 | ||
CCCLXXI | 162/22/22 | 2016.09.21 | S | 162/22/22 | 1623/22/23 | |
CCCLXXII | 1623/22/23 | 2016.09.21 | S | 1623.09.23 | 2016.09.21 | |
CCCLXXIII | 164/22/24 | 9/21/2165 | 164/22/24 | 9/21/2165 | ||
CCCLXXIV | 1615.9.22 | 2016.09.21 | 1615.9.22 | 2016.09.21 | ||
CCCLXXV | 1626.9.22 | 167/21/27 | S | 1626.9.22 | 167/22/27 | |
CCCLXXVI | 167/22/27 | 2016.09.21 | S | 9/23/2167 | 2016.09.21 | |
CCCLXXVII | 1628.9.22 | 169/21/29 | 1628.9.22 | 2016.09.21 | ||
CCCLXXVIII | 169/22/29 | 9/21/2170 | 169/22/29 | 9/21/2170 | ||
CCCLXXIX | 9/22/2170 | 2191/21 | S | 9/22/2170 | 2121/21 | |
CCCLXXX | 2121/21 | 1721/21 | S | 9/23/2171 | 1721/21 | |
CCCLXXXI | 172/22/2172 | 1723/21 | 172/22/2172 | 1723.09.21 | ||
CCCLXXXII | 1723/22/23 | 1794/21 | 1723/22/23 | 1794/21 | ||
CCCLXXXIII | 1724/2224 | 1755.09.21 | S | 1724/2224 | 1755.09.22 | |
CCCLXXXIV | 1755.09.22 | 1796/21 | S | 1755.09.23 | 1796/21 | |
CCCLXXXV | 1726.9.22 | 2017.09.21 | 1726.9.22 | 2017.09.21 | ||
CCCLXXXVI | 177/22/27 | 1789/21/28 | 177/22/27 | 1789/21 | ||
CCCLXXXVII | 1788.9.22 | 179/21/2179 | S | 1788.9.22 | 179/22/29 | |
CCCLXXXVIII | 179/22/29 | 9/21/2180 | S | 179/23/29 | 9/21/2180 | |
CCCLXXXIX | 9/22/2180 | 2191/21 | 9/22/2180 | 2191/21 | ||
CCCXC | 1811.9.22 | 1892/21 | 1811.9.22 | 1892/21 | ||
CCCXCI | 1892/22/22 | 1883.09.21 | S | 1892/22/22 | 1823/22/23 | |
CCCXCII | 1823/22/23 | 1884.09.21 | S | 1893/23/23 | 1884.09.21 | |
CCCXCIII | 1884.9.22 | 1855.09.21 | 1884.9.22 | 1855.09.21 | ||
CCCXCIV | 1855.09.22 | 1886.9.21 | 1855.09.22 | 1886.9.21 | ||
CCCXCV | 1886.9.22 | 1871.9.21 | 1886.9.22 | 217/2187 | ||
CCCXCVI | 187/22/27 | 1888.9.21 | S | S | 187/22/27 | 1888.9.21 |
CCCXCVII | 1888.9.22 | 1891. 21. 21 | 1888.9.22 | 1891.9.21 | ||
CCCXCVIII | 189/22/29 | 9/21/2190 | 189/22/29 | 9/21/2190 | ||
CCCXCIX | 9/22/2190 | 1991.09.21 | 9/22/2190 | 1991.09.21 | ||
CD | 1991.09.22 | 1922. szeptember 21 | S | S | 1991.09.22 | 1922. szeptember 21 |
A költő Fabre d'Églantine kapott megbízást, hogy megtalálja a nómenklatúra kevésbé száraz és kevésbé elvont, mint által javasolt Romme jelentésében a Nemzeti Konvent a1793. szeptember 20. Az az elv, amely őt alapelvként szolgálta, az volt, hogy "naptár szerint megszentelje az agrárrendszert, és visszahozza a nemzetet ahhoz, hogy az évszakokat és az év töredékeit a mezőgazdaságból vagy a mezőgazdaságból vett érthető vagy látható jelekkel jelölje meg." Vidéki gazdaság ” . Ebben a rendszerben a korabeli neveket annak tartalmából kölcsönözték és szolgálták annak kijelölésére.
„Így az év első három hónapja, amely az őszt alkotja, az etimológiájukat veszi: az aratás első, amely szeptembertől októberig tart; ezt a hónapot Vendémiaire-nek hívják ; a második a köd és az alacsony párák, amelyek - ha szabad így fogalmaznom - a természet transzudációja októbertől novemberig; ezt a hónapot brumaire-nek hívják ; a harmadik, hideg, néha száraz, néha párás, ami novembertől decemberig érezhető; ezt a hónapot frimaire- nek hívják .
A tél három hónapja etimológiáját veszi igénybe, az elsőt a hóból, amely decembertől januárig fehéríti a földet; ezt a hónapot Nivôse- nek hívják ; a második az esőzések, amelyek január és február között általában nagyobb mennyiségben esnek; ezt a hónapot pluviôse- nek hívják ; a harmadik a záporok és a szél, amely február és március között szárítja a földet; ezt a hónapot ventôse- nek hívják .
A tavasz három hónapja az etimológiát veszi igénybe, az elsőt a nedv március-április közötti erjedéséből és fejlesztéséből adják; ezt a hónapot germinalnak hívják ; a második az áprilistól májusig tartó virágzásig; ezt a hónapot floréalnak hívják ; a harmadik boldog termékenység és a rétek betakarítása májustól júniusig; ezt a hónapot prairial- nak hívják .
A nyár három hónapja végül az etimológiájukat veszi figyelembe, az elsőt a kukorica hullámos füle és az aratás miatt, amely júniustól júliusig borítja a mezőket; ezt a hónapot messidornak hívják ; a második, mind a nap, mind a földi hő, amely júliustól augusztusig lángra lobbantja a levegőt; ezt a hónapot thermidornak hívják ; a harmadikat, a gyümölcsöket, amelyeket a nap aranyoz és érlel e hónap augusztusától szeptemberig, fruktidornak nevezzük . "
Minden hónap három évtizedre (10 napos időszakokra) oszlik . A legfontosabb az volt, hogy mindig a hónap dátuma álljon a rendelkezésére, anélkül, hogy a hardveres naptárhoz kellene folyamodnia. Ezt az eredményt a sorszám megadásával értük el. Fabre d'Églantine olyan szavakat talált ki, amelyek megtartva a sorszám jelentését, minden nap más és más nevet alkottak. Azt javasolta, hogy mondja ki az évtized napjainak kifejezésére: "premidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi, décadi" .
Ez a kombináció lehetővé teszi a hónap dátumának szinte azonnali meghatározását. „Például - mondja Fabre - elegendő tudnunk, hogy az aktuális nap tridi , hogy biztosak legyünk abban, hogy ez a hónap 3. vagy 13. vagy 23. napja is, akárcsak a quartidi , a 4. vagy a 14. vagy a 24. nap. a hónap., és így tovább. Mindig nagyjából tudjuk, hogy a hónap kezdete, közepe vagy vége van-e. Tehát azt mondjuk, hogy a tridi az elején 3, középen a 13, a végén a 23 ” .
Fabre d'Eglantine újításai nem korlátozódtak erre. A naptár - jegyezte meg - az emberek par excellence könyve. Kihasználni kell ", hogy elcsúsztassuk az elemi vidéki elképzeléseket az emberek között, megmutassuk nekik a természet gazdagságát , megszerettessük velük a mezőket, és módszeresen rámutassunk rájuk az ég hatásainak sorrendjére, ill. a föld produkcióinak " . - A papok nem hagyták figyelmen kívül a naptárból lehívható előnyt. Birodalmuk terjesztése és megerősítése érdekében minden nap egy színlelt szent oltalma alá helyezték őket. De ez a katalógus csak a hazugság, a csalás és a sarlatanizmus repertoárja volt ” .
Az apostolokon, a szüzeken és a vértanúkon kívül a jogalkotónak ki kellett zárnia "a kanonizált személyek ezen tömegét" a népnaptárból, és helyettesíteni kell velük "az összes olyan tárgyat, amely az igazi nemzeti vagyont alkotja, méltó tárgyát, ha nem annak istentisztelet, legalábbis kultúrája ” . „Ennek eredményeként minden hónap oszlopában rendeztük a vidéki gazdaság valódi kincseinek nevét. A gabonafélék, a legelők, a fák, a gyökerek, a virágok, a gyümölcsök, a növények a naptárban vannak elrendezve, így az egyes termések helye és dátuma pontosan az az idő és nap, amikor a természet valójában jelen ” . André Thouin ,az 1793-ban országos természettudományi múzeumká alakított Király-kert fő kertésze botanikusként mutatta be tudományát.
Minden kvintidin felírták az állat, a hal, a madár vagy az emlős nevét, amely egyidejűleg segítheti az embert munkájában, táplálja húsával vagy elbűvöli énekével. Minden decadit viszont egy talajművelő eszköz nevével jelöltek. Lehetőség szerint azt választjuk, amelyre a munkavállalónak szüksége van a hónap folyamán. A kádban , például véstek az első decadi a vendémiaire , a sajtó , a második és a harmadik a hordó .
A gúnyt nem kímélték a republikánus naptár ezen részén, amely mindazonáltal nagyvonalú ötletekből és magasztos érzésekből fakad. Fabre azt akarta megmutatni, hogy a Köztársasággal eljött az idő, "amikor egy szántót jobban megbecsülnek, mint a föld összes királyát, és a mezőgazdaság a civil élet művészetének elsőnek számít" .
A rendelet-tervezet -ról szereplő javaslatok által benyújtott jelentésben Romme a Committee of Public Instruction on 19 Floréal, Year III . Különösen a VII. Cikket tartalmazza, amely kimondja: "A közoktatásért felelős bizottság feladata, hogy minden rendelkezésre álló eszközzel felgyorsítsa az új időmérések terjedését. Engedélyezték, hogy megújítja minden évben a lista a hasznos tárgyak kísérnie kell a könyvtár minden nap, és amelyen tájékoztató feliratot kell hozni a iskolák” .
Ez az utolsó bekezdés bizonyos jelentőséggel bír, mivel megmutatja, hogy a II. Év naptárába bejegyzett növények, állatok és mezőgazdasági eszközök nevét semmiképpen sem tekintették a könyvtár szerves részének, mivel javasolták „ennek a nómenklatúrának az évenkénti megújítását” . Azok, akik manapság szükségesnek tartják a Fabre d'Eglantine nómenklatúra újbóli megismétlését, ellentétesek a Romme és a Közoktatási Bizottság szándékaival.
A epagomenal napok amelyeket úgynevezett sans-culottides ( sansculotides ), mivel a rendelet a 4 frimaire év II (1793. november 24) Lett komplementer nappal a rendelet 7 Fructidor év III (1795. augusztus 24). A memória a forradalom, az ugrás négyéves időtartamra - az úgynevezett sextile mivel a rendelet a 19 Brumaire év II (1793. november 9) - Franciade-nak és hatodik közbenső napnak hívják, amelynek be kell fejeznie a forradalom napját .
„Marad, hogy elmondjam neked azokat a napokat, amelyeket először epagomenának neveztek , majd kiegészítettek . Ez a szó csak didaktikus volt, következésképpen száraz, hallgatott a képzelet számára; csak egy hideg gondolatot nyújtott be az embereknek, amelyet ő maga vulgárisan ad elő a számlaegyensúlyozás perifrázisa vagy a definíció barbársága által. Úgy gondoltuk, hogy ennek az öt napnak kollektív felekezetre van szüksége, amely nemzeti jelleget hordoz, képes kifejezni a francia emberek örömét és szellemiségét az ünnep öt napján, amelyet minden év végén meg fog ünnepelni.
Lehetségesnek tűnt számunkra, és mindenekelőtt helyes, hogy új szóval szenteljük a sans-culotte kifejezést, amely etimológiája lesz. Sőt, bármennyire érdekes és kíváncsi is, arra tanítanak minket, hogy az arisztokraták, állítva, hogy a sans-culotte kifejezése által degradálnak minket, még a találmánynak sem volt érdeme.
A legkorábbi időktől fogva a gallok, őseink tiszteletet tettek ennek a névnek. A történelem azt tanítja nekünk, hogy Gallia egy részét, amelyet később Lyonnaise- ként ( Lyonnais őshazájaként) is ismertek, pimasz gallnak , Gallia braccata-nak hívták ; következésképpen a gallok többi része, egészen a Rajna partjáig, nem volt pimasz gallia; apáink onnantól kezdve sans-culottok voltak. Bármely eredetű is ez az ősi vagy modern felekezet, amelyet a szabadság illusztrál, kedvesnek kell lennie számunkra, elég, ha ünnepélyesen megszenteljük.
Ezért az öt napot együttesen nevezzük sans-culottides-nek . "
Fabre d'Églantine tehát egy olyan nevet akart dicsőíteni, amelyet az arisztokraták sértésként alkalmaztak a Szabadság védelmezői ellen. A sans-culottidákat ünnepségeknek és ünnepségeknek szentelték. A szokásos években öt ünnepet ünnepeltek, az erény , a géniusz , a munkásság , a vélemény és a jutalmak ünnepét . A Fabre eredeti projekt, az első volt az úgynevezett Fête du Génie és a második nap a Műveletek , de követően düh Robespierre , a Műveletek lett az erény , amely megelőzte a Genie . A szextilévek - a köztársasági korszakban pontosan és véletlenül négyévente - a hatodik epagóma a Sans-Culottide par excellence volt, a forradalom napján, amikor a nemzeti játékokat ünnepelték.
Az év végén további hat nap , amelyet néha sans-culottidának vagy szankulottidnak hívnak :
Az alábbi 12 lemezt Salvatore Tresca vésette Louis Lafitte után , 1797-1806 körül.
|
|
|
Nemzeti produkciók és a téli hónapokkal kapcsolatos vidéki eszközök ( nivôse , pluviôse , ventôse ):
|
|
|
A tavaszi hónapokkal kapcsolatos nemzeti produkciók és vidéki eszközök ( germinal , floréal , prairial ):
|
|
|
Nemzeti produkciók és vidéki eszközök kapcsolódó nyári hónapokban ( Messidor , Thermidor , Fructidor ):
|
|
|
A köztársasági naptár megszünteti egy birodalmi Senatus-consulte on 22 Fructidor évben XIII ( 1805. szeptember 9). A római naptárhoz (gregorián) való visszatérést a következő 11 Nivose (1 st január 1806). A forradalmi naptárat ezért 12 év, 2 hónap és 27 napig alkalmazták. Még a hatályon kívül helyezés kihirdetése előtt a forradalmi naptárat kevéssé használták.
A prefektus Bouches-du-Rhône THIBAUDEAU írta később: „Annak ellenére, hogy az ünnepélyes ígéretet tett a konzuli kormány tartani a köztársasági naptárba hódítás tett fanatizmus, erre alig használt állami aktusok. A társadalmi kapcsolatokban a római naptárat újra használatba vették; a vallási rendben szükségszerűen követték; a dupla dátumot tehát folyamatosan használták; valójában két naptár volt egyszerre »
A rendelet 4 frimaire év II ( 1793. november 24) a korszakról, az év kezdetéről és szervezéséről, valamint a köztársasági naptár napjainak és hónapjainak megnevezéséről szóló nemzeti egyezmény ellentmondást tartalmaz: az év a „III. cikk után” őszi napéjegyenlőség napján kezdődik és a sextile évet négyévente szúrják be az X cikk szerint. Ezt a hibát soha nem fogják kijavítani, és ez lesz az egyik érv, amelyet a Gergely-naptárhoz való visszatéréshez használnak.
Ez a következetlenség nem jelent problémát a republikánus naptár használatának ideje alatt. Másrészt az örök köztársasági naptár kidolgozását teszi lehetővé, amelynek legsúlyosabb hibája valójában az éjfélkor rögzített "évkezdés" definíciójához kapcsolódik, Párizsból valós időben számolva Obszervatórium., Amely megelőzi azt a pillanatot, amikor az őszi napéjegyenlőség leesik.
A republikánus naptár alapítói egy ideig maguk is úgy gondolták, hogy a szekszillió évek négyévenkénti rendszerességgel esnek - ami helytelen -, mert tudnia kell, mikor esik két egymást követő őszi napéjegyenlőség annak eldöntésére, hogy a közöttük lévő év tartalmaz-e háromszázhatvanat vagy sem -hat nap.
James Guillaume megjelent 1908 a forradalmi tanulmányok gyűjteménye cikkek a francia forradalom, beleértve egy jól dokumentált Les sextiles de l'ère Républicaines . Ebben a cikkben jelzi, hogy a köztársasági naptár kihirdetése óta, már hatszor, a szeksztil évek meghatározása a két egymást követő őszi napéjegyenlőség következtében nem öt, hanem négy év intervallumhoz vezetett, és először a XX. amely a XV. évet követi (a XIX. év első ellentmondása), minden bizonyított megismétlődés nélkül.
A reform projekt tehát elő Romme nevében a Bizottság közoktatásügyi , a 19 év Floréal III (1795. május 8): le kellett mondania az első rendeletek által biztosított „év elejének” meghatározásáról; négyévente lenne egy szekszillió év, az első a IV. és nem a III.
A következőket írja elő: „Art. 2: A szextilévek négy év múlva négyet követnek, és mindegyik franciade végét jelentik. Művészet. 3: Négy egymást követő világi év alatt az előző cikk kivételével az első, a második, a harmadik világi év, amely közös lesz. Művészet. 4: Így lesz négy évszázadból négy, egészen a negyvenedikig, amely közös esztendővel végződik ” . De Romme-ot nem sokkal később letartóztatták és öngyilkos lett, így a reform nem valósult meg.
Zavartan látjuk, hogy ezek az emberek olyan alaposan akarnak törvényhozni az elkövetkező évezredek során, hogy a gregorián naptárnál jobb pontosságot keressenek. A csillagászok, akik tanácsot adtak a Romme-nak, nem voltak tudatában annak, hogy ez a naptár kihirdetése után háromezer-hatszáz évvel egy napos javítást igényel, de nem habozott bevezetni negyven évszázaddal később a republikánus évig!
Hipparchus , az ókor legnagyobb csillagásza 365 napot 5 órát és 55 percet tulajdonított a trópusi évnek; Lalande 365 napot, 5 órát 48 percet és 48 másodpercet kapott, ez az érték 365 242 222 nap. A várható korrekció feltételezi, hogy a trópusi év mindig megegyezik ez utóbbi értékkel.
Valójában a trópusi év hossza évszázadonként folyamatosan csökken, mintegy 0,531 9 másodperccel . Végül a nap sem állandó : a föld forgása lelassul, amit az árapály örökös súrlódása lelassít a földgömb szilárd felületén.
"Ezek a megjegyzések a túl távoli jóslatok hiábavalóságát mutatják, még a csillagászatban is: a dolgok meglepően bonyolultakká válnak, ha túlzott időszakokat akarunk átfogni az égi mechanikában .
A Romme-rendszerrel tehát kétféle lehetőség áll rendelkezésre a szeksztil évek jövőbeli alakulása tekintetében, ha a naptár hatályban maradt volna:
választási lehetőség | X. cikk (Romme rendszer) | III. Cikk (Delambre-minta) | ||||
Republikánus év | ||||||
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart | ||||||
A Romme rendszer szinkron | ||||||
A Romme rendszer egy nappal késik | ||||||
Rajt | Vége | típus | típus | Rajt | Vége | |
én | 1792.09.22 | 1793.09.21 | 1792.09.22 | 1793.09.21 | ||
II | 1793.09.22 | 1794.09.21 | 1793.09.22 | 1794.09.21 | ||
III | 1794.9.22 | 1795.9.21 | S | 1794.9.22 | 1795.9.22 | |
IV | 1795.9.22 | 1796.09.21 | S | 1795.9.23 | 1796.09.21 | |
V | 1796.09.22 | 1797.09.21 | 1796.09.22 | 1797.09.21 | ||
VI | 1797.09.22 | 1798.09.21 | 1797.09.22 | 1798.09.21 | ||
VII | 1798.09.22 | 1799.9.21 | S | 1798.09.22 | 1799.9.22 | |
VIII | 1799.9.22 | 1800.9.22 | S | 1799.9.23 | 1800.9.22 | |
IX | 1800.9.23 | 1801.9.22 | 1800.9.23 | 1801.9.22 | ||
x | 1801.9.23 | 1802.9.22 | 1801.9.23 | 1802.9.22 | ||
XI | 1802.9.23 | 1803.9.22 | S | 1802.9.23 | 1803.9.23 | |
XII | 1803.9.23 | 1804.9.22 | S | 1980.9.24 | 1804.9.22 | |
XIII | 1804.9.23 | 1980.9.22 | 1804.9.23 | 1980.9.22 | ||
XIV | 1980.9.23 | 1806.9.22 | 1980.9.23 | 1806.9.22 | ||
XV | 1806.9.23 | 1807.9.22 | S | 1806.9.23 | 1807.9.23 | |
XVI | 1807.9.23 | 1808.9.22 | S | 1980.9.24 | 1808.9.22 | |
XVII | 1808.9.23 | 1980.9.22 | 1808.9.23 | 1980.9.22 | ||
XVIII | 1809.9.23 | 18.09.22 | 1809.9.23 | 18.09.22 | ||
XIX | 18.09.23 | 18.09.22 | 18.09.23 | 18.09.22 | ||
XX | 18.09.23 | 1812.9.22 | S | S | 18.09.23 | 1812.9.22 |
XXI | 1812.9.23 | 1813.9.22 | 1812.9.23 | 1813.9.22 | ||
XXII | 1813.9.23 | 1894. 22. 22 | 1813.9.23 | 1894. 22. 22 | ||
XXIII | 1894. 23. 23 | 1815.9.22 | 1894. 23. 23 | 1815.9.22 | ||
XXIV | 1815.9.23 | 1816.9.22 | S | S | 1815.9.23 | 1816.9.22 |
XXV | 1816.9.23 | 1817.9.22 | 1816.9.23 | 1817.9.22 | ||
XXVI | 1817.9.23 | 1818.9.22 | 1817.9.23 | 1818.9.22 | ||
XXVII | 1818.09.23 | 1819.9.22 | 1818.09.23 | 1819.9.22 | ||
XXVIII | 1819.9.23 | 1920.9.22 | S | S | 1819.9.23 | 1920.9.22 |
XXIX | 1920.9.23 | 1821.09.22 | 1920.9.23 | 1821.09.22 | ||
XXX | 1821.09.23 | 1822.9.22 | 1821.09.23 | 1822.9.22 | ||
XXXI | 1822.9.23 | 1823.09.22 | 1822.9.23 | 1823.09.22 | ||
XXXII | 1823.09.23 | 1824.09.22 | S | S | 1823.09.23 | 1824.09.22 |
XXXIII | 1824.09.23 | 1825.9.22 | 1824.09.23 | 1825.9.22 | ||
XXXIV | 1825.9.23 | 1826.9.22 | 1825.9.23 | 1826.9.22 | ||
XXXV | 1826.9.23 | 1827.9.22 | 1826.9.23 | 1827.9.22 | ||
XXXVI | 1827.9.23 | 1828.9.22 | S | S | 1827.9.23 | 1828.9.22 |
XXXVII | 1828.9.23 | 1829.09.22 | 1828.9.23 | 1829.09.22 | ||
XXXVIII | 1829.09.23 | 1830.9.22 | 1829.09.23 | 1830.9.22 | ||
XXXIX | 1830.9.23 | 1831.09.22 | 1830.9.23 | 1831.09.22 | ||
XL | 1831. 23. 23 | 1832.9.22 | S | S | 1831. 23. 23 | 1832.9.22 |
XLI | 1832.9.23 | 1833.9.22 | 1832.9.23 | 1833.9.22 | ||
XLII | 1833.9.23 | 1834.09.22 | 1833.9.23 | 1834.09.22 | ||
XLIII | 1834.09.23 | 1835.9.22 | 1834.09.23 | 1835.9.22 | ||
XLIV | 1835.9.23 | 1836.9.22 | S | S | 1835.9.23 | 1836.9.22 |
XLV | 1836.9.23 | 1837.9.22 | 1836.9.23 | 1837.9.22 | ||
XLVI | 1837.9.23 | 1838.9.22 | 1837.9.23 | 1838.9.22 | ||
XLVII | 1838.9.23 | 1839.9.22 | 1838.9.23 | 1839.9.22 | ||
XLVIII | 1839.9.23 | 1840.9.22 | S | S | 1839.9.23 | 1840.9.22 |
XLIX | 1840.9.23 | 1841. szeptember 22 | 1840.9.23 | 1841. szeptember 22 | ||
L | 1841. 23. 23 | 1842/22/18 | 1841. 23. 23 | 1842/22/18 | ||
LI | 1842.09.23 | 1843.9.22 | 1842.09.23 | 1843.9.22 | ||
LII | 1843. 23. 23 | 1844.09.22 | S | 1843. 23. 23 | 1844.09.21 | |
LIII | 1844.09.23 | 1845.9.22 | S | 1844.09.22 | 1845.9.22 | |
LIV | 1845.9.23 | 1846.09.22 | 1845.9.23 | 1846.09.22 | ||
LV | 1846.09.23 | 1847. szeptember 22 | 1846.09.23 | 1847. szeptember 22 | ||
LVI | 1847. 23. 23 | 1848.9.22 | S | 1847. 23. 23 | 1848.9.21 | |
LVII | 1848.9.23 | 1849.09.22 | S | 1848.9.22 | 1849.09.22 | |
LVIII | 1849.09.23 | 1850.9.22 | 1849.09.23 | 1850.9.22 | ||
LIX | 1850.9.23 | 1951.9.22 | 1850.9.23 | 1951.9.22 | ||
LX | 1951.9.23 | 1852.09.22 | S | 1951.9.23 | 1852.09.21 | |
LXI | 1852.09.23 | 1953.09.22 | S | 1852.09.22 | 1953.09.22 | |
LXII | 1853.09.23 | 1954.9.22 | 1853.09.23 | 1954.9.22 | ||
LXIII | 1954.9.23 | 1855.09.22 | 1954.9.23 | 1855.09.22 | ||
LXIV | 1855.09.23 | 1856.09.22 | S | 1855.09.23 | 1856.09.21 | |
LXV | 1856.09.23 | 1957.9.22 | S | 1856.09.22 | 1957.9.22 | |
Évi LXVI | 1957.9.23 | 1958.9.22 | 1957.9.23 | 1958.9.22 | ||
LXVII | 1958.9.23 | 1899.9.22 | 1958.9.23 | 1899.9.22 | ||
Évi LXVIII | 1899.9.23 | 1860.9.22 | S | 1899.9.23 | 1860.9.21 | |
LXIX | 1860.9.23 | 1861.09.22 | S | 1860.9.22 | 1861.09.22 | |
LXX | 1861.09.23 | 1862.09.22 | 1861.09.23 | 1862.09.22 | ||
LXXI | 1862.09.23 | 1863.09.22 | 1862.09.23 | 1863.09.22 | ||
Évi LXXII | 1863.09.23 | 1864.09.22 | S | 1863.09.23 | 1864.09.21 | |
Évi LXXIII | 1864.09.23 | 1865.9.22 | S | 1864.09.22 | 1865.9.22 | |
Évi LXXIV | 1865.9.23 | 1866.09.22 | 1865.9.23 | 1866.09.22 | ||
LXXV | 1866.09.23 | 1867.09.22 | 1866.09.23 | 1867.09.22 | ||
Évi LXXVI | 1867.09.23 | 1868.09.22 | S | 1867.09.23 | 1868.09.21 | |
LXXVII | 1868.09.23 | 1869.09.22 | S | 1868.09.22 | 1869.09.22 | |
Évi LXXVIII | 1869.09.23 | 1870.9.22 | 1869.09.23 | 1870.9.22 | ||
Évi LXXIX | 1870.9.23 | 1871. 22. 22 | 1870.9.23 | 1871. 22. 22 | ||
LXXX | 1871. 23. 23 | 1872.09.22 | S | 1871. 23. 23 | 1872.09.21 | |
LXXXI | 1872.09.23 | 1873.09.22 | 1872.09.22 | 1873.09.21 | ||
Évi LXXXII | 1873.09.23 | 1874. 22. 22 | S | 1873.09.22 | 1874. 22. 22 | |
Évi LXXXIII | 1874. 23. 23 | 1875.9.22 | 1874. 23. 23 | 1875.9.22 | ||
Évi LXXXIV | 1875.9.23 | 1876.09.22 | S | 1875.9.23 | 1876.09.21 | |
LXXXV | 1876.09.23 | 1877.09.22 | 1876.09.22 | 1877.09.21 | ||
Évi LXXXVI | 1877.09.23 | 1878.09.22 | S | 1877.09.22 | 1878.09.22 | |
LXXXVII | 1878.09.23 | 1879.09.22 | 1878.09.23 | 1879.09.22 | ||
LXXXVIII | 1879.09.23 | 1980.9.22 | S | 1879.09.23 | 1980.9.21 | |
Évi LXXXIX | 1980.9.23 | 1881. szeptember 22 | 1980.9.22 | 1881.09.21 | ||
XC | 1881. szeptember 23 | 1882.9.22 | S | 1881. szeptember 22 | 1882.9.22 | |
XCI | 1882.9.23 | 1883.9.22 | 1882.9.23 | 1883.9.22 | ||
XCII | 1883.09.23 | 1884.9.22 | S | 1883.09.23 | 1884.9.21 | |
XCIII | 1884.9.23 | 1885.9.22 | 1884.9.22 | 1885.9.21 | ||
XCIV | 1885.9.23 | 1886.9.22 | S | 1885.9.22 | 1886.9.22 | |
XCV | 1886.9.23 | 1887.09.22 | 1886.9.23 | 1887.09.22 | ||
XCVI | 1887.09.23 | 1888.9.22 | S | 1887.09.23 | 1888.9.21 | |
XCVII | 1888.9.23 | 1889. szeptember 22 | 1888.9.22 | 1889. szeptember 21 | ||
XCVIII | 1889.9.23 | 1890.9.22 | S | 1889. szeptember 22 | 1890.9.22 | |
XCIX | 1890.9.23 | 1891.09.22 | 1890.9.23 | 1891.09.22 | ||
VS | 1891.09.23 | 1892.09.21 | 1891.09.23 | 1892.09.21 | ||
EZ | 1892/22/1892 | 1893.09.21 | 1892/22/1892 | 1893.09.21 | ||
CII | 1893.9.22 | 1894.09.21 | S | 1893.9.22 | 1894.09.22 | |
CIII | 1894.09.22 | 1895.9.21 | 1894. 23. 23 | 1895.9.22 | ||
CIV | 1895.9.22 | 1896.09.21 | S | 1895.9.23 | 1896.09.21 | |
önéletrajz | 1896.09.22 | 1897.09.21 | 1896.09.22 | 1897.09.21 | ||
CVI | 1897.09.22 | 1898.09.21 | S | 1897.09.22 | 1898.09.22 | |
CVII | 1898.09.22 | 1899.9.21 | 1898.09.23 | 1899.9.22 | ||
CVIII | 189/22/18 9 | 1900.9.22 | S | 1899.9.23 | 1900.9.22 | |
CIX | 1900.9.23 | 1901.9.22 | 1900.9.23 | 1901.9.22 | ||
CX | 1901.9.23 | 1902.09.22 | S | 1901.9.23 | 1902.09.23 | |
CXI | 1902.09.23 | 1903.09.22 | 1902.09.24 | 1903.9.23 | ||
CXII | 1903.9.23 | 1904.9.22 | S | 1903.09.24 | 1904.9.22 | |
CXIII | 1904.9.23 | 1905.9.22 | 1904.9.23 | 1905.09.22 | ||
CXIV | 1905.09.23 | 1906.9.22 | 1905.09.23 | 1906.9.22 | ||
CXV | 1906.9.23 | 1907.9.22 | S | 1906.9.23 | 1907.9.23 | |
CXVI | 1907.9.23 | 1908.9.22 | S | 1907.9.24 | 1908.9.22 | |
CXVII | 1908.9.23 | 1909.9.22 | 1908.9.23 | 1909.9.22 | ||
Évi CXVIII | 1909.9.23 | 2010.09.22 | 1909.9.23 | 2010.09.22 | ||
CXIX | 2010.09.23 | 2011.09.22 | S | 2010.09.23 | 2011.09.23 | |
CXX | 2011.09.23 | 2012.09.22 | S | 2011.09.24 | 2012.09.22 | |
CXXI | 2012.09.23 | 1913.9.22 | 2012.09.23 | 1913.9.22 | ||
CXXII | 1913.9.23 | 1944.9.22 | 1913.9.23 | 1914.09.22 | ||
Évi CXXIII | 1914.09.23 | 2015.09.22 | S | 1914.09.23 | 2015.09.23 | |
Évi CXXIV | 2015.09.23 | 2016.09.22 | S | 2015.09.24 | 2016.09.22 | |
Évi CXXV | 2016.09.23 | 2017.09.22 | 2016.09.23 | 2017.09.22 | ||
Évi CXXVI | 2017.09.23 | 19.09.22 | 2017.09.23 | 19.09.22 | ||
CXXVII | 19.09.23 | 19.09.22 | S | 19.09.23 | 1919.9.23 | |
Évi CXXVIII | 1919.9.23 | 1920.9.22 | S | 2019.9.24 | 1920.9.22 | |
Évi CXXIX | 1920.9.23 | 1921. szeptember 22 | 1920.9.23 | 1921. szeptember 22 | ||
Évi CXXX | 1921. 23. 23 | 1922. 22. 22 | 1921. 23. 23 | 1922. 22. 22 | ||
CXXXI | 1922.9.23 | 1923.9.22 | S | 1922.9.23 | 1923.9.23 | |
CXXXII | 1923.9.23 | 1924.9.22 | S | 1923. szeptember 24 | 1924.9.22 | |
Évi CXXXIII | 1924.9.23 | 1925.9.22 | 1924.9.23 | 1925.9.22 | ||
Évi CXXXIV | 1925.9.23 | 1966.9.22 | 1925.9.23 | 1966.9.22 | ||
CXXXV | 1966.9.23 | 1927.9.22 | S | 1966.9.23 | 1927.9.23 | |
Évi CXXXVI | 1927.9.23 | 1928. 22. 22 | S | 1927.9.24 | 1928. 22. 22 | |
CXXXVII | 1928.9.23 | 1929. szeptember 22 | 1928.9.23 | 1929. szeptember 22 | ||
Évi CXXXVIII | 1929. szeptember 23 | 1930.9.22 | 1929. szeptember 23 | 1930.9.22 | ||
Évi CXXXIX | 1930.9.23 | 1931.09.22 | S | 1930.9.23 | 1931. 23. 23 | |
CXL | 1931. 23. 23 | 1932.9.22 | S | 1931. 24. 24 | 1932.9.22 | |
CXLI | 1932.9.23 | 1933.9.22 | 1932.9.23 | 1933.9.22 | ||
CXLII | 1933.9.23 | 1944.9.22 | 1933.9.23 | 1944.9.22 | ||
Évi CXLIII | 1944.9.23 | 1935.9.22 | 1944.9.23 | 1935.9.22 | ||
CXLIV | 1935.9.23 | 1936.9.22 | S | S | 1935.9.23 | 1936.9.22 |
CXLV | 1936.9.23 | 1937.9.22 | 1936.9.23 | 1937.9.22 | ||
CXLVI | 1937.9.23 | 1938.9.22 | 1937.9.23 | 1938.9.22 | ||
CXLVII | 1938.9.23 | 1939.9.22 | 1938.9.23 | 1939.9.22 | ||
Évi CXLVIII | 1939.9.23 | 1940.9.22 | S | S | 1939.9.23 | 1940.9.22 |
CXLIX | 1940.9.23 | 1941.09.22 | 1940.9.23 | 1941.09.22 | ||
CL | 1941.09.23 | 1942.09.22 | 1941.09.23 | 1942.09.22 | ||
CLI | 1942.09.23 | 1943.09.22 | 1942.09.23 | 1943.09.22 | ||
CLII | 1943.09.23 | 1944.9.22 | S | S | 1943.09.23 | 1944.9.22 |
CLIII | 1944.9.23 | 1945.9.22 | 1944.9.23 | 1945.9.22 | ||
CLIV | 1945.9.23 | 1946.9.22 | 1945.9.23 | 1946.9.22 | ||
CLV | 1946.9.23 | 1947.09.22 | 1946.9.23 | 1947.09.22 | ||
CLVI | 1947.09.23 | 1949. szeptember 22 | S | S | 1947.09.23 | 1949. szeptember 22 |
CLVII | 1949. szeptember 23 | 1949. szeptember 22 | 1949. szeptember 23 | 1949. szeptember 22 | ||
CLVIII | 1949.09.23 | 1950.9.22 | 1949.09.23 | 1950.9.22 | ||
CLIX | 1950.9.23 | 1951.9.22 | 1950.9.23 | 1951.9.22 | ||
CLX | 1951.9.23 | 1952.9.22 | S | S | 1951.9.23 | 1952.9.22 |
CLXI | 1952.09.23 | 1953.9.22 | 1952.09.23 | 1953.9.22 | ||
CLXII | 1953.9.23 | 1954.9.22 | 1953.9.23 | 1954.9.22 | ||
Évi CLXIII | 1954.9.23 | 1955.9.22 | 1954.9.23 | 1955.9.22 | ||
CLXIV | 1955.9.23 | 1956.9.22 | S | S | 1955.9.23 | 1956.9.22 |
CLXV | 1956.9.23 | 1957.9.22 | 1956.9.23 | 1957.9.22 | ||
CLXVI | 1957.9.23 | 1958.9.22 | 1957.9.23 | 1958.9.22 | ||
CLXVII | 1958.9.23 | 1959.9.22 | 1958.9.23 | 1959.9.22 | ||
Évi CLXVIII | 1959.9.23 | 1960.9.22 | S | S | 1959.9.23 | 1960.9.22 |
CLXIX | 1960.9.23 | 1961.9.22 | 1960.9.23 | 1961.9.22 | ||
CLXX | 1961.9.23 | 1962.09.22 | 1961.9.23 | 1962.09.22 | ||
CLXXI | 1962.09.23 | 1963.9.22 | 1962.09.23 | 1963.9.22 | ||
CLXXII | 1963.9.23 | 1964.9.22 | S | S | 1963.9.23 | 1964.9.22 |
Évi CLXXIII | 1964.9.23 | 1965.09.22 | 1964.9.23 | 1965.09.22 | ||
CLXXIV | 1965.09.23 | 1966.9.22 | 1965.09.23 | 1966.9.22 | ||
CLXXV | 1966.9.23 | 1967.9.22 | 1966.9.23 | 1967.9.22 | ||
CLXXVI | 1967.9.23 | 1968.9.22 | S | 1967.9.23 | 1968.9.21 | |
CLXXVII | 1968.9.23 | 1969.9.22 | S | 1968.9.22 | 1969.9.22 | |
Évi CLXXVIII | 1969.9.23 | 1970.9.22 | 1969.9.23 | 1970.9.22 | ||
CLXXIX | 1970.9.23 | 1971.09.22 | 1970.9.23 | 1971.09.22 | ||
CLXXX | 1971.09.23 | 1972.09.22 | S | 1971.09.23 | 1972.09.21 | |
CLXXXI | 1972.09.23 | 1973.09.22 | S | 1972.09.22 | 1973.09.22 | |
CLXXXII | 1973.09.23 | 1974.9.22 | 1973.09.23 | 1974.9.22 | ||
Évi CLXXXIII | 1974.9.23 | 1975.09.22 | 1974.9.23 | 1975.09.22 | ||
CLXXXIV | 1975.09.23 | 1976.9.22 | S | 1975.09.23 | 1976.9.21 | |
CLXXXV | 1976.9.23 | 1977.09.22 | S | 1976.9.22 | 1977.09.22 | |
CLXXXVI | 1977.09.23 | 1978. szeptember 22 | 1977.09.23 | 1978. szeptember 22 | ||
CLXXXVII | 1978.9.23 | 1979. szeptember 22 | 1978.9.23 | 1979. szeptember 22 | ||
CLXXXVIII | 1979.09.23 | 1980.9.22 | S | 1979.09.23 | 1980.9.21 | |
CLXXXIX | 1980.9.23 | 1981. szeptember 22 | S | 1980.9.22 | 1981. szeptember 22 | |
CXC | 1981.9.23 | 1982.9.22 | 1981.9.23 | 1982.9.22 | ||
CXCI | 1982.9.23 | 1983.9.22 | 1982.9.23 | 1983.9.22 | ||
CXCII | 1983.9.23 | 1984.9.22 | S | 1983.9.23 | 1984.9.21 | |
Évi CXCIII | 1984.9.23 | 1985.09.22 | S | 1984.9.22 | 2 1985.02.09 | |
CXCIV | 1985.09.23 | 1986.9.22 | 1985.09.23 | 1986.9.22 | ||
CXCV | 1986.9.23 | 1987.9.22 | 1986.9.23 | 1987.9.22 | ||
CXCVI | 1987.9.23 | 1988.09.22 | S | 1987.9.23 | 1988.09.21 | |
CXCVII | 1988.09.23 | 1989.09.22 | S | 1988.09.22 | 1989.09.22 | |
CXCVIII | 1989.09.23 | 1990.9.22 | 1989.09.23 | 1990.9.22 | ||
CXCIX | 1990.9.23 | 1991.09.22 | 1990.9.23 | 1991.09.22 | ||
CC | 1991.09.23 | 1992.09.21 | 1991.09.23 | 1992.09.21 | ||
CCI | 1992.09.22 | 1993.09.21 | S | 1992.09.22 | 1993.09.22 | |
CCII | 1993.09.22 | 1994.9.21 | 1993.09.23 | 1994.9.22 | ||
CCIII | 1994.9.22 | 1995.9.21 | 1994.9.23 | 1995.9.22 | ||
CCIV | 1995.9.22 | 1996.9.21 | S | 1995.9.23 | 1996.9.21 | |
CCV | 1996.9.22 | 1997.9.21 | S | 1996.9.22 | 1997.9.22 | |
CCVI | 1997.9.22 | 1998.9.21 | 1997.9.23 | 1998.9.22 | ||
CCVII | 1998.9.22 | 1999.09.21 | 1998.9.23 | 1999.09.22 | ||
CCVIII | 1999.09.22 | 2000.09.21 | S | 1999.09.23 | 2000.09.21 | |
CCIX | 2000.09.22 | 2001.09.21 | 2000.09.22 | 2001.09.21 | ||
CCX | 2001.09.22 | 2002.09.21 | S | 2001.09.22 | 2002.09.22 | |
CCXI | 2002.09.22 | 2003.09.21 | 2002.09.23 | 2003.09.22 | ||
CCXII | 2003.09.22 | 2004.9.21 | S | 2003.09.23 | 2004.9.21 | |
CCXIII | 2004.9.22 | 2005.09.21 | 2004.9.22 | 2005.09.21 | ||
CCXIV | 2005.09.22 | 2006.09.21 | S | 2005.09.22 | 2006.9.22 | |
CCXV | 2006.9.22 | 2007.09.21 | 2006.9.23 | 2007.09.22 | ||
CCXVI | 2007.09.22 | 2008.09.21 | S | 2007.09.23 | 2008.09.21 | |
CCXVII | 2008.09.22 | 2009.09.21 | 2008.09.22 | 2009.09.21 | ||
CCXVIII | 2009.09.22 | 2010.09.21 | S | 2009.09.22 | 2010.09.22 | |
CCXIX | 2010.09.22 | 2011.09.21 | 2010.09.23 | 2011.09.22 | ||
CCXX | 2011.09.22 | 2012.09.21 | S | 2011.09.23 | 2012.09.21 | |
CCXXI | 2012.09.22 | 2013.09.21 | 2012.09.22 | 2013.09.21 | ||
CCXXII | 2013.09.22 | 2014.09.21 | S | 2013.09.22 | 2014.9.22 | |
CCXXIII | 2014.9.22 | 2015.09.21 | 2014.9.23 | 2015.09.22 | ||
CCXXIV | 2015.09.22 | 2016.09.21 | S | 2015.09.23 | 2016.09.21 | |
CCXXV | 2016.09.22 | 2017.09.21 | 2016.09.22 | 2017.09.21 | ||
CCXXVI | 2017.09.22 | 2018.09.21 | S | 2017.09.22 | 2018.09.22 | |
CCXXVII | 2018.09.22 | 2019.9.21 | 2018.09.23 | 2019.9.22 | ||
CCXXVIII | 2019.9.22 | 2020.9.21 | S | 2019.9.23 | 2020.9.21 | |
CCXXIX | 2020.9.22 | 21/21/2021 | 2020.9.22 | 21/21/2021 | ||
CCXXX | 21/21/2021 | 22/22/2022 | S | 21/21/2021 | 22/22/2022 | |
CCXXXI | 22/22/2022 | 22/21/2023 | 22/22/2022 | 22/22/2023 | ||
CCXXXII | 22/22/2023 | 2014.09.21 | S | 23/23/2023 | 2014.09.21 | |
CCXXXIII | 2014.09.22 | 25/09/2025 | 2014.09.22 | 25/09/2025 | ||
CCXXXIV | 25/09/2025 | 26/21/2026 | S | 25/09/2025 | 26/22/2026 | |
CCXXXV | 26/22/2026 | 21/29/2027 | 26/22/2026 | 27/22/2027 | ||
CCXXXVI | 27/22/2027 | 28/21/2028 | S | 27/29/2027 | 28.09.28 | |
CCXXXVII | 28/22/2028 | 29.09.2029 | 28/22/2028 | 09/21/2029 | ||
CCXXXVIII | 29.09.22 | 30.09.21 | 29.09.22 | 30.09.21 | ||
CCXXXIX | 30.9.22 | 31/21/2031 | S | 30.9.22 | 31/21/2031 | |
CCXL | 31/21/2031 | 2013.09.21 | S | 31/21/2031 | 2013.09.21 | |
CCXLI | 2013.09.22 | 33/21/2033 | 2013.09.22 | 33/21/2033 | ||
CCXLII | 33/23/2033 | 2014.09.21 | 33/23/2033 | 2014.09.21 | ||
CCXLIII | 2014.09.22 | 9/21/2035 | S | 2014.09.22 | 35.9.22 | |
CCXLIV | 35.9.22 | 2013.09.21 | S | 2013.09.23 | 2013.09.21 | |
CCXLV | 2013.09.22 | 2013.09.21 | 2013.09.22 | 2013.09.21 | ||
CCXLVI | 2013.09.22 | 38.09.21 | 2013.09.22 | 38.09.21 | ||
CCXLVII | 38.09.22 | 1939.9.21 | S | 38.09.22 | 39.9.22 | |
CCXLVIII | 39.9.22 | 1940.9.21 | S | 39.9.23 | 1940.9.21 | |
CCXLIX | 1940.9.22 | 1991.9.21 | 1940.9.22 | 1991.9.21 | ||
CCL | 1991.9.22 | 9/21/2042 | 1991.9.22 | 9/21/2042 | ||
CCLI | 4222.9.22 | 2014.09.21 | S | 4222.9.22 | 2014.09.22 | |
CCLII | 2014.09.22 | 449/2014 | S | 2014.09.23 | 449/2014 | |
CCLIII | 449/22 | 45.09.21 | 449/22 | 45.9.21 | ||
CCLIV | 45.9.22 | 9461/21 | 45.9.22 | 9461/21 | ||
CCLV | 4646/26 | 2014.09.21 | S | 4646/26 | 2014.09.22 | |
CCLVI | 2014.09.22 | 48.09.21 | S | 2014.9.23 | 48.09.21 | |
CCLVII | 48.9.22 | 1949.09.21 | 48.9.22 | 1949.09.21 | ||
CCLVIII | 1949. szeptember 22 | 9/21/2050 | 1949. szeptember 22 | 9/21/2050 | ||
CCLIX | 250.9.22 | 1995.9.21 | S | 250.9.22 | 2015.09.22 | |
CCLX | 2015.09.22 | 9/21/2052 | S | 1995.9.23 | 9/21/2052 | |
CCLXI | 1995.9.22 | 953/21 | 1995.9.22 | 953/21 | ||
CCLXII | 1953.9.22 | 1954.9.21 | 1953.9.22 | 1954.9.21 | ||
CCLXIII | 1954.9.22 | 9/21/2055 | S | 1954.9.22 | 1995.9.22 | |
CCLXIV | 1995.9.22 | 9/21/2056 | S | 1995.9.23 | 9/21/2056 | |
CCLXV | 09.09.22 | 1995.09.21 | 09.09.22 | 1995.09.21 | ||
CCLXVI | 1995.9.22 | 2005.09.21 | 1995.9.22 | 2005.09.21 | ||
CCLXVII | 2005.09.22 | 599/21 | S | 2005.09.22 | 599/29 | |
CCLXVIII | 599/29 | 1960.9.21 | S | 599/23 | 1960.9.21 | |
CCLXIX | 1960.9.22 | 611. 21. 21 | 1960.9.22 | 611. 21. 21 | ||
CCLXX | 611.9.22 | 6221. 21. 21 | 611.9.22 | 622/2021 | ||
CCLXXI | 622/22/2062 | 9/21/2063 | 622/22/2062 | 633/21 | ||
CCLXXII | 1963.9.22 | 2014.9.21 | S | S | 1963.9.22 | 2014.9.21 |
CCLXXIII | 2013.9.22 | 9/21/2065 | 2013.9.22 | 9/21/2065 | ||
CCLXXIV | 65.9.22 | 661/21 | 65.9.22 | 661/21 | ||
CCLXXV | 66.9.22 | 671/21 | 66.9.22 | 671/21 | ||
CCLXXVI | 679/22 | 689/21 | S | S | 679/22 | 689/21 |
CCLXXVII | 689/22 | 699/21 | 689/22 | 699/21 | ||
CCLXXVIII | 699/22 | 1970.9.21 | 699/22 | 1970.9.21 | ||
CCLXXIX | 1970.9.22 | 71/21/2071 | 1970.9.22 | 71/21/2071 | ||
CCLXXX | 71/29/2071 | 9/21/2072 | S | S | 71/29/2071 | 9/21/2072 |
CCLXXXI | 722.9.22 | 9/21/2073 | 722.9.22 | 9/21/2073 | ||
CCLXXXII | 1973.9.22 | 1974.9.21 | 1973.9.22 | 1974.9.21 | ||
CCLXXXIII | 1974.9.22 | 1995.9.21 | 1974.9.22 | 1995.9.21 | ||
CCLXXXIV | 75.9.22 | 1976.9.21 | S | S | 75.9.22 | 1976.9.21 |
CCLXXXV | 1976.9.22 | 779/21 | 1976.9.22 | 779/21 | ||
CCLXXXVI | 77.9.22 | 9/21/2078 | 77.9.22 | 9/21/2078 | ||
CCLXXXVII | 78.9.22 | 799/21 | 78.9.22 | 799/21 | ||
CCLXXXVIII | 799/22 | 1980.9.21 | S | S | 799/22 | 1980.9.21 |
CCLXXXIX | 1980.9.22 | 1981.9.21 | 1980.9.22 | 1981.9.21 | ||
CCXC | 1981.9.22 | 9/21/2082 | 1981.9.22 | 829/21 | ||
CCXCI | 822/282 | 1983.09.21 | 822/282 | 1983.09.21 | ||
CCXCII | 1983.9.22 | 1984.09.21 | S | S | 1983.9.22 | 1984.09.21 |
CCXCIII | 1984.09.22 | 1985.09.21 | 1984.09.22 | 1985.09.21 | ||
CCXCIV | 1985.09.22 | 1986.09.21 | 1985.09.22 | 1986.09.21 | ||
CCXCV | 1986.09.22 | 1987.09.21 | 1986.09.22 | 1987.09.21 | ||
CCXCVI | 1987.09.22 | 889/21 | S | S | 1987.09.22 | 889/21 |
CCXCVII | 88.9.22 | 899/21 | 88.9.22 | 899/21 | ||
CCXCVIII | 899/2289 | 90.9.21 | 899/2289 | 1990.9.21 | ||
CCXCIX | 90.9.22 | 9/21/2091 | 90.9.22 | 9/21/2091 | ||
CCC | 9/22/2091 | 9/20/2092 | 9/22/2091 | 9/20/2092 | ||
CCIC | 9/21/2092 | 9/20/2093 | S | 9/21/2092 | 1993.9.21 | |
CCCII | 1993.9.21 | 1994.9.20 | 1993.9.22 | 1994.9.21 | ||
CCCIII | 1994.9.21 | 9/20/2095 | 1994.9.22 | 1995.9.21 | ||
CCCIV | 1995.9.21 | 1966.9.20 | S | 95.9.22 | 1966.9.20 | |
SZIA MI ÚJSÁG | 1966.9.21 | 9/20/2097 | S | 1966.9.21 | 979/21 | |
CCCVI | 979/21 | 1989.9.20 | 979/22 | 1989.9.21 | ||
CCCVII | 1989.9.21 | 9/20/2099 | 98.9.22 | 99.9.21 | ||
CCCVIII | 99.9.21 | 9/21/2100 | S | 99.9.22 | 9/21/2100 | |
CCCIX | 9/22/2100 | 101/21/21 | S | 9/22/2100 | 101/22/21 | |
CCCX | 101/22/21 | 102/21/2102 | 101/23/21 | 102/22/222 | ||
CCCXI | 102/22102 | 103/21/23 | 102/23/2102 | 103/22/23 | ||
CCCXII | 103/22/23 | 2104.9.21 | S | 103/23/23 | 2104.9.21 | |
CCCXIII | 1024/22104 | 1059/21 | S | 1024/22104 | 1059/22 | |
CCCXIV | 1059/22 | 1061/21 | 1059/23 | 1062/22 | ||
CCCXV | 1062/22 | 2010.09.21 | 1069/23 | 1079/22107 | ||
CCCXVI | 1077/22107 | 2010.09.21 | S | 1079/23 | 2010.09.21 | |
CCCXVII | 98/22/2108 | 1099/21 | S | 98/22/2108 | 9/22/210 9 | |
CCCXVIII | 1099/22/29 | 9/21/2110 | 1099/23 | 9/22/2110 | ||
CCCXIX | 9/22/2110 | 2011.09.21 | 9/23/2110 | 2011.09.22 | ||
CCCXX | 2011.09.22 | 9/21/2112 | S | 2011.09.23 | 9/21/2112 | |
CCCXXI | 9/22/2112 | 2011.09.21 | S | 9/22/2112 | 9/22/2113 | |
CCCXXII | 9/22/2113 | 2011.09.21 | 2011.09.23 | 11/22/2011 | ||
CCCXXIII | 11/22/2114 | 9/21/2115 | 2011.09.23 | 9/22/2115 | ||
CCCXXIV | 9/22/2115 | 9/21/2116 | S | 9/23/2115 | 9/21/2116 | |
CCCXXV | 9/22/2116 | 2011.09.21 | S | 9/22/2116 | 2011.09.22 | |
CCCXXVI | 2011.09.22 | 11/21/2118 | 2011.09.23 | 11/22/2118 | ||
CCCXXVII | 11/22/2118 | 9/21/2119 | 11/23/2118 | 11/22/2119 | ||
CCCXXVIII | 11/22/2119 | 9/21/2120 | S | 9/23/2119 | 9/21/2120 | |
CCCXXIX | 1202/2220 | 2121/21 | S | 1202/2220 | 2121/21 | |
CCCXXX | 2121/21 | 9/21/2122 | 9/23/2121 | 9/22/2122 | ||
CCCXXXI | 9/22/2122 | 9/21/2123 | 9/23/2122 | 923/2123 | ||
CCCXXXII | 923/2123 | 12424/21 | S | 9/23/2123 | 12424/21 | |
CCCXXXIII | 12424/2224 | 9/21/2125 | 12424/2224 | 9/21/2125 | ||
CCCXXXIV | 1252/2225 | 9/21/2126 | S | 1252/2225 | 12626/2226 | |
CCCXXXV | 12626/2226 | 9/21/2127 | 12626/23 | 9/22/2127 | ||
CCCXXXVI | 9/22/2127 | 9/21/2128 | S | 9/23/2127 | 9/21/2128 | |
CCCXXXVII | 9/22/2128 | 9/21/2129 | 9/22/2128 | 9/21/2129 | ||
CCCXXXVIII | 9/22/2129 | 9/21/2130 | S | 9/22/2129 | 2130/2130 | |
CCCXXXIX | 2130/2130 | 9/21/2131 | 9/23/2130 | 9/22/2131 | ||
CCCXL | 9/22/2131 | 9/21/2132 | S | 9/23/2131 | 9/21/2132 | |
CCCXLI | 9/22/2132 | 9/21/2133 | 9/22/2132 | 9/21/2133 | ||
CCCXLII | 9/22/2133 | 9/21/2134 | S | 9/22/2133 | 924/2134 | |
CCCXLIII | 924/2134 | 9/21/2135 | 9/23/2134 | 9/22/2135 | ||
CCCXLIV | 9/22/2135 | 9/21/2136 | S | 9/23/2135 | 9/21/2136 | |
CCCXLV | 9/22/2136 | 9/21/2137 | 9/22/2136 | 9/21/2137 | ||
CCCXLVI | 9/22/2137 | 9/21/2138 | S | 9/22/2137 | 9/22/2138 | |
CCCXLVII | 9/22/2138 | 9/21/2139 | 9/23/2138 | 139/22/2139 | ||
CCCXLVIII | 139/22/2139 | 9/21/2140 | S | 9/23/2139 | 9/21/2140 | |
CCCXLIX | 9/22/2140 | 2121/21 | 9/22/2140 | 2121/21 | ||
CCCL | 2121/21 | 1421/21 | S | 2121/21 | 924/22142 | |
CCCLI | 924/22142 | 9/21/2143 | 9/23/2142 | 923/2143 | ||
CCCLII | 923/2143 | 144/21 | S | 9/23/2143 | 924/14144 | |
CCCLIII | 1424/2224 | 9/21/2145 | 1424/2224 | 9/21/2145 | ||
CCCLIV | 9/22/2145 | 9/21/2146 | S | 9/22/2145 | 1426.9.22 | |
CCCLV | 1426.9.22 | 147/21 | 9/23/2146 | 147/22/27 | ||
CCCLVI | 147/22/27 | 9/21/2148 | S | 9/23/2147 | 9/21/2148 | |
CCCLVII | 924/2148 | 2014.09.21 | 924/2148 | 2014.09.21 | ||
CCCLVIII | 149/22/29 | 9/21/2150 | S | 149/22/29 | 9/22/2150 | |
CCCLIX | 9/22/2150 | 2015.09.21 | 9/23/2150 | 2015.09.22 | ||
CCCLX | 2015.09.22 | 2015.09.21 | S | 2015.09.23 | 2015.09.21 | |
CCCLXI | 152/22152 | 9/21/2153 | 152/22152 | 2015.09.21 | ||
CCCLXII | 1523/22 | 1554.09.21 | S | 1523/22 | 924/2154 | |
CCCLXIII | 924/2154 | 2015.09.21 | 924/2154 | 2015.09.22 | ||
CCCLXIV | 1555. szeptember 22 | 2015.09.21 | S | 2015.09.23 | 2015.09.21 | |
CCCLXV | 2015.09.22 | 2015.09.21 | 2015.09.22 | 2015.09.21 | ||
CCCLXVI | 2015.09.22 | 2015.09.21 | 2015.09.22 | 2015.09.21 | ||
CCCLXVII | 2015.09.22 | 2015.09.21 | S | 2015.09.22 | 159/22/29 | |
CCCLXVIII | 159/22/29 | 9/21/2160 | S | 159/23/29 | 9/21/2160 | |
CCCLXIX | 9/22/2160 | 2161/2161 | 9/22/2160 | 2016.09.21 | ||
CCCLXX | 161/22/21 | 9/21/2162 | 161/22/21 | 9/21/2162 | ||
CCCLXXI | 162/22/22 | 2016.09.21 | S | 162/22/22 | 1623/22/23 | |
CCCLXXII | 1623/22/23 | 2016.09.21 | S | 1623.09.23 | 2016.09.21 | |
CCCLXXIII | 164/22/24 | 9/21/2165 | 164/22/24 | 9/21/2165 | ||
CCCLXXIV | 1615.9.22 | 2016.09.21 | 1615.9.22 | 2016.09.21 | ||
CCCLXXV | 1626.9.22 | 167/21/27 | S | 1626.9.22 | 167/22/27 | |
CCCLXXVI | 167/22/27 | 2016.09.21 | S | 9/23/2167 | 2016.09.21 | |
CCCLXXVII | 1628.9.22 | 169/21/29 | 1628.9.22 | 2016.09.21 | ||
CCCLXXVIII | 169/22/29 | 9/21/2170 | 169/22/29 | 9/21/2170 | ||
CCCLXXIX | 9/22/2170 | 2191/21 | S | 9/22/2170 | 2121/21 | |
CCCLXXX | 2121/21 | 1721/21 | S | 9/23/2171 | 1721/21 | |
CCCLXXXI | 172/22/2172 | 1723/21 | 172/22/2172 | 1723.09.21 | ||
CCCLXXXII | 1723/22/23 | 1794/21 | 1723/22/23 | 1794/21 | ||
CCCLXXXIII | 1724/2224 | 1755.09.21 | S | 1724/2224 | 1755.09.22 | |
CCCLXXXIV | 1755.09.22 | 1796/21 | S | 1755.09.23 | 1796/21 | |
CCCLXXXV | 1726.9.22 | 2017.09.21 | 1726.9.22 | 2017.09.21 | ||
CCCLXXXVI | 177/22/27 | 1789/21/28 | 177/22/27 | 1789/21 | ||
CCCLXXXVII | 1788.9.22 | 179/21/2179 | S | 1788.9.22 | 179/22/29 | |
CCCLXXXVIII | 179/22/29 | 9/21/2180 | S | 179/23/29 | 9/21/2180 | |
CCCLXXXIX | 9/22/2180 | 2191/21 | 9/22/2180 | 2191/21 | ||
CCCXC | 1811.9.22 | 1892/21 | 1811.9.22 | 1892/21 | ||
CCCXCI | 1892/22/22 | 1883.09.21 | S | 1892/22/22 | 1823/22/23 | |
CCCXCII | 1823/22/23 | 1884.09.21 | S | 1893/23/23 | 1884.09.21 | |
CCCXCIII | 1884.9.22 | 1855.09.21 | 1884.9.22 | 1855.09.21 | ||
CCCXCIV | 1855.09.22 | 1886.9.21 | 1855.09.22 | 1886.9.21 | ||
CCCXCV | 1886.9.22 | 1871.9.21 | 1886.9.22 | 217/2187 | ||
CCCXCVI | 187/22/27 | 1888.9.21 | S | S | 187/22/27 | 1888.9.21 |
CCCXCVII | 1888.9.22 | 1891. 21. 21 | 1888.9.22 | 1891.9.21 | ||
CCCXCVIII | 189/22/29 | 9/21/2190 | 189/22/29 | 9/21/2190 | ||
CCCXCIX | 9/22/2190 | 1991.09.21 | 9/22/2190 | 1991.09.21 | ||
CD | 1991.09.22 | 1922. szeptember 21 | S | S | 1991.09.22 | 1922. szeptember 21 |
A XIII. Fruktidor 22. éve ( 1805. szeptember 9), Napoleon aláírja a Senatus-consulte , amely megszünteti a köztársasági naptár 11 nivôse évben XIV (1 st január 1806) és ettől a naptól kezdve visszatér a Gergely-naptárhoz . Ez volt Laplace , aki maga ismertette a jelentést a Bizottság „a terv vizsgálata senatus-consultum a helyreállítása a Gergely-naptár”: „Ez nem az a kérdés, hogy megvizsgálja, mi, az összes lehetséges naptárak, a legtermészetesebb és a legegyszerűbb. Csak azt mondjuk, hogy nem azt akarjuk elhagyni, és azt sem, amelyet javasolunk visszavenni ... ” .
A köztársasági naptár röviden veszik fel a Párizsi Kommün , különösen annak Hivatalos Lapja , amely kedvez a cikket III felett cikket X a rendelet a 4 frimaire . Ez három1871. május 6 : Az első a küldöttség háború ( 15 Floréal év LXXIX ), a második megsemmisítésével kapcsolatos az „engesztelő” kápolna copf ( 16 Floréal év LXXIX ), és a harmadik a szervezet a vasút ( 16 Floréal év LXXIX ) . Az utolsó kiadások 26 floréaltól a 4 préri évig LXXIX (16-1871. május 24) bal oldalán a köztársasági dátum, jobb oldalán a gregorián dátum szerepel.
Theóphilos Kaíris görög filozófust ez inspirálta teosebista naptárához , az 1830-as években . A Gergely-naptár végleges helyreállítása ellenére néhány fegyveres vagy anarchista írás továbbra is a forradalmi naptárat használja, legalábbis két példányban.
A forradalmi naptár másik öröksége a naptárból átvett és közhasználatba átadott keresztnevek bizonyos száma (lásd a forradalmi keresztnév ), valamint a második név használata, amely minden társadalmi rétegben elterjed.
A menetrendek szemben alatt és azok az első lehetőség, a reform projekt által készített Romme magát 19 év Floréal III (1795. május 8) négyévente szeksztillált évvel (az első a IV. év), kivéve a világi éveket, kivéve azokat, amelyek évjárata osztható 400-mal, kivéve a negyvenedik századét.
A köztársasági naptár éveinek megfelelő római vagy nem számok kattinthatók, és lehetővé teszik a kiválasztott év teljes köztársasági naptárának megjelenítését.
229 | Thermidor | CCXXIX | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A csillagász Delambre javasolt okos beiktatás szabály betartása mindkét cikket III (második lehetőség), hanem a cikket X a rendelet a 4 frimaire év II ( 1793. november 24). Így hívja fel a táblázatban a kilencvenhét sextile éven belül az első 400 éves a köztársasági naptár óta kihirdetéséről szóló 14 vendémiaire év II amíg2192. szeptember 21 amely befejezi a CD-sextile-évet és véget jelent az első négyszáz éves köztársasági ciklusnak.
A XVIII . Század végétől Delambre módszerével biztosította, hogy a republikánus CCXXVI év (2017-2018) szeksztillálódik - a következő CCxxx (2021-2022) - az őszi napéjegyenlőség szerint2018. szeptember 22(01 óra 54 m 05 s - kor egyetemes időben ), amelyet mindenki ellenőrizhet egy naptár-átalakítón is, ahol a 4 Frimaire rendelet III. cikkelyének egyenlőségi szabálya érvényesül .
A naptárak a két lehetőség megkezdődhet szinkron az első republikánus év CCX XXI th századi Gergely.
választási lehetőség | X. cikk (Romme rendszer) | III. Cikk (Delambre-minta) | ||||
Republikánus év | ||||||
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart | ||||||
A Romme rendszer szinkron | ||||||
Rajt | Vége | típus | típus | Rajt | Vége | |
CCIX | 2000.09.22 | 2001.09.21 | 2000.09.22 | 2001.09.21 | ||
CCX | 2001.09.22 | 2002.09.21 | S | 2001.09.22 | 2002.09.22 | |
CCXI | 2002.09.22 | 2003.09.21 | 2002.09.23 | 2003.09.22 | ||
CCXII | 2003.09.22 | 2004.9.21 | S | 2003.09.23 | 2004.9.21 | |
CCXIII | 2004.9.22 | 2005.09.21 | 2004.9.22 | 2005.09.21 | ||
CCXIV | 2005.09.22 | 2006.09.21 | S | 2005.09.22 | 2006.9.22 | |
CCXV | 2006.9.22 | 2007.09.21 | 2006.9.23 | 2007.09.22 | ||
CCXVI | 2007.09.22 | 2008.09.21 | S | 2007.09.23 | 2008.09.21 | |
CCXVII | 2008.09.22 | 2009.09.21 | 2008.09.22 | 2009.09.21 | ||
CCXVIII | 2009.09.22 | 2010.09.21 | S | 2009.09.22 | 2010.09.22 | |
CCXIX | 2010.09.22 | 2011.09.21 | 2010.09.23 | 2011.09.22 | ||
CCXX | 2011.09.22 | 2012.09.21 | S | 2011.09.23 | 2012.09.21 | |
CCXXI | 2012.09.22 | 2013.09.21 | 2012.09.22 | 2013.09.21 | ||
CCXXII | 2013.09.22 | 2014.09.21 | S | 2013.09.22 | 2014.9.22 | |
CCXXIII | 2014.9.22 | 2015.09.21 | 2014.9.23 | 2015.09.22 | ||
CCXXIV | 2015.09.22 | 2016.09.21 | S | 2015.09.23 | 2016.09.21 | |
CCXXV | 2016.09.22 | 2017.09.21 | 2016.09.22 | 2017.09.21 | ||
CCXXVI | 2017.09.22 | 2018.09.21 | S | 2017.09.22 | 2018.09.22 | |
CCXXVII | 2018.09.22 | 2019.9.21 | 2018.09.23 | 2019.9.22 | ||
CCXXVIII | 2019.9.22 | 2020.9.21 | S | 2019.9.23 | 2020.9.21 | |
CCXXIX | 2020.9.22 | 21/21/2021 | 2020.9.22 | 21/21/2021 | ||
CCXXX | 21/21/2021 | 22/22/2022 | S | 21/21/2021 | 22/22/2022 | |
CCXXXI | 22/22/2022 | 22/21/2023 | 22/22/2022 | 22/22/2023 | ||
CCXXXII | 22/22/2023 | 2014.09.21 | S | 23/23/2023 | 2014.09.21 | |
CCXXXIII | 2014.09.22 | 25/09/2025 | 2014.09.22 | 25/09/2025 | ||
CCXXXIV | 25/09/2025 | 26/21/2026 | S | 25/09/2025 | 26/22/2026 |
választási lehetőség | X. cikk (Romme rendszer) | III. Cikk (Delambre-minta) | ||||
Republikánus év | ||||||
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart | ||||||
A Romme rendszer szinkron | ||||||
Rajt | Vége | típus | típus | Rajt | Vége | |
CCXXXIV | 25/09/2025 | 26/21/2026 | S | 25/09/2025 | 26/22/2026 | |
CCXXXV | 26/22/2026 | 21/29/2027 | 26/22/2026 | 27/22/2027 | ||
CCXXXVI | 27/22/2027 | 28/21/2028 | S | 27/29/2027 | 28.09.28 | |
CCXXXVII | 28/22/2028 | 29.09.2029 | 28/22/2028 | 09/21/2029 | ||
CCXXXVIII | 29.09.22 | 30.09.21 | 29.09.22 | 30.09.21 | ||
CCXXXIX | 30.9.22 | 31/21/2031 | S | 30.9.22 | 31/21/2031 | |
CCXL | 31/21/2031 | 2013.09.21 | S | 31/21/2031 | 2013.09.21 | |
CCXLI | 2013.09.22 | 33/21/2033 | 2013.09.22 | 33/21/2033 | ||
CCXLII | 33/23/2033 | 2014.09.21 | 33/23/2033 | 2014.09.21 | ||
CCXLIII | 2014.09.22 | 9/21/2035 | S | 2014.09.22 | 35.9.22 | |
CCXLIV | 35.9.22 | 2013.09.21 | S | 2013.09.23 | 2013.09.21 | |
CCXLV | 2013.09.22 | 2013.09.21 | 2013.09.22 | 2013.09.21 | ||
CCXLVI | 2013.09.22 | 38.09.21 | 2013.09.22 | 38.09.21 | ||
CCXLVII | 38.09.22 | 1939.9.21 | S | 38.09.22 | 39.9.22 | |
CCXLVIII | 39.9.22 | 1940.9.21 | S | 39.9.23 | 1940.9.21 | |
CCXLIX | 1940.9.22 | 1991.9.21 | 1940.9.22 | 1991.9.21 | ||
CCL | 1991.9.22 | 9/21/2042 | 1991.9.22 | 9/21/2042 | ||
CCLI | 4222.9.22 | 2014.09.21 | S | 4222.9.22 | 2014.09.22 | |
CCLII | 2014.09.22 | 449/2014 | S | 2014.09.23 | 449/2014 | |
CCLIII | 449/22 | 45.09.21 | 449/22 | 45.9.21 | ||
CCLIV | 45.9.22 | 9461/21 | 45.9.22 | 9461/21 | ||
CCLV | 4646/26 | 2014.09.21 | S | 4646/26 | 2014.09.22 | |
CCLVI | 2014.09.22 | 48.09.21 | S | 2014.9.23 | 48.09.21 | |
CCLVII | 48.9.22 | 1949.09.21 | 48.9.22 | 1949.09.21 | ||
CCLVIII | 1949. szeptember 22 | 9/21/2050 | 1949. szeptember 22 | 9/21/2050 | ||
CCLIX | 250.9.22 | 1995.9.21 | S | 250.9.22 | 2015.09.22 |
választási lehetőség | X. cikk (Romme rendszer) | III. Cikk (Delambre-minta) | ||||
Republikánus év | ||||||
A Romme-rendszer egy nappal előrébb tart | ||||||
A Romme rendszer szinkron | ||||||
Rajt | Vége | típus | típus | Rajt | Vége | |
CCLIX | 250.9.22 | 1995.9.21 | S | 250.9.22 | 2015.09.22 | |
CCLX | 2015.09.22 | 9/21/2052 | S | 1995.9.23 | 9/21/2052 | |
CCLXI | 1995.9.22 | 953/21 | 1995.9.22 | 953/21 | ||
CCLXII | 1953.9.22 | 1954.9.21 | 1953.9.22 | 1954.9.21 | ||
CCLXIII | 1954.9.22 | 9/21/2055 | S | 1954.9.22 | 1995.9.22 | |
CCLXIV | 1995.9.22 | 9/21/2056 | S | 1995.9.23 | 9/21/2056 | |
CCLXV | 09.09.22 | 1995.09.21 | 09.09.22 | 1995.09.21 | ||
CCLXVI | 1995.9.22 | 2005.09.21 | 1995.9.22 | 2005.09.21 | ||
CCLXVII | 2005.09.22 | 599/21 | S | 2005.09.22 | 599/29 | |
CCLXVIII | 599/29 | 1960.9.21 | S | 599/23 | 1960.9.21 | |
CCLXIX | 1960.9.22 | 611. 21. 21 | 1960.9.22 | 611. 21. 21 | ||
CCLXX | 611.9.22 | 6221. 21. 21 | 611.9.22 | 622/2021 | ||
CCLXXI | 622/22/2062 | 9/21/2063 | 622/22/2062 | 633/21 | ||
CCLXXII | 1963.9.22 | 2014.9.21 | S | S | 1963.9.22 | 2014.9.21 |
CCLXXIII | 2013.9.22 | 9/21/2065 | 2013.9.22 | 9/21/2065 | ||
CCLXXIV | 65.9.22 | 661/21 | 65.9.22 | 661/21 | ||
CCLXXV | 66.9.22 | 671/21 | 66.9.22 | 671/21 | ||
CCLXXVI | 679/22 | 689/21 | S | S | 679/22 | 689/21 |
CCLXXVII | 689/22 | 699/21 | 689/22 | 699/21 | ||
CCLXXVIII | 699/22 | 1970.9.21 | 699/22 | 1970.9.21 | ||
CCLXXIX | 1970.9.22 | 71/21/2071 | 1970.9.22 | 71/21/2071 | ||
CCLXXX | 71/29/2071 | 9/21/2072 | S | S | 71/29/2071 | 9/21/2072 |
CCLXXXI | 722.9.22 | 9/21/2073 | 722.9.22 | 9/21/2073 | ||
CCLXXXII | 1973.9.22 | 1974.9.21 | 1973.9.22 | 1974.9.21 | ||
CCLXXXIII | 1974.9.22 | 1995.9.21 | 1974.9.22 | 1995.9.21 | ||
CCLXXXIV | 75.9.22 | 1976.9.21 | S | S | 75.9.22 | 1976.9.21 |
CCLXXXV | 1976.9.22 | 779/21 | 1976.9.22 | 779/21 | ||
CCLXXXVI | 77.9.22 | 9/21/2078 | 77.9.22 | 9/21/2078 | ||
CCLXXXVII | 78.9.22 | 799/21 | 78.9.22 | 799/21 | ||
CCLXXXVIII | 799/22 | 1980.9.21 | S | S | 799/22 | 1980.9.21 |
CCLXXXIX | 1980.9.22 | 1981.9.21 | 1980.9.22 | 1981.9.21 | ||
CCXC | 1981.9.22 | 9/21/2082 | 1981.9.22 | 829/21 | ||
CCXCI | 822/282 | 1983.09.21 | 822/282 | 1983.09.21 | ||
CCXCII | 1983.9.22 | 1984.09.21 | S | S | 1983.9.22 | 1984.09.21 |
CCXCIII | 1984.09.22 | 1985.09.21 | 1984.09.22 | 1985.09.21 | ||
CCXCIV | 1985.09.22 | 1986.09.21 | 1985.09.22 | 1986.09.21 | ||
CCXCV | 1986.09.22 | 1987.09.21 | 1986.09.22 | 1987.09.21 | ||
CCXCVI | 1987.09.22 | 889/21 | S | S | 1987.09.22 | 889/21 |
CCXCVII | 88.9.22 | 899/21 | 88.9.22 | 899/21 | ||
CCXCVIII | 899/2289 | 90.9.21 | 899/2289 | 1990.9.21 | ||
CCXCIX | 90.9.22 | 9/21/2091 | 90.9.22 | 9/21/2091 | ||
CCC | 9/22/2091 | 9/20/2092 | 9/22/2091 | 9/20/2092 | ||
CCIC | 9/21/2092 | 9/20/2093 | S | 9/21/2092 | 1993.9.21 | |
CCCII | 1993.9.21 | 1994.9.20 | 1993.9.22 | 1994.9.21 | ||
CCCIII | 1994.9.21 | 9/20/2095 | 1994.9.22 | 1995.9.21 | ||
CCCIV | 1995.9.21 | 1966.9.20 | S | 95.9.22 | 1966.9.20 | |
SZIA MI ÚJSÁG | 1966.9.21 | 9/20/2097 | S | 1966.9.21 | 979/21 | |
CCCVI | 979/21 | 1989.9.20 | 979/22 | 1989.9.21 | ||
CCCVII | 1989.9.21 | 9/20/2099 | 98.9.22 | 99.9.21 | ||
CCCVIII | 99.9.21 | 9/21/2100 | S | 99.9.22 | 9/21/2100 | |
CCCIX | 9/22/2100 | 101/21/21 | S | 9/22/2100 | 101/22/21 |